16

En el contexto de programación, un stack se podría traducir como pila (en el concepto de grupo de ítems puestos uno encima de otro). Lo que caracteriza a un stack de otras agrupaciones de ítems es que: los datos están ordenados según se insertan. la única forma de añadir o quitar ítems es siempre por el mismo "extremo" del orden, de forma que el último ...


12

Es una aplicación (en femenino). La definición y la explicación vienen de hace años, cuando aún no existía el boom que ha sufrido el mundo de la telefonía y del desarrollo web y de aplicaciones. Según el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE): Aplicación Del lat. applicatio, -ōnis. f. Acción y efecto de aplicar o aplicarse. f. ...


10

La clase zoológica de los mamíferos se divide en varias familias, que en lenguaje corriente se designan con palabras esdrújulas. Por ejemplo los bóvidos, cánidos, cérvidos, félidos y camélidos. Los cerdos y jabalíes se agrupan en la familia de los suidos. Esta palabra, en concordancia con el resto de las familias, se pronuncia como si tuviera tres sílabas ...


9

This orthographic issue also occurs in the names of certain chemicals: N-methyl leucine → N-metilleucina methyllysine → metillisina which should not technically use hyphens to resolve the ambiguous pronunciation, due to this character being reserved in chemical names for numerical prefixes etc. Note however that in real world use the word is written in a ...


8

IATE Base de datos terminológica multilingüe de la Unión Europea. Lenguas: las 24 de la Unión Europea El propio DRAE te indica qué acepciones pertenecen a un ámbito específico (por ejemplo, la definición de "nudo" incluye acepciones en los ámbitos de la física, informática y marina, ver acepciones 13 a 17). TERMCAT Centro de terminología de la lengua ...


8

En este tuit de la RAE se puede ver una conversación acerca de los vulgarismos: —¿Los vulgarismos se consideran faltas ortográficas? Como por ejemplo: asín. —No es una falta de ortografía, sino de corrección en la selección de la forma apropiada en el habla culta. —Entonces, en teoría, ¿puedo usarla en cualquier contexto sin que sea erróneo? ...


8

In English, tilde refers to the symbol ~, but not diacritics generally. ´ is technically called an acute accent, but because there is no other type of accent in modern Spanish, it's generally just called an accent. And ¨ is called a dieresis (it's the same symbol as an umlaut, but in English umlaut is generally reserved for modifications of the vowel sound,...


8

Rotacismo (rhotacism in English) as a speech pathology (a dyslalia) is a well-known phenomenon in Spanish. It's not a dialectal feature like yeísmo or distinción. Its name is misleading, as it suggests sounds become rhotic, when in fact what happens is that rhotic sounds are mispronounced. Sigmatismo (sigmatism in English) is phonetically equivalent to ...


7

In Old Spanish the form was Ihesu Xpisto (pronounced iesu cristo1, [je.zuˈkɾis.to]), transcribed from the letterforms of the Ancient Greek Ἰησοῦς Χριστός (Iēsoûs Khristós). So in the transliteration from the Greek, there is already apocope of (both words') final consonants. The Latin form itself, Iēsus is declined in the genitive as Iēsū. So there ...


7

Esa i se llama “vocal de enlace” y creo que no hay un verbo específico que denote formar un compuesto que la lleve. Esto es lo que la Gramática de la R.A.E. dice sobre estos compuestos: 11.2.1f     Los segmentos de un compuesto aparecen a veces unidos por un elemento de ENLACE. Se usa la vocal -i- en los compuestos coordinativos formados con las ...


7

En la propia pregunta aparece la respuesta. La primera acepción del prefijo "in-" es la clave. En efecto, en este caso "in-" no es un prefijo de negación, sino que hace referencia a la preposición "en", y proviene del latín. El significado sería, como apunta guifa, en-llamas-able. Es decir, capaz de ponerse en llamas, y por tanto que puede arder. Por el ...


6

El mismo artículo de la Fundéu que citas te da la respuesta: si te fijas, en su recomendación escriben una apli, aun cuando apli empieza por a tónica. El motivo es que usamos la misma forma de artículo que usaríamos en la palabra sin apocopar; puesto que aplicación es femenina y comienza por a átona, decimos una aplicación y, de ahí, una apli. Si preferimos ...


6

También a mí siempre me ha parecido curioso, pero nunca me lo había planteado. Veo sin embargo que el DRAE le da una explicación: alto 11. adj. Dicho de un determinado período histórico: Que está en sus primeras etapas. El Alto Imperio. Aunque curiosamente también puede querer decir lo contrario: 21. adj. Dicho de un período de tiempo: Avanzado o próximo ...


5

En el contexto de programación stack se traduce habitualmente como pila con el significado de su primera acepción según el diccionario de la RAE: pila Del lat. pila 'columna'. f. Montón, rimero o cúmulo que se hace poniendo una sobre otra las piezas o porciones de que consta algo. Pila de lana, de ladrillos.


5

Hymn is easy and unambiguous. On the other hand, "sing" has many meanings. I think the meaning you want is "the abstract act and effect of singing", therefore you should use the Spanish word "canto". Maybe "canto de himnos"


5

Una explicación (no sé si verdadera, suena convincente) es esta: Para remarcar la delimitación de los párrafos (punto y aparte) uno de los primeros signos fue el calderón ( ¶ ) . En los manuscritos medievales tardíos más lujosos este solía dibujarse al comienzo de cada párrafo en color rojo brillante (rojo sangre)... En la Edad Media tardía, el calderón ...


5

A la vista del reciente descubrimiento de que una forma antigua del imperativo del verbo valer es val, nada impedía que se formara el imperativo val·le. Según el ejemplo que propuso @guifa: Válgale Dios, válgale el Diablo, válgale quién pueda, a mí no me importa, joder, val·le tú. Lo malo es que hoy día sí que hay algo lo impide: que val ya no es un ...


5

"Oji" en ojiabierto no es realmente un prefijo. Un prefijo es un morfema que se añade a una raíz para formar una palabra diferente (el prefijo cambia el significado de la palabra): exmarido, vicepresidente, prepago, antisocial "Ojiabierto" es una palabra compuesta (como "rojiblanco", "sacacorchos", etc.). Las palabras compuestas se pueden formar de ...


5

General terms Turtles, terrapins, and tortoises can be identified respectively by the Spanish terms: English Spanish Turtle tortuga marina tortuga de mar Terrapin tortuga dulceacuícola tortuga de agua dulce Tortoise galápago1 2tortuga terrestre Scientific terms Veering into more zoological terminology, you also have: quelonio "chelonian" (i.e....


4

Well, there are variations in the Spanish spoken in different Spanish-speaking countries (The same way that there are differences in English, for example with the words centre and center or different meanings for smart). So of course we have 1st, 2nd and 3rd person, singular and plural. Basically: yo, tú, el/ella, nosotros, vosotros, ellos. Oh, well, there ...


4

Desde el punto de vista de la nomenclatura química, lo más correcto preciso sería llamarlos parahidroxibenzoatos, y de hecho se puede encontrar que hay quien los denomina así. Pero cuando se trata de un nombre general para un grupo de compuestos químicos en la práctica no hay mucha nomenclatura que valga, ya que además destacar la estructura química ...


4

Probably the easiest way to answer a question like this, is simply to read the Spanish version of the wiki page you linked in your question. Based on that, I believe the answer you seek is: Morfemas léxicos


4

If I'm understanding you correctly, and you're just wanting to the grammatical term for (rather than the actual word used), then it's segunda persona singular informal. In total you have: yo: primera persona singular nosotros: primera persona plural masculino o mixto nosotras: primera persona plural femenino vos: segunda persona singular informal o ...


4

Entiendo que APP es una abreviación por proceso de acortamiento de la palabra aplicación, ortográficamente mal escrita por que no debería llevar la doble p, pero desde el punto de vista gramatical le caben las reglas propias de este procedimiento de abreviación; que según el DPD serían: acortamiento. 1. Procedimiento de abreviación que consiste en ...


4

Viene del verbo inflamar, del latín inflammare que significaba poner en llamas. Flammare existía en latín también, pero significaba generalmente arder, o estar en llamas. Inflamar es el acto de hacer que otra cosa arda, y el sufijo V.-able/-ible significa capaz de ser V.-ado/-ido. Así, algo inflamable es algo capaz de ser puesto en llamas (u hoy diríamos ...


4

Tal y como recogen algunos de los resultados de tu búsqueda en Google, y otros ejemplos presentes en el CORDE y CREA, por existir, existen casos con el artículo masculino: el administración. En algunos casos parece que es el artículo "el" cuando en realidad es un acrónimo, como en Elia Lozano Portugués - E.L. Administración de Fincas y otros ...


3

Como ya se dijo, alto y bajo en historia refieren a "temprano" y "tardío" respectivamente. Vale aclarar, sin embargo, que en geología y paleontología la imagen de auge y declive es reemplazada por la referencia a la profundidad de los estratos, de lo cual resulta que se utiliza el término superior para denominar a las épocas más recientes ("Cretácico ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible