Timeline for ¿Qué término se usa en español para "Game Changer"?
Current License: CC BY-SA 3.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 17, 2020 at 9:53 | history | edited | CommunityBot |
Commonmark migration
|
|
Dec 20, 2016 at 19:55 | comment | added | user14069 | @daniloquio no digo que esté limitado a ese contexto pero tengo la sensación de haberlo leído/oído normalmente para definir un momento en la vida de una persona, quizá solo sea una apreciación mía. | |
Dec 20, 2016 at 18:17 | comment | added | daniloquio | Entré a ver las respuestas con Punto de inflexión en mente. Me parece que es muy buena opción y no veo cómo pueda estar limitado a cambios personales. | |
Dec 20, 2016 at 13:15 | comment | added | Diego | Muy buenas aportaciones. Como con "innovador" creo que "revolucionario" no recoge todas las caracteristicas del "game changer", pero "punto de inflexion" y "cambio de paradigma" son muy buenas. | |
Dec 20, 2016 at 8:12 | history | edited | user14069 | CC BY-SA 3.0 |
added 1 character in body
|
Dec 20, 2016 at 7:58 | comment | added | fedorqui | Punto de inflexión me gusta y se usa mucho. | |
Dec 20, 2016 at 6:33 | history | answered | user14069 | CC BY-SA 3.0 |