Skip to main content
edited body
Source Link
Alfredo Osorio
  • 10.7k
  • 34
  • 77
  • 119

La expresión la he oido en México como "A [nombre de persona] le gusta andar de pata de perro" es decir "A [nombre de persona] le gusta andar siempre afuera". Con afuera me refierarefiero a cualquier lado distinto al lugar de donde vive.

La expresión la he oido en México como "A [nombre de persona] le gusta andar de pata de perro" es decir "A [nombre de persona] le gusta andar siempre afuera". Con afuera me refiera a cualquier lado distinto al lugar de donde vive.

La expresión la he oido en México como "A [nombre de persona] le gusta andar de pata de perro" es decir "A [nombre de persona] le gusta andar siempre afuera". Con afuera me refiero a cualquier lado distinto al lugar de donde vive.

added 3 characters in body
Source Link
Alfredo Osorio
  • 10.7k
  • 34
  • 77
  • 119

La expresión la he oido en México como "A [nombre de persona] le gusta andar de pata de perro" es decir "A [nombre de persona] le gusta andar siempre afuera". Con afuera me refiera a cualquier lado distinto al lugar de donde vive.

La expresión la he oido en México como "A [nombre de persona] le gusta andar de pata de perro" es decir "A [nombre de persona] le gusta andar siempre afuera". Con afuera me refiera a cualquier lado distinto al lugar donde vive.

La expresión la he oido en México como "A [nombre de persona] le gusta andar de pata de perro" es decir "A [nombre de persona] le gusta andar siempre afuera". Con afuera me refiera a cualquier lado distinto al lugar de donde vive.

Source Link
Alfredo Osorio
  • 10.7k
  • 34
  • 77
  • 119

La expresión la he oido en México como "A [nombre de persona] le gusta andar de pata de perro" es decir "A [nombre de persona] le gusta andar siempre afuera". Con afuera me refiera a cualquier lado distinto al lugar donde vive.