Skip to main content
deleted 29 characters in body
Source Link
fedorqui
  • 34.1k
  • 114
  • 277
  • 436

En EspaniaEspaña se utiliza camarerocamarero cuando se habla de elél, pero para llamarlo normalmente se le llama como a cualquier otra persona, no por su oficio. "Perdone"

"Perdone", "Disculpe". A veces tambien se usa "cuando puedas": "Me"¿Me pones una cerveza cuando puedas?"

Perdon por el teclado ingles.

En Espania se utiliza camarero cuando se habla de el, pero para llamarlo normalmente se le llama como a cualquier otra persona, no por su oficio. "Perdone", "Disculpe". A veces tambien se usa "cuando puedas": "Me pones una cerveza cuando puedas?"

Perdon por el teclado ingles.

En España se utiliza camarero cuando se habla de él, pero para llamarlo normalmente se le llama como a cualquier otra persona, no por su oficio.

"Perdone", "Disculpe". A veces tambien se usa "cuando puedas": "¿Me pones una cerveza cuando puedas?"

Source Link
rafa
  • 131
  • 2

En Espania se utiliza camarero cuando se habla de el, pero para llamarlo normalmente se le llama como a cualquier otra persona, no por su oficio. "Perdone", "Disculpe". A veces tambien se usa "cuando puedas": "Me pones una cerveza cuando puedas?"

Perdon por el teclado ingles.