10

Según el diccionario panhispánico de dudas Resume en 6 partes la transcripción de topónimos. Topónimos con forma tradicional plenamente vigente en español, que, no obstante, aparecen con cierta frecuencia en los medios de comunicación con nombres o grafías propios de otras lenguas. Se prefiere la forma española, a no ser que haya caído en desuso o se haya ...


8

The (´) symbol is called tilde or acento in Spanish (more specifically: acento gráfico and acento ortográfico), and the Ortografía 2010 written by the RAE says the following about its uses in chapter 3.3: Its main use is to specify which syllable of the word is the one stressed. You can see here the accentuation rules for Spanish. So, we can tell apart ...


7

Todo indica que la duplicación de la palabra DE es un error en la confección del cartel, y que el signo # indica un hashtag de Twitter (un prefijo que se usa convencionalmente para indicar que la palabra que sigue, o conjunto de palabras unidas entre sí, es un tema central o relacionado a lo que se está compartiendo). La práctica de incorporar hashtags a las ...


6

You could use the International Keyboard Layout for the U.S.A. How to set it for Windows 7, Vista or XP. USA Standard layout USA International layout Also you could set the spanish-spain layout or the spanish-latin-america layout. Spanish-Spain layout Spanish-Latin-America layout


6

That apostrophe is simply marking millions. 1'000.000 is one million (1.000.000). That isn't a standard notation in Spanish (in fact, it isn't recommended), and other languages also use apostrophes as separators: 3. Los millones No hay un signo especial para los millones, que se marcan igualmente con un espacio. Se desaconsejan, por tanto, grafías como ...


6

You are referring to the upside down exclamation point, or inverted exclamation mark "¡" a punctuation sign that in Spanish goes at the beginning of a sentence, paring its closing counterpart symbol "!" at the end. It is important because (pronunciation-wise) sets the needed emphasis and tone of exclamation phrases (both for when read or ...


5

Go to your Regional and Language Settings in Control Panel.. change keyboard language to US-International. Once it is set to International.. all quotes (') and double quote (") will require that you either hit a space afterwards or a vowel. To create punctuation marks (¿) and (¡), simply hold Alt and press the appropriate key. For instance.. to create an ...


5

Another option rather than switching to a Spanish keyboard layout, is using the "English International with dead keys" layout. The specifics vary between operating systems and even versions but importantly it does not move things around - so the legends on your keyboard still match. On some systems pressing Right Alt + key gives you that key with an ...


5

Yes, they can! Both signs can be combined, even mixed without being paired-up. — ¿¡Sabiás que la RAE dice que los signos de interrogación y exclamación se admiten en distintas combinaciones en el idioma español!? — ¡Por qué será que no explotamos esas posibilidades expresivas? Check this other question which addressed the same topic in this site Is a ...


4

Yes, the official name is et but in the real world, at least in Mexico, this is a symbol very related to the English language. Since et is and shortened the translation to Spanish is y, this makes that in spoken language is usual to say: i inglesa. ("ee" pronunciation for i) Literally English i. If you find out that people doesn't understand you while ...


4

Exceptionally well typeset materials will use anen-dash to signal a brief break in dialog which is introduced with an m-dash. I don't see it in a lot of publishers, but it works really well. —Yo me llamo... –murmuró el niño– Emilio Sánchez Pérez. In either case, whereas in English style will vary as to whether you put a space or not on both sides of the ...


4

El Nuevo Sistema de Justicia Penal Acusatorio pide, para proteger su identidad y evitar la criminalización, que a los presuntos responsables de cometer algún delito se les sustituya el apellido por una "N"... Se volverá a utilizar su apellido una vez determinada su situación legal (culpable o inocente).


4

Lo he preguntado en un Reddit de México y me han dado distintas respuestas, todas coincidentes en señalar que esa "N" equivale a "No Nombre" y es usada para indicar una inicial supuesta, no la real. It's used to refer legally to a person who's last name is unknown, or whose last name may not be revealed for legal reasons. It's similar to "John Doe" in ...


3

According to the DLE, the word arroba comes from Arabic arrúb‘, and this one from Classical Arabic rub‘, meaning "a fourth part". In Spanish it was just a weight measure, equivalent to 11.502 kg. It could be interesting to know... a fourth part of what? According to the Spanish Wikipedia, an arroba was the fourth part of a quintal, a weight measure ...


3

Es debido a que prevalece el derecho a la presunción de inocencia. La Comisión Interamericana de Derechos Humanos y la Suprema Corte de Justicia han coincidido en que el derecho a la presunción de inocencia abarca la difusión del rostro y el nombre del inculpado, es por eso que debe haber una distorsión y un alias. "N" no tiene un significado: ...


3

I do not believe it risks extinction whatsoever. The ¿ is a powerful tool in the Spanish language. The character allows a reader to know exactly when a question is being initiated. It prepares the reader, whereas, in English we tend to get lost within a sentence sometimes, whether it be a typo, curiosity about the validity of the grammar, spelling, ...


2

I support the answer by Alennano. However, I will write an answer that takes a slightly different point of view, intended to be especially practical and useful for a Spanish learner or a heritage speaker who is unsure about written accent marks: If you are reading written text and would like to know where to put the stress: Rule 1. If there is a tilde: ...


2

To some extent, this is a matter of personal preference. Here is my preference. I installed a second keyboard in Windows, even though I only have one physical keyboard. The exact method changes with the windows version, but it involves Control Panel, Language, and Input. The two software keyboards I ended up with are English (USA) which is the default in ...


2

Otros apuntes sobre la @. El académico italiano Giorgio Stabile descubrió una carta enviada desde Sevilla a Roma en 1536, donde se discutía la llegada a España de tres barcos que navegaban desde el Nuevo Mundo. Indicaba que se había vendido un ánfora de vino y "ánfora" había sido reemplazada con el símbolo @ como una abreviatura. Según la Wikilengua: "En ...


2

In Dominican Republic we call it "y comercial" since in spanish "y" means "and"


2

Yo apostaría por usar .com directamente en la escritura, como un todo, por lo que tu ejemplo quedaría en: Pedro, debes tener tu marca, debes tener tu página web. ¿Dónde está tu nombre y apellido .com? Como justificación, encuentro este debate en los dominios .es, donde se preguntaba: El otro día dejaron de funcionar las direcciones de Internet acabadas en ...


1

The literal translation would be "Yo amo a mi perro", but you can skip the personal pronoun "I" and it would be "Amo a mi perro". Also, "love" can be translated as "me encanta" (I like so much), but in the context that you have put it, this translation seems not to be the one because in that case the ...


1

Cuando el contexto evita la ambigüedad, se puede decir acento y obviar si se trata de fonético u ortográfico, por ejemplo: La palabra pícaro lleva acento. Como sabemos que todas las palabras tienen acento fonético pero no todas tienen acento ortográfico, esa oración solo tiene sentido si se refiere al ortográfico.


1

It is because of the presumption of innocence; one is innocent until proven otherwise. If the news paper were to release the real names of the individuals involved or a photo of their faces it would be incurring in a crime. Besides, any evidence that is found later it can be discussed by lawyers arguing that it was found because of publicity of the ...


1

Alt+0241 is the most reliable way to type the ñ. In Microsoft word you can type Ctrl + ~, release then type n. However that only works in Microsoft word.


1

In published text there does not appear to have been any strong decrease in use in the recent past: (source: Google ngrams) I haven't found any concrete studies yet, but I imagine theit use in informal text-based chat will be much lower generally however, in line with your personal experience.


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible