SysDragon
  • Member for 8 years, 3 months
  • Last seen more than a month ago
¿Cómo se puede llamar al español hablado en América Latina?
Accepted answer
8 votes

Simplemente indicar el país. Por ejemplo, español venezolano. Cada dialecto, generalmente, no tiene un nombre especialmente definido. Puedes leer mas información en: Variedades dialectales del ...

View answer
Significado del prefijo "para-" en palabras compuestas
5 votes

Según la RAE significa: (Del gr. παρα-). 1. pref. Significa 'junto a', 'al margen de', 'contra'. Paracronismo, paráfrasis, paradoja. La misma información en la Wikipedia.

View answer
diferente vs. otro/otra
Accepted answer
3 votes

Both ways are completely correct and can be used the same way to express what you meant in English. In other words: there are synonyms. Maybe you can understand it better with this translation into ...

View answer
Usage of "ocurrir" and "suceder"
Accepted answer
3 votes

The correct name of the verbs is ocurrir and suceder. Spanish has at least three verbs that can mean "to happen," and all three of them — pasar, ocurrir and suceder — are fairly common. ...

View answer
Como se dice " what's the use" en castellano?
3 votes

La expresión qué es el uso no es correcta. Lo mas normal en Español sería utilizar algo como: ¿De qué te sirve comprar una guitarra si no vas a tocarla? O: ¿Para qué compras una guitarra si no ...

View answer
How do I say "it made the hair on my neck stand up" in Spanish?
3 votes

There is some similar expressions in Spanish: Poner los pelos de punta Poner la piel de gallina So in the sentence you gave it will be something like: La película de terror daba tanto miedo que me ...

View answer
How do I say ‘what happens if...’ in Spanish?
3 votes

The sentence should be: ¿Qué pasa si voy a la playa sin mis padres? But you can also use: ¿Qué ocurre si... ¿Qué sucede si... (Note the accent mark and the opening question mark)

View answer
How do I say 'On second thought' in Spanish?
3 votes

Pensándolo bien, the one that you gave, is the most common in my opinion, but you could also use: Pensándolo mejor, ... Ahora que lo pienso, ... Mejor pensado, ... And some sentences that should be ...

View answer
How do I say 'I end up' in Spanish?
2 votes

This will be the most accurate one for your sentence, I think: Quería (coger) un hotel barato, pero acabé cogiendo uno mas caro. The sentence "ended up" can be traslated like acabé or terminé. ...

View answer
Is there a term for a "dual-language" book?
Accepted answer
2 votes

The term is, actually, Bilingüe.

View answer
Spanish for “newspaper”
2 votes

Periódico is the common word to say in Spain. It has some sinonyms, including diario: diario, boletín, gaceta, noticiero, rotativo Mainly are the same, but Diario is a Periódico published daily.

View answer
¿Qué significa "nariz de bola"?
1 votes

Es una expresión común en Mexico, en donde se le suele decir a los niños. Es un saludo cariñoso e informal. En España, un buen símil sería: ¡Hola caracola!

View answer
Diferencia entre "por eso" y "por ello"
1 votes

Ambas son equivalentes. Por ello es más formal, y es más común oírlo en conferencias, por ejemplo, pero se pueden usar indistintamente. También tienes Por esto, que es formal y se suele emplear al ...

View answer
How do I say ‘I like to go out in such nice weather’ in Spanish?
Accepted answer
1 votes

One different (and more common way in Spain IMHO) way to say it: Me gusta salir con tan buen tiempo Or even: Me gusta salir cuando hace un tiempo tan bueno

View answer
"Aquí" and "acá" regional differences
Accepted answer
0 votes

In Spain acá is not typically used. So you probably learned the Spanish from Spain where we use aquí, allá and allí as you said. I believe the word acá is very common in Latin America countries, and ...

View answer