Timeline for ¿Los venezolanos pronuncian la letra H?
Current License: CC BY-SA 3.0
10 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jan 14, 2020 at 3:08 | answer | added | pepe | timeline score: 4 | |
Jun 5, 2016 at 21:29 | history | tweeted | twitter.com/StackSpanish/status/739569877577572352 | ||
Jun 3, 2016 at 12:51 | answer | added | SalahAdDin | timeline score: 1 | |
Jun 3, 2016 at 12:22 | comment | added | TeachingTom | In Puerto Rico, it´s not uncommon, especially in certain rural areas as well as in certain colloquial contexts, to hear [ 'xam bre ] instead of [ 'am bre ] and [ 'xoN do ] instead of [ 'oN do ], which is, most likely, due to the linguistic influences of Andalusian Spanish in Puerto Rican speech. | |
Jun 3, 2016 at 6:55 | history | edited | fedorqui | CC BY-SA 3.0 |
added 2 characters in body; edited title
|
Jun 3, 2016 at 6:35 | comment | added | Charlie | In Andalucía (Spain) we sometimes pronounce the letter 'h' to give emphasis to the sentence, including the word hambre, see my answer here (in Spanish, sorry). But as @guifa said, I'm also not from Venezuela, so I can't answer your question. | |
Jun 3, 2016 at 6:26 | history | edited | Charlie |
Added a tag
|
|
Jun 3, 2016 at 3:41 | comment | added | user0721090601 | It's certainly possible. I'm not aware of any particular regions of Latin America that are known for aspiration, but in rural areas it's quite possible (that's where in Spain is generally been preserved). I'll leave it to someone familiar with Venezuelan Spanish to give a definitive answer. Note that syllable final (especially word final) S is heavily aspirated in many parts of the world, and that often shifts to the start if a vowel-initial word, so that could be what you're hearing. Do you have a clip/example we can listen to? | |
Jun 3, 2016 at 2:50 | review | First posts | |||
Jun 3, 2016 at 6:42 | |||||
Jun 3, 2016 at 2:46 | history | asked | aris | CC BY-SA 3.0 |