15
votes
Accepted
Why do "beer" and "cherry" have similar words in Spanish and Portuguese? What is the historical origin of this coincidence?
It's coincidence - both these words were similar in Latin (and hence maintained their similarity through to Spanish), but ultimately come from unrelated origins:
cereza esp ← ceresia vulg lat ← ...
12
votes
Accepted
Why do "ci/ce" and "zi/ze" both represent the /θ/ sound ? What is the historical origin of this redundancy?
Historically they did represent different sounds, but have since merged in Spanish:
The usual orthography in modern Spanish for /θ/ is "c" before "e, i" and "z" ...
11
votes
¿Quién usa la palabra "corvo" para referir a un machete?
En El Salvador (en todo el país) se le conoce como corvo a una especie de machete con curvatura en forma de media luna, a diferencia del machete tradicional, que no posee esta característica.
El ...
9
votes
¿Por qué «señor» evolucionó a «so» para reforzar lo negativo, pero se mantuvo como «señor» para reforzar lo positivo?
Lo que pasó con so fue, posiblemente (no puedo corroborarlo), que conforme se fue corrompiendo la palabra se fue vaciando de su significado original para significar otra cosa diferente.
Se nota, eso ...
8
votes
Are there any dialects of modern Spanish which preserve a phonemic distinction between b and v?
Puerto Rican Spanish
As mentioned in this Linguistics SE question, a study on Puerto Rican Spanish speakers showed that they pronounce orthographic "v" /b/ as [v] more than half the time, ...
8
votes
Are there any dialects of modern Spanish which preserve a phonemic distinction between b and v?
Short answer: no.
Long answer: it is possible to hear the sound [v] as an allophone (that is, alternate) for /b/, but you won't hear it in any way systematically between the written letters b and v. ...
8
votes
¿Existe una palabra para designar a los homófonos formados por más de una palabra?
Cuando la coincidencia es intencional se conoce como "calambur":
Calambur
El calambur es un juego de palabras, basándose en la homonimia, en la paronimia o en la polisemia. Consiste en ...
8
votes
How did "lunar" come to mean both the skin "mole" and the "moon" in Spanish and Portuguese?
Corominas (1967) says the following:
"Lunar, adj., 1490; 'claro de luna', ant. S. XIV, de ahí, por comparación
con una luna llena, parece haber pasado a designar una mancha más o menos
redonda ...
6
votes
Accepted
Why do some words which violate gender rules? What is the historical origin of this redundancy?
No gender rules are being violated in your examples, because there are no rules. Spanish has two genders, but that's not the whole story.
There are epicene nouns which have one form and one given ...
6
votes
Accepted
Traducción de "nonce words" en español
En inglés un sinónimo de nonce word es occasionalism; esta salida también se adopta en italiano (occasionalismo). El único problema es que ocasionalismo es también el nombre de una doctrina o conjunto ...
6
votes
Accepted
¿Qué diferencia hay entre préstamo lingüístico y extranjerismo?
Desde un marco de teoría lingüística, esto es como preguntar cuál es la diferencia entre lengua y dialecto. En realidad no existe una demarcación nítida; todo criterio que apliquemos, al examinarse ...
6
votes
Accepted
¿Por qué «señor» evolucionó a «so» para reforzar lo negativo, pero se mantuvo como «señor» para reforzar lo positivo?
Se me ocurre que al ser so una degradación de señor, puede haber sido usado en el pasado por las personas más humildes o incultas (como ocurre en Chile con las palabras "ño" e "iñor", que forman parte ...
6
votes
¿Quién usa la palabra "corvo" para referir a un machete?
According to the RAE in its dictionary entry for corvo, this is a standard usage:
m. Machete curvo utilizado en la labranza y, por ext., cuchillo que se usa como arma.
Since it is not marked ...
5
votes
Accepted
Speaking of, [...] or Verbing, [...]
This seems like two separate questions, one about "speaking of" and the other about the "verbing".
The first one is simple: yes, you can say
Hablando de papas [patatas], me encantan.
A more ...
5
votes
Accepted
What is the semantic difference between present perfect and pluperfect?
The two tenses in your examples are called:
Present perfect (yo he hablado).
Pluperfect (yo había hablado).
The name of the tenses already give us a clue of what they imply: perfect is what the ...
4
votes
Accepted
¿Cómo se expresa "portmanteau word" en castellano?
Una opción es "acrónimo", según la segunda acepción del diccionario:
acrónimo
m. Vocablo formado por la unión de elementos de dos o más palabras, constituido por el principio de la primera ...
4
votes
How did "lunar" come to mean both the skin "mole" and the "moon" in Spanish and Portuguese?
According to Covarrubias and his etymological dictionary from 1611:
Se dixo por ser efeto de la luna,o porque se fixa en el rostro, o en otra parte, como la luna en su Orbe.
A definition a bit ...
4
votes
Accepted
Why are "tinto" and "rojo" both used for "red"? What is the historical origin of this redundancy?
The reason may be that the color of “vino tinto” is not red. It may have many tones of brown, red, purple… that can’t hardly be described together as “rojo”.
https://covinas.com/colores-vino-tinto
On ...
4
votes
¿Cómo se llama la rama de la lingüística que estudia la entonación?
Parece que la fonología estudia, entre otras cosas, la entonación. Según el DLE, la fonología es:
f. Ling. Parte de la gramática que estudia cómo se estructuran los sonidos y los elementos ...
4
votes
Accepted
Translating "Ciudad de San Diego" (for Lyrical Purposes) Entirely into English
El punto de partida para comenzar a responder debería ser el analizar por qué se identifican como homólogos a ambos nombres. Es evidente que la mayoría de las fuentes que busquemos coincidirán en que ...
4
votes
Nombre de una palabra que comparte escritura y significado en dos lenguas
Cognados perfectos
Los cognados verdaderos o cognados perfectos son aquellas palabras que se escriben de igual forma, o su pronunciación es similar o suenan de manera semejante en dos idiomas ...
3
votes
Accepted
What are the main varieties of Castillan Spanish in the world?
One of my favorite things about Spanish is that, unlike English or Portuguese which are effectively bicentric languages — two primary standards, with any other dialects exerting very little influence ...
3
votes
¿Qué diferencia hay entre préstamo lingüístico y extranjerismo?
La Wikipedia es una gran herramienta, pero no debemos tomarla nunca como una fuente infalible de conocimiento, especialmente si el artículo no tiene referencias fiables o acreditadas.
Si te fijas, en ...
3
votes
Accepted
Does Spanish "estribo" come from English "stirrup"?
Pues veamos. Aunque ahora mismo esté estribo marcada como de origen incierto, sí que ha tenido algunas etimologías propuestas a lo largo del tiempo. La primera aparece en el diccionario de Rosal de ...
3
votes
Speaking of, [...] or Verbing, [...]
There are some expressions that are very natural in Spanish, for each of these.
A propósito de la papa... ¿has probado alguna vez la papa amarilla del norte de Europa? Es riquísima.
Al caminar a la ...
3
votes
¿Qué nombre tienen los adjetivos que coinciden con su definición?
Esta propiedad de las palabras es de algún modo tan "metalingüística", que no creo que haya un término oficial (no he podido encontrar ninguno). Sin embargo, Kurt Grelling y Leonard Nelson ...
3
votes
¿Cuál es la diferencia entre estos dos casos de anteposiciones del adjetivo?
When an adjetivo goes before the noun it usually has an explicative (explicativo or epíteto) function. You are describing the noun.
When it goes after the noun, it usally has a specification (...
3
votes
Accepted
Nombre de los adjetivos que significan "relacionado a" (bélico, académico, etc.)
Se trata de adjetivos relacionales o adjetivos de relación:
m. Gram. adjetivo que especifica el ámbito o el dominio que corresponde al sustantivo al que modifica y que suele caracterizarse con la ...
3
votes
Why are "tinto" and "rojo" both used for "red"? What is the historical origin of this redundancy?
The word “tinto” originates from the Latin word “tinctus” which means “dyed”, “stained” or “tinted”. The answer also relates to how red wine is made; the skins of red grapes tint the white must until ...
3
votes
Pleonasmo bilingüe
Un simpático ejemplo: los short cortos. No sé nada del tema, pero sospecho que también existen los "short largos", lo cual sería un oxímoron bilingüe.
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
lingüística × 46historia × 12
etimología × 9
gramática × 7
solicitud-de-término × 6
vocabulario × 5
pronunciación × 5
traducción × 4
dialectos × 4
fonología × 4
ambigüedad × 4
vocabulario-técnico × 3
verbos × 2
diferencias-regionales × 2
ortografía × 2
adjetivos × 2
género × 2
latín × 2
recursos × 2
categorías-gramaticales × 2
portugués × 2
uso-de-palabras × 1
tiempos-verbales × 1
hispanoamérica × 1
acentuación × 1