Skip to main content
8 votes

Why does the word "ahínco" carry an accent mark if it is llana?

Hay una regla en si misma que indica que debe tildarse, independientemente de las otras reglas (vamos, puedes llamarle una excepción si quieres). La respuesta está en el Diccionario panhispánico de ...
jachguate's user avatar
  • 1,039
7 votes

Proper word for "angry"?

Enojado is not slang, just more used in SA than in Spain. The most common word in Spain is enfadado. In any case, there are millions of Spanish speakers in the world, and many of them may have a ...
Danielillo's user avatar
  • 5,409
6 votes
Accepted

¿Soñoliento o somnoliento?

El significado de las dos palabras es similar. Llama la atención, sin embargo que: En el CORDE apenas aparece una veintena de casos de somnoliento frente a más de 200 de soñoliento Según Google ...
今夜九's user avatar
6 votes
Accepted

Proper word for "angry"?

As already answered by @Danielillo, enfadado is most likely the word your friend had in mind, although enojado is a perfectly proper word to use. The use of Spanish and its words is incredibly diverse,...
Edwar's user avatar
  • 159
5 votes

Why does the word "ahínco" carry an accent mark if it is llana?

ahincar(se) 'Hincar(se) o fijar(se)' y 'esforzarse o perseverar con ahínco'. Se acentúa como aislar (→ apéndice 1, aislar). La hache intercalada no exime de la obligación de tildar la -i- para marcar ...
Danielillo's user avatar
  • 5,409
4 votes

"Eso es papita pal loro"

Pa'l es una contracción popular, no aceptada por la Real Academia Española, que deriva de la unión de la preposición "para" y el artículo "el": Eso es papita para el loro ...
Danielillo's user avatar
  • 5,409
4 votes

How would you describe a stamp card?

It's called tarjeta de fidelización (loyalty card). Source bartalentlab.com
Danielillo's user avatar
  • 5,409
3 votes
Accepted

el jarrón vs la urna

Lo estuve pensando, y me decanto por decir que no. La razón es sencilla: en el español, para denominar objetos, a menudo importa mucho la función que cumple dicho objeto dentro del plexo en el que se ...
tac's user avatar
  • 2,489
3 votes
Accepted

Vespertino-vocabulary use

Personas matutinas y personas vespertinas Algunas personas alcanzan su mayor rendimiento en las mañanas y durante el resto del día se debilitan o dispersan, mientras que otras funcionan de manera ...
Danielillo's user avatar
  • 5,409
2 votes

¿Cuál es un sustantivo o frase de uso común que se refiere a las personas que duermen en la calle o al hombre sin hogar?

Otras que les faltaron decir y que por lo menos están relacionadas: vagabundo, linyera, cartonero, atorrante y ciruja.
tac's user avatar
  • 2,489
2 votes

estar pensado o estar tonto

I wasn't sure about the term or the expression that you were looking for, because as I commented "estar pensado" it's not used in my region. Taking into account the meaning of swelled-head ...
RubioRic's user avatar
  • 8,194
2 votes

Why does the word "ahínco" carry an accent mark if it is llana?

Just to add to the other answers, it might be important to clarify what "hiato" means. "Hiato" is the opposite of "diphthong", that is, "hiato" exists when, ...
Gustavson's user avatar
  • 31k
1 vote
Accepted

Traducción de "verbatim"

La opción que más recomiendo es literalmente, es una palabra bastante versátil que suele servir para la mayoría de las ocasiones y es la que más la encontré en lenguaje escrito y oral. Otras ...
tac's user avatar
  • 2,489
1 vote

What does chikis mean

"chikis" might be a spelling used in text messages for "chiquis" meaning "their kids" (their small ones / their little ones). "Chiquis" is short for "...
Gustavson's user avatar
  • 31k
1 vote
Accepted

What is the difference between "el rincón" and "la esquina"?

Tal pregunta fue respondida por Fundéu en su momento: rincón y esquina P: ¿Estoy en lo cierto cuando, al discutir sobre este tema con mis amigos, les >digo que un rincón es por dentro y una ...
tac's user avatar
  • 2,489
1 vote

Historia de la palabra "lavanda" para referirse de forma común al "espliego"

En el año 1875 don Zorobabel Rodríguez se quejaba en su Diccionario de Chilenismos: AGUA DE LA BANDA Así han traducido en Chile el eau de labande que traen los rótulos de algunas ampolletas de ...
Rodrigo's user avatar
  • 16.7k
1 vote

¿Hay alguna alternativa a "padre" o a "madre" que carezca de género?

En realidad "progenitor" no es neutro, en tanto puede usarse como adjetivo en cuyo caso lleva género (el progenitor, la progenitora).
Adrian's user avatar
  • 11
1 vote

Confused over "vacilar"

As a Cuban musician, the term vacilar can also mean to enjoy and move the rhythm of the music. I guess in other words, let the music move you.
user35143's user avatar
1 vote

"Gafas" vs "anteojos" vs "lentes" vs "espejuelos" in Mexican Spanish

Lentes is the widespread common use word for Mexico (i.e. any Mexican will accept the word and understand it without giving it a second thought.) When referring to contact lens the only acceptable ...
Krauss's user avatar
  • 2,513

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible