25

Según el Diccionario Panhispánico de Dudas billón. Voz procedente del francés billion, ‘un millón de millones (1012)’. Es inaceptable su empleo en español con el sentido de ‘mil millones’, que es el que tiene la palabra billion en el inglés americano. Para este último sentido, debe emplearse la voz millardo (→ millardo), procedente también del francés, o la ...


12

We say: Mi cumpleaños es el uno un de agosto And of course primero is also correct: Mi cumpleaños es el primero de agosto In its entry on uno, RAE says: Apóc. un1 ante s. m. sing. y, por lo general, inmediatamente antes de s. f. sing. que empieza por /a/ tónica en aceps. 1 y 2. That is: Apócope un1 ante sustantivo masculino singular y, por lo ...


10

El DPD te da la respuesta en su artículo cardinales: En el caso de las series de papas y reyes con igual nombre, se utilizan, en la escritura, los números romanos (→ números, 3), que se leen como ordinales hasta el número diez (aunque en este último caso puede usarse también el cardinal): Felipe IV (se lee Felipe cuarto), Enrique VIII (Enrique octavo), ...


10

I want to hightlight the very useful link offered by @murderofcrows in the comments: ORDINALES There you can find all that you need to know about ordinals in Spanish. I wouldn't use the adjective ridiculous to address how we build ordinals. It just a way of expressing order. You may like it or not. It may be different from your native language but it's not ...


8

Consider the case of years: "1978" for you is nineteen seventy eight, which for me in Chile is mil nueve setenta y ocho ("thousand and nine and seventy eight "). Why none of us says one-nine-seven-eight (the shortest) or one thousand nine hundred and seventy eight (the proper)? We need to group units into manageable pieces by both memory as phonics. Tres-...


8

El DPD recoge la siguiente información al respecto: por su significado, el cardinal uno solo se refiere a sustantivos singulares: Tengo solo un abrigo; Este mes solo me han puesto una multa; los demás cardinales, puesto que indican siempre cantidad superior a la unidad, solo se refieren a sustantivos plurales: Necesito que me prestes mil ...


8

Your examples are correctly translated. There is a rule to use 'un' when it is used as an adjective compound from one or more words and that precedes masculine nouns. Veintiún libros. Treinta y un lápices. But not when used with feminine nouns. Veintiuna sillas. Nor with prepositions Veintiuno por ciento. You can see the explanation here: http://...


7

No existe ninguna regla en los casos referidos a grupos de unidades, como no la hay en la mayoría de los casos en lo que se refiere al género de las palabras. ¿Por qué, cuando hablamos del tamaño de una persona, estatura es femenino y peso es masculino? En cambio, sí existe esta regla en el caso de los sustantivos formados por sustantivación de adjetivos, ...


7

«Miles» es el plural de «mil», del mismo modo que «millares» es el plural de un «millar». En plural ambos términos son sustantivos perfectamente sinónimos pero en singular «mil» es un número cardinal especial, que puede usarse como adjetivo o como sustantivo, mientras que «millar» solo es un sustantivo, de modo que en singular no siempre son intercambiables....


7

Estimado, eso fue un error. Para este tipo de cantidades siempre es en masculino: millones, miles, cientos. Ejemplos. Ellas son millones de trabajadoras. Ellas son miles de personas. Ellas son cientos.


7

You would say ceros and unos. Numbers form plurals as any other word: adding -s or -es. The exceptions are the plurals of dos and tres. In zones where the pronunciation of c/z and s is different, they say doses and treses, but in the rest of the Spanish speaking world the plural of those numbers is just dos and tres (so as not to confuse them with doces and ...


7

Yo diría que los precios, al ser números decimales, siguen la misma regla que estos, por lo que aplicaría la respuesta a How to read a decimal number in Spanish?. Sin embargo, echo en falta allí lo que dice la RAE al respecto, que es lo siguiente: Cuando los números se expresan con palabras, debe mencionarse primer la parte entera y después la decimal, ...


6

Normalmente no se puede pluralizar un número escrito con dígitos porque, en ese caso, la cifra expresa el número en sí, que es único. El concepto del número 549 es único, no puede tener plural. Hay casos en que sí podemos usar el nombre de un número en plural; pero en esos casos se debe escribir con letra porque, realmente, es el nombre de algo y, por tanto,...


6

La segunda forma, creo, es la más común por ser la forma tradicional, pero en el área que mencionas, es la primera por influencia anglosajona. Por esta razón (de existir dos formas), la RAE recomienda la forma científica con espacios (finos, a ser posible) entre miles, y punto o coma (con preferencia por punto) después de las unidades como 1 234 567.89 Sin ...


6

Los números relativamente pequeños como cien o mil son muy antiguos, existen y son usados de una manera u otra en el habla común desde hace milenios. Creo recordar que el numeral común más grande en la época clásica europea occidental era miríada (diez mil), que en griego provenía de una palabra que significaba "número vasto, incontable" (los griegos ...


6

The ordinal number for 53 is quincuagésimo tercero, as you've found. In Spanish each part of the cardinal number (for example, 53, cincuenta y tres) is turned into its corresponding ordinal, only without the y (if there was one); if the cardinal is a single word but two figures, you must imagine them separated (veintidós → veinte y dos). Some of the smaller ...


6

Nunca es fácil responder una pregunta de "¿por qué?" referida a la etimología, porque las palabras evolucionan a veces de formas caprichosas. En el caso de sexto vs. bisiesto la diferencia es clara: la primera es una forma culta, adoptada directamente del latín "salteándose" la evolución fonética normal del romance, mientras que la segunda es una forma ...


6

Dice Fundéu a través de Twitter que: Tanto «nonalogía» como «enealogía» son términos adecuados para referirse a una obra escrita en nueve partes. Cuando se les pregunta por la serie de ocho responden que sería una octología (pero no una ochología). Fundéu no explica por qué ni en ese hilo de Twitter ni en ningún artículo, pero ese prefijo octo (ocho) es el ...


5

He encontrado una regla para asignar el género a los números en el RAE. El punto número 3 de ese artículo. Más Info 3- Los cardinales, cuando son sustantivos, son siempre masculinos: el tres, un millón. Cuando funcionan como adjetivos o como pronombres carecen de variación de género, a excepción de uno y sus compuestos (→ uno, 2), que tienen formas ...


5

Añado al resto de respuestas que, en inglés británico, un billón ha sido históricamente un millón de millones (1012), al igual que en castellano o en francés. Otra cosa es que, de manera relativamente reciente y por influencia estadounidense haya aumentado el uso de billion como 109. Fuente: http://www.oxforddictionaries.com/words/how-many-is-a-billion


5

Como ya han indicado, un billón es un millón de millones y no mil millones. Para "mil millones" existe la palabra millardo pero en España se usa muy raramente (solo recuerdo haberla visto una vez en los medios). Sin embargo, en ambientes técnicos y periodísticos es frecuente que se dé el error, al hacer una traducción literal del inglés, de hablar de ...


5

En Chile es muy frecuente acortar los números largos, sobre todo quitando el sufijo de las centenas. Es una costumbre arraigada que se da en situaciones informales y que no implica en absoluto un bajo nivel cultural. Por ejemplo, en el habla cotidiana el número 1.340 se puede decir de cualquiera de estas formas: mil trescientos cuarenta mil tres cuarenta ...


5

Las fracciones se traducen de acuerdo al uso de los números ordinales. Para 1/2 decimos un medio, 1/3 = un tercio. Usamos el entero (excepto con el número 1, que se dice un y no uno) en el numerador y medio o tercio en el denominador. Si deseamos avanzar desde el 4 en adelante, como 3/4, usamos el número ordinal en el denominador, esto es 1/4 = un cuarto. ...


5

Existe otra alternativa y es usar el punto y coma Segun la RAE http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=XAD3nkRJmD6NjdyDQ0 Usos a) Para separar los elementos de una enumeración cuando se trata de expresiones complejas que incluyen comas: O sea que si las expresiones de la lista que se van a enumerar usan comas el punto y coma sería el signo que se usa para ...


5

En Cifras que inician párrafos Fundéu explica que en español se recomienda evitar que una oración comience por una cantidad escrita en números, aunque no sea una norma obligatoria. La solución no tiene por qué ser necesariamente escribir la cantidad en letras. Muchas veces basta con cambiar el orden de la frase o redactarla de otra forma Esto no significa ...


5

La lista de ordinales aparece en un artículo del Diccionario panhispánico de dudas, entrada ordinales. Allí no aparece el 0, así que uno se preguntaría si es que se lo olvidaron. Pero no, en Twitter la RAE explicó: #RAEconsultas No existe un ordinal para el cero. Aunque usted decidiera emplear una forma como «0.º», no contaría con una equivalencia con la ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible