10
votes
¿Por qué el español se decantó por "bosque" en vez de por un derivado de "foresta"?
Hay que tener en cuenta que hay cognados del germánico busk- en las lenguas romances mencionadas, aunque no sean las palabras más usuales para referirse al concepto de "bosque" o "selva" (distinción ...
8
votes
¿Cómo se pronunciaban infinitivos ligados a pronombres con doble ele?
Cuando leíamos el Quijote hace un par de años en un grupo de Twitter surgió este asunto y yo pensé inicialmente que se trataba de una /l/ doble o geminada, como la del catalán (más allá de que ...
7
votes
Sobre el clítico locativo medieval "y"
Hay viene inequívocamente de la contracción hay < ha hi < ha ahí (cf. cat. hi ha, fr. il y a).
No obstante la hipótesis de que soy, doy, voy, estoy (de so, do, vo, esto) también vengan de tal ...
7
votes
The use of dél in "por los señores dél un libro"
'Dél' certainly exists and is equivalent to 'de él' (of him), only that was used long time ago and now it is rare to find.
The official dictionary of Spanish, DLE, still mentions it:
dél
1. contracc. ...
7
votes
Letras "ã õ ũ ẽ" en español antiguo
Antiguamente la ~ se utilizaba para marcar abreviaturas en el texto, particularmente las m y n. Recuerda que el papel y el pergamino eran bastante caros, así que las abreviaturas ahorraban dinero.
...
7
votes
Accepted
What is the earliest preserved publication in Spanish?
Languages evolve slowly, and Spanish evolved (mainly) from Latin. There are many shades of gray, and it's not easy to determine without ambiguity if some old text corresponds to what we call Spanish. ...
6
votes
What is the earliest preserved publication in Spanish?
In the book Manuale di linguistica e filologia romanza
(Il Mulino, Bologna, 3rd edition from 2009), by Italian linguists Lorenzo Renzi and Alvise Andreose, there is a section devoted to the first ...
5
votes
Accepted
El significado del verbo "catar" en el Cantar de mío Cid
El mapa de diccionarios de la RAE proporciona acceso a seis versiones antiguas del Diccionario de la Lengua Española, empezando por la del año 1780. Buscando catar, encontramos que, incluso en 2001, ...
5
votes
Accepted
What happened to "it" as a subject in old Spanish?
I don't know exactly what you mean, there is an equivalent word for "it" in Spanish: ello (from Latin illud).
According to the Cambridge Dictionary
it
used as the subject of a verb, or the object ...
5
votes
Interpretación de la estrofa "quiero fer una prosa en román paladino" de "Vida de Santo Domingo de Silos" de Gonzalo de Berceo
Hay que ver todo el poema para entenderlo y no solo un verso. Es un poema que narra la vida de Santo Domingo de Silos. Y lo escribe en el idioma que en ese momento hablaba el pueblo llano (de esta ...
4
votes
Accepted
¿Qué formas de cortesía han existido en el español? ¿Qué se usaba antes del "por favor" nacido en el siglo XIX?
Formas de cortesía: XVIII - XIX (antes que el desarrollo de "por favor")
El capítulo 4 del trabajo Cortesía verbal en el español del siglo XIX (2016) (Los actos de habla exhortativos) detalla este ...
3
votes
Accepted
Qué significa "chandra" en español? Es término medieval?
Chandra
Chandra - Hoy en día podríamos traducirlo por "mujer honrada", "buena mujer", hace unos años "mujer de su casa" o "mujer digna". En navarro y vasco ...
3
votes
Accepted
¿Cuál es el refrán o dicho más antiguo escrito en castellano?
Difícil veo yo localizar el primer refrán en español, porque refranes como tales, y antes que estos los proverbios, los hay desde tiempos antiguos. Recordemos que en la Biblia hay un libro llamado de ...
3
votes
El significado del verbo "catar" en el Cantar de mío Cid
En una edición de español moderno, ese pasaje dice:
La oración, una vez hecha, la misa acabada está;
salieron todos del templo; prepáranse a cabalgar.
El Cid a doña Jimena un abrazo le fue a ...
3
votes
¿Cómo se pronunciaban infinitivos ligados a pronombres con doble ele?
Recuerdo en la obra de teatro "La venganza de Don Mendo" que lo pronunciaban como 'll':
Quedad con él y exhortalle,
fray Luis de Jerusalén;
confesalle y preparalle
para bien morir, amén.
3
votes
Interpretación de la estrofa "quiero fer una prosa en román paladino" de "Vida de Santo Domingo de Silos" de Gonzalo de Berceo
Mi opinión es que simplemente está dándole un valor a su poema a pesar de no estar escrito en el idioma que en aquella época era considerado culto (latín).
En los tres primeros versos está ...
3
votes
Uso de "ý" en el español medieval
El uso de ý como (terminal) í ~ i ~ y parece haber sido más común en los siglos XV al XVI según estos resultados de búsqueda del CORDE (primero 1284 - último 1626):
Nótese también su uso en reýa y ...
2
votes
Interpretación de la estrofa "quiero fer una prosa en román paladino" de "Vida de Santo Domingo de Silos" de Gonzalo de Berceo
La expresión "vaso de bon vino" con la que Berceo termina su estrofa no refleja sino una influencia del mester de juglaría: los juglares, al final de la recitación de sus poemas épicos solían pedir ...
2
votes
The use of dél in "por los señores dél un libro"
On second reading I realized I didn't understand the quoted text either, so I looked around for some more help, and found this:
I, Juan Gallo de Andrada, notary of the Chamber of the king our Lord, ...
2
votes
What happened to "it" as a subject in old Spanish?
It in Spanish can be either él, ella, or ello, except when connected to a verb in which case it can be any of lo, la, and arguably le.
As a subject, though, él and ella are restricted to animate ...
2
votes
Conmigo, contigo, consigo... connusco, convusco?
The following paper analyses the geographical spread of these terms:
5.2. Distribución geográfica
...
En el Mapa 1 podemos ver que las formas connusco y convusco son claramente
...
2
votes
Accepted
¿Cómo se ordenaba disparar antes de que existieran las armas de fuego?
El verbo disparar no es tampoco demasiado antiguo, aparece en diccionarios a partir del siglo XVI, y tiene la siguiente entrada en el Covarruvias de 1611:
DISPARAR, vale desbaratar, y disparar la ...
2
votes
Accepted
Forma arcaica de "os miro"
Sería míroos, porque la primera sílaba es la acentuada sin el tilde y la s final pondría el acento en la penúltima sílaba. No hay motivo por la reducción de las dos oes como pasa en una palabra como ...
2
votes
Sobre el clítico locativo medieval "y"
Para completar la respuesta de @ukemi, en el artículo "Los complementos locativos", de José Mª García-Miguel
(Universidade de Vigo), entre otras cosas se hace un estudio sobre la presencia de ...
2
votes
Accepted
¿Se confundía pestaña con párpado en el pasado?
A juzgar por su uso en los textos mostrados, la respuesta a la pregunta principal tiene que ser “sí”. A priori no resulta extraño que se confundan párpado y pestaña, ya que son conceptual y ...
2
votes
Qué significa "chandra" en español? Es término medieval?
En este documento se mencionan los términos Echaiaun, echandra, chandra:
Baraibar dice de echaiaun «expresión del vascuence, el amo de la
casa», y de echandra «del mismo lenguaje, la mujer o la dueña ...
2
votes
Que es en ejemplo de un palabra abreviada o acortamiento por el cual la gente en su mayoría ha olvidado el original
Me parece recordar que "usted" viene de una abreviación de "vuestra Merced".
1
vote
¿Cómo habría evolucionado el número de hablantes de español entre los siglos XI y XXI?
¿Cómo habría evolucionado el número de hablantes de español entre los siglos XI y XXI?
¿Hacia qué año el número de hablantes de español, fuera de España, excedió a los que había en España?. (...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
español-medieval × 22historia × 9
pronombres × 4
significado × 3
gramática × 2
etimología × 2
pronunciación × 2
letras × 2
poesía × 2
español-medio × 2
traducción × 1
uso-de-palabras × 1
vocabulario × 1
modismos × 1
diferencias-regionales × 1
vocabulario-técnico × 1
sustantivos × 1
palabras-raras × 1
reflexivos × 1
dialectos × 1
abreviaturas × 1
latín × 1
cortesía × 1
infinitivo × 1
clíticos × 1