New answers tagged

1

alegrarse is to be or become happy [oneself]. In English, we just say: I am happy, you are happy, etc. alegrar is to make someone else happy gustar is not a reflexive verb in the sense of alegrarse. Yo me alegro que venciste el partido. I am happy you won the game. Alegré a los amigos cuando les hice una fiesta. I made my friends happy when I had a party for ...


1

Alegrarse is a pronominal verb. In some verbs the pronoun "se" is an intrinsic part of the verb, and alegrarse is one example. It is important to note that alegrar means "to cause happiness" (Juan alegró a María - > Juan made María happy). Alegrarse means however "to feel happyness" (Yo me alegro de que estés bien - > I am ...


1

Es posible su uso, según la Real Academia Española, una de las definiciones de hablar es tratar de algo por escrito.


1

Claro que se puede usar; lo oigo frecuentemente. Como por ejemplo: Te estoy hablando al Whatsapp. Estoy hablando con Ana por Instagram.


3

Del DLE, hablar: intr. Dicho de una persona: Comunicarse con otra u otras por medio de palabras. intr. Tratar de algo por escrito Decir es un verbo transitivo y no puede usarse en vez de hablar, un verbo intransitivo. ❌Estoy diciendo con él --- ✅Estoy hablando con él ❌Le hablé algo --- ✅Le dije algo


Top 50 recent answers are included