8 votes

How did "lunar" come to mean both the skin "mole" and the "moon" in Spanish and Portuguese?

Corominas (1967) says the following: "Lunar, adj., 1490; 'claro de luna', ant. S. XIV, de ahí, por comparación con una luna llena, parece haber pasado a designar una mancha más o menos redonda ...
user avatar
  • 2,351
4 votes

How did "lunar" come to mean both the skin "mole" and the "moon" in Spanish and Portuguese?

According to Covarrubias and his etymological dictionary from 1611: Se dixo por ser efeto de la luna,o porque se fixa en el rostro, o en otra parte, como la luna en su Orbe. A definition a bit ...
user avatar
  • 76.6k
2 votes
Accepted

How did "lunar" come to mean both the skin "mole" and the "moon" in Spanish and Portuguese?

Los lunares reciben su nombre porque durante miles de años se creyó que se formaban en los niños por influencia de la Luna. Que el concepto de lunar ("Pequeña mancha en el rostro u otra parte del ...
user avatar
  • 1,117
2 votes

¿Por qué se le llama "bocadillo" a los elementos de la viñeta con los diálogos de los personajes?

La forma del bocadillo de comer y de la figura gráfica es similar: (fuente) También, se ha señalado la acepción teatral breve o el que sale de la boca. En España, es habitual llamarlo bocadillo.
user avatar
1 vote

How did "lunar" come to mean both the skin "mole" and the "moon" in Spanish and Portuguese?

La cuestión en sí sería algo más compleja; ¿Cómo terminaron los españoles y portugueses usando "lunar" tanto para referirse a las manchas de la piel como al dibujo en forma de lunar que ...
user avatar
  • 1,408
1 vote

¿Cual es la etimología de "sarpullido"?

Parece que tanto la forma sarpullido como salpullido eran usadas ya en el siglo XVII. Sin embargo, tanto Covarrubias (1611) como el Diccionario de Autoridades (1739) consideran sarpullido como la ...
user avatar
  • 76.6k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible