Skip to main content
'Convey' means 'get across'. I think it's what you were trying to convey!
Source Link
aparente001
  • 10.7k
  • 7
  • 33
  • 55

In computer science we are more or less used to the term widget:

An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.

The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.

Is there a better word in Spanish to describeconvey what a widget is?

In computer science we are more or less used to the term widget:

An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.

The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.

Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?

In computer science we are more or less used to the term widget:

An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.

The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.

Is there a better word in Spanish to convey what a widget is?

Tweeted twitter.com/StackSpanish/status/1115766368668876800
Became Hot Network Question
added 17 characters in body
Source Link
Charlie
  • 77.8k
  • 57
  • 237
  • 463

In computer science we are more or less used to the term widget:

An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.

The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.

Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?

In computer science we are more or less used to the term widget:

An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.

The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.

Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?

In computer science we are more or less used to the term widget:

An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.

The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.

Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?

added 1 character in body
Source Link
Charlie
  • 77.8k
  • 57
  • 237
  • 463

In computer science we are more or less used to the term widget:

An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.

The user interface for the Stack Exchange sitesites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.

Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?

In computer science we are more or less used to the term widget:

An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.

The user interface for the Stack Exchange site hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.

Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?

In computer science we are more or less used to the term widget:

An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.

The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.

Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?

edited tags
Link
fedorqui
  • 34.1k
  • 114
  • 277
  • 436
Loading
Source Link
Charlie
  • 77.8k
  • 57
  • 237
  • 463
Loading