10 votes

¿Por qué el español se decantó por "bosque" en vez de por un derivado de "foresta"?

Hay que tener en cuenta que hay cognados del germánico busk- en las lenguas romances mencionadas, aunque no sean las palabras más usuales para referirse al concepto de "bosque" o "selva" (distinción ...
user avatar
  • 38.9k
9 votes

¿Cuál es el significado de "merced" en un contexto de Edad Media?

Merced significa "gracia". Vuestra merced sería el equivalente en español a "your grace". Se utilizaba para Dios o la realeza, dado el supuesto origen divino de la misma. Efectivamente, vuestra ...
user avatar
  • 597
8 votes

¿Cómo se pronunciaban infinitivos ligados a pronombres con doble ele?

Cuando leíamos el Quijote hace un par de años en un grupo de Twitter surgió este asunto y yo pensé inicialmente que se trataba de una /l/ doble o geminada, como la del catalán (más allá de que ...
user avatar
  • 38.9k
7 votes

The use of dél in "por los señores dél un libro"

'Dél' certainly exists and is equivalent to 'de él' (of him), only that was used long time ago and now it is rare to find. The official dictionary of Spanish, DLE, still mentions it: dél 1. contracc. ...
user avatar
  • 33.4k
7 votes
Accepted

What is the earliest preserved publication in Spanish?

Languages evolve slowly, and Spanish evolved (mainly) from Latin. There are many shades of gray, and it's not easy to determine without ambiguity if some old text corresponds to what we call Spanish. ...
user avatar
  • 7,681
7 votes

Letras "ã õ ũ ẽ" en español antiguo

Antiguamente la ~ se utilizaba para marcar abreviaturas en el texto, particularmente las m y n. Recuerda que el papel y el pergamino eran bastante caros, así que las abreviaturas ahorraban dinero. ...
user avatar
  • 2,265
6 votes

What is the earliest preserved publication in Spanish?

In the book Manuale di linguistica e filologia romanza (Il Mulino, Bologna, 3rd edition from 2009), by Italian linguists Lorenzo Renzi and Alvise Andreose, there is a section devoted to the first ...
user avatar
  • 1,780
6 votes

Sobre el clítico locativo medieval "y"

Hay viene inequívocamente de la contracción hay < ha hi < ha ahí (cf. cat. hi ha, fr. il y a). No obstante la hipótesis de que soy, doy, voy, estoy (de so, do, vo, esto) también vengan de tal ...
user avatar
  • 19k
5 votes
Accepted

El significado del verbo "catar" en el Cantar de mío Cid

El mapa de diccionarios de la RAE proporciona acceso a seis versiones antiguas del Diccionario de la Lengua Española, empezando por la del año 1780. Buscando catar, encontramos que, incluso en 2001, ...
user avatar
  • 10.9k
5 votes

Interpretación de la estrofa "quiero fer una prosa en román paladino" de "Vida de Santo Domingo de Silos" de Gonzalo de Berceo

Hay que ver todo el poema para entenderlo y no solo un verso. Es un poema que narra la vida de Santo Domingo de Silos. Y lo escribe en el idioma que en ese momento hablaba el pueblo llano (de esta ...
user avatar
  • 51
5 votes
Accepted

What happened to "it" as a subject in old Spanish?

I don't know exactly what you mean, there is an equivalent word for "it" in Spanish: ello (from Latin illud). According to the Cambridge Dictionary it used as the subject of a verb, or the object ...
user avatar
  • 7,087
4 votes
Accepted

¿Qué formas de cortesía han existido en el español? ¿Qué se usaba antes del "por favor" nacido en el siglo XIX?

Formas de cortesía: XVIII - XIX (antes que el desarrollo de "por favor") El capítulo 4 del trabajo Cortesía verbal en el español del siglo XIX (2016) (Los actos de habla exhortativos) detalla este ...
user avatar
  • 19k
3 votes
Accepted

¿Cuál es el refrán o dicho más antiguo escrito en castellano?

Difícil veo yo localizar el primer refrán en español, porque refranes como tales, y antes que estos los proverbios, los hay desde tiempos antiguos. Recordemos que en la Biblia hay un libro llamado de ...
user avatar
  • 76.3k
3 votes

El significado del verbo "catar" en el Cantar de mío Cid

En una edición de español moderno, ese pasaje dice: La oración, una vez hecha, la misa acabada está; salieron todos del templo; prepáranse a cabalgar. El Cid a doña Jimena un abrazo le fue a ...
user avatar
3 votes

¿Cómo se pronunciaban infinitivos ligados a pronombres con doble ele?

Recuerdo en la obra de teatro "La venganza de Don Mendo" que lo pronunciaban como 'll': Quedad con él y exhortalle, fray Luis de Jerusalén; confesalle y preparalle para bien morir, amén.
user avatar
  • 1,208
3 votes
Accepted

¿"se ayudar y aprovechar" en lugar de "ayudarse y aprovecharse"?

Veamos lo que nos dice la Nueva Gramática (RAE): 16.7h Los infinitivos se construían con pronombres proclíticos hasta el siglo XV, pero sobre todo en el XIII y el XIX: Salió el batel a le prender (...
user avatar
3 votes

Interpretación de la estrofa "quiero fer una prosa en román paladino" de "Vida de Santo Domingo de Silos" de Gonzalo de Berceo

Mi opinión es que simplemente está dándole un valor a su poema a pesar de no estar escrito en el idioma que en aquella época era considerado culto (latín). En los tres primeros versos está ...
user avatar
  • 661
3 votes

Uso de "ý" en el español medieval

El uso de ý como (terminal) í ~ i ~ y parece haber sido más común en los siglos XV al XVI según estos resultados de búsqueda del CORDE (primero 1284 - último 1626): Nótese también su uso en reýa y ...
user avatar
  • 19k
2 votes

Interpretación de la estrofa "quiero fer una prosa en román paladino" de "Vida de Santo Domingo de Silos" de Gonzalo de Berceo

La expresión "vaso de bon vino" con la que Berceo termina su estrofa no refleja sino una influencia del mester de juglaría: los juglares, al final de la recitación de sus poemas épicos solían pedir ...
user avatar
  • 21
2 votes

What happened to "it" as a subject in old Spanish?

It in Spanish can be either él, ella, or ello, except when connected to a verb in which case it can be any of lo, la, and arguably le. As a subject, though, él and ella are restricted to animate ...
user avatar
2 votes

The use of dél in "por los señores dél un libro"

On second reading I realized I didn't understand the quoted text either, so I looked around for some more help, and found this: I, Juan Gallo de Andrada, notary of the Chamber of the king our Lord, ...
user avatar
  • 10.6k
2 votes
Accepted

¿Cómo se ordenaba disparar antes de que existieran las armas de fuego?

El verbo disparar no es tampoco demasiado antiguo, aparece en diccionarios a partir del siglo XVI, y tiene la siguiente entrada en el Covarruvias de 1611: DISPARAR, vale desbaratar, y disparar la ...
user avatar
  • 76.3k
2 votes

Sobre el clítico locativo medieval "y"

Para completar la respuesta de @ukemi, en el artículo "Los complementos locativos", de José Mª García-Miguel (Universidade de Vigo), entre otras cosas se hace un estudio sobre la presencia de ...
user avatar
  • 1,780
2 votes
Accepted

Forma arcaica de "os miro"

Sería míroos, porque la primera sílaba es la acentuada sin el tilde y la s final pondría el acento en la penúltima sílaba. No hay motivo por la reducción de las dos oes como pasa en una palabra como ...
user avatar
2 votes
Accepted

¿Se confundía pestaña con párpado en el pasado?

A juzgar por su uso en los textos mostrados, la respuesta a la pregunta principal tiene que ser “sí”. A priori no resulta extraño que se confundan párpado y pestaña, ya que son conceptual y ...
user avatar
  • 38.9k
1 vote

¿Cómo se ordenaba disparar antes de que existieran las armas de fuego?

"Suelten". Lo mismo que usan en "Juego de Tronos".
user avatar
1 vote

Forma arcaica de "os miro"

Por complementar la respuesta de guifa, decir que solo he encontrado un caso de "míroos" en el CORDE: Ya las retamas se ven del portal entre esos tejos.  Míroos desde lejos.  portal de Belén, ...
user avatar
  • 76.3k
1 vote

Conmigo, contigo, consigo... connusco, convusco?

The following paper analyses the geographical spread of these terms: 5.2. Distribución geográfica ... En el Mapa 1 podemos ver que las formas connusco y convusco son claramente ...
user avatar
  • 19k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible