Hot answers tagged

12 votes
Accepted

Is there more concise way to say "tomorrow morning" than "mañana por la mañana"?

If abbreviating (to mañ.) is something unwanted, then instead of what you have Mañana por la mañana You'll gain 2 spaces with Mañana a la mañana Or even a 4 char gain, writing Mañana temprano ...
user avatar
  • 4,518
11 votes

Hours and days of operation in Spanish?

Personally, I've never heard "horas de operación" in Spain. Some other expressions that sound more familiar to me are: Horario comercial Horario de servicio Horario de atención Horario de ...
user avatar
  • 6,178
9 votes
Accepted

Saying "X years ago today" in Spanish

I agree with the other answers, your choice of just "hoy, hace 77 años" is incorrect. What the other answers have not said is that the proper way to say this in Spanish (and by that I mean RAE's ...
user avatar
  • 76.4k
9 votes
Accepted

What does "4M" mean in a context of politics?

4M stands for '4 de mayo', and in this case it refers to the date when the Madrilenian regional election in Spain will be held: May 4th, 2021. So the capital letter corresponds to the initial letter ...
user avatar
  • 33.4k
9 votes
Accepted

Is there a way to distinguish a calendar month vs the following 30 days?

There is no way to disambiguate between “the next calendar month” and “the next 30 days” if you use “el mes que viene”. The intended meaning is the former, generally. So for the latter meaning it is ...
user avatar
  • 38.9k
8 votes
Accepted

¿Es correcto usar '80 u 80s para referirnos a décadas?

No. Tal y como comenta el Diccionario panhispánico de dudas en su artículo década: Es habitual utilizar expresiones como los años veinte, la década de los treinta, los cuarenta, etc., referidas a los ...
user avatar
  • 33.4k
8 votes

Is "ocho días" neutral Spanish?

It appears ocho días = one week is common in some regions. I've never heard it in Argentina, nor the expressions mentioned in the other question (such as de aquí en ocho). It's either siete días or ...
user avatar
  • 38.9k
8 votes
Accepted

"Mañana" as a noun referring to "tomorrow"

The word "mañana" is a noun only when it is preceded by an article (feminine when it means "morning", masculine when it means "future"): La mañana es el mejor momento para trabajar. (The morning is ...
user avatar
  • 25.7k
7 votes
Accepted

¿Cómo se llaman las primeras dos décadas del siglo?

Pues supongo que "en la primera/segunda década del siglo" respectivamente. A partir de ahí ya puedes usar construcciones como "en los años veinte" o "en los (años) setenta". Tenemos el mismo problema ...
user avatar
  • 47.6k
7 votes
Accepted

¿Cómo se dice: "nos vemos en lunes" o "nos vemos el lunes"? ¿Por qué?

Lo correcto sería decir "nos vemos el lunes", si te estás refiriendo a que nos veremos el próximo lunes. Decir "nos vemos en lunes", aparte de sonar raro, da a entender que sólo nos vemos los lunes o ...
user avatar
7 votes

¿Qué palabra se puede usar para expresar repetición basada en "días", que no sea "diario"?

«Dos días cada semana» no quiere decir «dos veces por día», sino «dos veces por semana». Por lo tanto, la palabra que buscas es bisemanal: bisemanal De bi- y semana. adj. Que se hace u ocurre dos ...
user avatar
  • 19k
7 votes

Si decimos "segundo", ¿por qué no decimos "primo" en vez de "minuto"?

Esto en realidad es común a muchos idiomas, tanto descendientes del latín como otros que no pero que han adoptado los términos latinos. La explicación se puede leer tanto en la Wikipedia como en otras ...
user avatar
  • 76.4k
7 votes
Accepted

¿Qué suena como "antaño" pero viene a significar justo lo contrario?

La palabra que buscas es: hogaño, ogaño adverbio En este año o en esta época, en oposición a antaño.
user avatar
  • 318
6 votes
Accepted

How do I say the time in Spanish?

Some things about this before the exact translations. In general you are overcomplicating it. In most cases you don't need to specify "de la tarde" or "de la mañana" (note that i used "de" instead of ...
user avatar
  • 1,058
6 votes

¿Cuáles son las abreviaturas para los meses?

Fundéu tiene una explicación larga e interesante que detallo a continuación. Sin embargo, sus sugerencias suenen poco comunes, por lo que me han emplazado a esta tabla extraída de Wikilengua en su ...
user avatar
  • 33.4k
6 votes
Accepted

¿Cómo referirse a las décadas de los siglos antepasados?

Te contestas en el propio enlace que aportas en la pregunta Las formas apropiadas son la década de 1970, los setenta, los 70 y la década de los setenta, con números, si se menciona el año (1970), y ...
user avatar
  • 47.6k
6 votes
Accepted

Non-religious "BCE" / "CE" when writing dates: is it correct in Spanish?

Though the English non-religious abbreviations are occasionally used in Spanish, nativised forms have been developed, to varying degrees of use/familiarity: ( antes de la era común ) 2000 a. e. c. |...
user avatar
  • 19k
6 votes
Accepted

How do you say "How long..." in spanish

Those are two equivalent versions. “Cuánto” means literally “how much”, so to ask “how long” we say “cuánto tiempo” (“how much time”), and when the context makes the noun redundant we drop it just ...
user avatar
  • 261
6 votes
Accepted

¿Por qué decimos "bisiesto" y no "bisexto" si viene de "sextus" igual que "sexto"?

Nunca es fácil responder una pregunta de "¿por qué?" referida a la etimología, porque las palabras evolucionan a veces de formas caprichosas. En el caso de sexto vs. bisiesto la diferencia es clara: ...
user avatar
  • 38.9k
6 votes
Accepted

¿Que significa "cuartodías"?

cuartodía = el cuarto día En la versión original de la novela (inglés), se emplea el término "quarterday": ... but at this time on a quarterday, between the morning lessons and worship and the ...
user avatar
  • 19k
6 votes
Accepted

Verano: ¿por qué el significado ha evolucionado de "primavera" a "verano"?

¡Corominas al rescate! VERANO, abreviación del lat. vg. VERANUM TEMPUS 'tiempo primaveral'; hasta el Siglo de Oro se distinguió entre verano, que entonces designaba el fin de la primavera y el ...
user avatar
  • 76.4k
5 votes
Accepted

¿"Mil nueve" para indicar el año 1900?

En Chile es muy frecuente acortar los números largos, sobre todo quitando el sufijo de las centenas. Es una costumbre arraigada que se da en situaciones informales y que no implica en absoluto un bajo ...
user avatar
  • 15.8k
5 votes
Accepted

Hours and days of operation in Spanish?

Usualmente se recalca el inicio del horario con la preposición "de" - "from", y haces la relación o marcas el rango con la preposición "a" - "to", para el ejemplo que das sería: nuestras horas de ...
user avatar
5 votes
Accepted

A la mañana / De la mañana / En la mañana / Por la mañana

Since I disagree somewhat with the other answer, I'll provide my own. You are pretty much correct in your view of them. en/por la mañana This is the probably the most common one you'll hear. ...
user avatar
5 votes
Accepted

Why does "every eight days" mean once a week?

Yes, you include "Today", and refer to the same day next week. If today is Monday then: Today:1 Tuesday:2 Wednesday:3 Thursday:4 Friday:5 Saturday:6 Sunday:7 Monday:8 This is very common in Spanish,...
user avatar
  • 517
5 votes
Accepted

What were the old Spanish names for "sábado" and "domingo"?

The names of the week proposed by the Catholic Church (from "segunda feria" to "sexta feria" and then "sábado" and "domingo") were proposed in the 4th century by Pope Sylvester. The names "sábado" and ...
user avatar
  • 76.4k
5 votes

Is there more concise way to say "tomorrow morning" than "mañana por la mañana"?

I'm going to post this as an answer, but please don't take it seriously because nobody will understand this, and you already have a good answer. The most concise way to write "mañana por la mañana" in ...
user avatar
  • 76.4k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible