Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

I'm Mexican and it's a common phrase equivalent to "How about [x]?. It is used to propose something and see what's the opinion of the listener.

Examples:

Example 1:

 

A: ¿Cómo ves si mañana vamos al cine?

B: Me parece muy bien.

Example 2:

A: Mañana tengo planeado que primero vayamos al cine, después vayamos a visitar a mi mamá a su casa y en la noche salimos a cenar. ¿Cómo ves?

B: Pues yo preferiría no salir a cenar en la noche y mejor cenar en la casa de tu mamá.

Another common usage is just to ask an opinion about a situation or something:

A: Mi hijo hace ejercicio todas las mañanas para mantenerse en forma. ¿Cómo ves?

B: Qué bien, eso ademas es saludable.

Obviously is not a literal expression as the following example:

Example: If the expression were literal then it would be referring to what means do you use to see.

 

A: ¿Cómo ves?

B: ¡Pues con los ojos!

I'm Mexican and it's a common phrase equivalent to "How about [x]?. It is used to propose something and see what's the opinion of the listener.

Examples:

Example 1:

 

A: ¿Cómo ves si mañana vamos al cine?

B: Me parece muy bien.

Example 2:

A: Mañana tengo planeado que primero vayamos al cine, después vayamos a visitar a mi mamá a su casa y en la noche salimos a cenar. ¿Cómo ves?

B: Pues yo preferiría no salir a cenar en la noche y mejor cenar en la casa de tu mamá.

Another common usage is just to ask an opinion about a situation or something:

A: Mi hijo hace ejercicio todas las mañanas para mantenerse en forma. ¿Cómo ves?

B: Qué bien, eso ademas es saludable.

Obviously is not a literal expression as the following example:

Example: If the expression were literal then it would be referring to what means do you use to see.

 

A: ¿Cómo ves?

B: ¡Pues con los ojos!

I'm Mexican and it's a common phrase equivalent to "How about [x]?. It is used to propose something and see what's the opinion of the listener.

Examples:

Example 1:

A: ¿Cómo ves si mañana vamos al cine?

B: Me parece muy bien.

Example 2:

A: Mañana tengo planeado que primero vayamos al cine, después vayamos a visitar a mi mamá a su casa y en la noche salimos a cenar. ¿Cómo ves?

B: Pues yo preferiría no salir a cenar en la noche y mejor cenar en la casa de tu mamá.

Another common usage is just to ask an opinion about a situation or something:

A: Mi hijo hace ejercicio todas las mañanas para mantenerse en forma. ¿Cómo ves?

B: Qué bien, eso ademas es saludable.

Obviously is not a literal expression as the following example:

Example: If the expression were literal then it would be referring to what means do you use to see.

A: ¿Cómo ves?

B: ¡Pues con los ojos!

added 218 characters in body
Source Link
Alfredo Osorio
  • 10.7k
  • 34
  • 77
  • 119

I'm Mexican and it's a common phrase equivalent to "How about [x]?. It is used to propose something and see what's the opinion of the listener.

Examples:

Example 1:

A: ¿Cómo ves si mañana vamos al cine?

B: Me parece muy bien.

Example 2:

A: Mañana tengo planeado que primero vayamos al cine, después vayamos a visitar a mi mamá a su casa y en la noche salimos a cenar. ¿Cómo ves?

B: Pues yo preferiría no salir a cenar en la noche y mejor cenar en la casa de tu mamá.

Another common usage is just to ask an opinion about a situation or something:

A: Mi hijo hace ejercicio todas las mañanas para mantenerse en forma. ¿Cómo ves?

B: Qué bien, eso ademas es saludable.

Obviously is not a literal expression as the following example:

Example: If the expression were literal then it would be referring to what means do you use to see.

A: ¿Cómo ves?

B: ¡Pues con los ojos!

I'm Mexican and it's a common phrase equivalent to "How about [x]?. It is used to propose something and see what's the opinion of the listener.

Examples:

Example 1:

A: ¿Cómo ves si mañana vamos al cine?

B: Me parece muy bien.

Example 2:

A: Mañana tengo planeado que primero vayamos al cine, después vayamos a visitar a mi mamá a su casa y en la noche salimos a cenar. ¿Cómo ves?

B: Pues yo preferiría no salir a cenar en la noche y mejor cenar en la casa de tu mamá.

Obviously is not a literal expression as the following example:

Example: If the expression were literal then it would be referring to what means do you use to see.

A: ¿Cómo ves?

B: ¡Pues con los ojos!

I'm Mexican and it's a common phrase equivalent to "How about [x]?. It is used to propose something and see what's the opinion of the listener.

Examples:

Example 1:

A: ¿Cómo ves si mañana vamos al cine?

B: Me parece muy bien.

Example 2:

A: Mañana tengo planeado que primero vayamos al cine, después vayamos a visitar a mi mamá a su casa y en la noche salimos a cenar. ¿Cómo ves?

B: Pues yo preferiría no salir a cenar en la noche y mejor cenar en la casa de tu mamá.

Another common usage is just to ask an opinion about a situation or something:

A: Mi hijo hace ejercicio todas las mañanas para mantenerse en forma. ¿Cómo ves?

B: Qué bien, eso ademas es saludable.

Obviously is not a literal expression as the following example:

Example: If the expression were literal then it would be referring to what means do you use to see.

A: ¿Cómo ves?

B: ¡Pues con los ojos!

edited body
Source Link
Alfredo Osorio
  • 10.7k
  • 34
  • 77
  • 119

I'm mexicanMexican and it's a common phrase equivalent to "How about [x]?. It is used to propose something and see what's the opinion of the listener.

Examples:

Example 1:

A: ¿Cómo ves si mañana vamos al cine?

B: Me parece muy bien.

Example 2:

A: Mañana tengo planeado que primero vayamos al cine, después vayamos a visitar a mi mamá a su casa y en la noche salimos a cenar. ¿Cómo ves?

B: Pues yo preferiría no salir a cenar en la noche y mejor cenar en la casa de tu mamá.

Obviously is not a literal expression as the following example:

Example: If the expression were literal then it would be referring to what means do you use to see.

A: ¿Cómo ves?

B: ¡Pues con los ojos!

I'm mexican and it's a common phrase equivalent to "How about [x]?. It is used to propose something and see what's the opinion of the listener.

Examples:

Example 1:

A: ¿Cómo ves si mañana vamos al cine?

B: Me parece muy bien.

Example 2:

A: Mañana tengo planeado que primero vayamos al cine, después vayamos a visitar a mi mamá a su casa y en la noche salimos a cenar. ¿Cómo ves?

B: Pues yo preferiría no salir a cenar en la noche y mejor cenar en la casa de tu mamá.

Obviously is not a literal expression as the following example:

Example: If the expression were literal then it would be referring to what means do you use to see.

A: ¿Cómo ves?

B: ¡Pues con los ojos!

I'm Mexican and it's a common phrase equivalent to "How about [x]?. It is used to propose something and see what's the opinion of the listener.

Examples:

Example 1:

A: ¿Cómo ves si mañana vamos al cine?

B: Me parece muy bien.

Example 2:

A: Mañana tengo planeado que primero vayamos al cine, después vayamos a visitar a mi mamá a su casa y en la noche salimos a cenar. ¿Cómo ves?

B: Pues yo preferiría no salir a cenar en la noche y mejor cenar en la casa de tu mamá.

Obviously is not a literal expression as the following example:

Example: If the expression were literal then it would be referring to what means do you use to see.

A: ¿Cómo ves?

B: ¡Pues con los ojos!

deleted 3 characters in body
Source Link
Alfredo Osorio
  • 10.7k
  • 34
  • 77
  • 119
Loading
added 8 characters in body
Source Link
Alfredo Osorio
  • 10.7k
  • 34
  • 77
  • 119
Loading
added 8 characters in body
Source Link
Alfredo Osorio
  • 10.7k
  • 34
  • 77
  • 119
Loading
Source Link
Alfredo Osorio
  • 10.7k
  • 34
  • 77
  • 119
Loading