Timeline for Uso de "changón" en Colombia: significado, localización y origen
Current License: CC BY-SA 3.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 17, 2020 at 9:53 | history | edited | CommunityBot |
Commonmark migration
|
|
Sep 18, 2017 at 14:27 | vote | accept | Charlie | ||
Sep 15, 2017 at 11:28 | history | bounty ended | CommunityBot | ||
Sep 9, 2017 at 21:41 | history | edited | fedorqui | CC BY-SA 3.0 |
short gun - shotgun
|
Sep 9, 2017 at 21:40 | comment | added | fedorqui | @DGaleano tremenda escopeta. Nótese que short gun lo dice Fabio Restrepo en su Verdugo de Verdugos, probablemente llevado por la traducción de "arma corta" (concepto que se usa mucho en España). Edito para indicar este hecho. Por cierto, gracias por darme el sello de validez a la respuesta, esperaba con ansia que la leyeras tú para que pudieras detectar incorrecciones o imprecisiones. ¡Gracias! | |
Sep 9, 2017 at 0:19 | comment | added | DGaleano | Lo único que me parece equivocado es lo de "shoRt gun". La palabra con seguridad viene de lo que siempre vemos en el cine que es la típica Escopeta Remington (pump-action) calibre 12 que en inglés se llama SHOTGUN como esta | |
Sep 8, 2017 at 9:47 | history | answered | fedorqui | CC BY-SA 3.0 |