2

No veo ningún motivo para entender que después de un inciso entre rayas debamos empezar con mayúscula, ni volver a abrir un signo de interrogación que ya se abrió antes del inciso. En primer lugar, vemos en el DPD que la raya se utiliza, entre otras cosas para introducir o enmarcar los comentarios y precisiones del narrador a las intervenciones de los ...


1

Confieso no entender que quiere decir la pregunta con "la traducción española de la Biblia", porque en realidad son varias. Entre ellas están la Reina Valera, la Biblia de las Américas, y otras. Dicho eso, no he podido encontrar estas frases en ninguna de ellas. Obviamente, "cuidad del Señor", un imperativo sin sentido, y "ciudad del señor", una frase ...


1

Cuando el contexto evita la ambigüedad, se puede decir acento y obviar si se trata de fonético u ortográfico, por ejemplo: La palabra pícaro lleva acento. Como sabemos que todas las palabras tienen acento fonético pero no todas tienen acento ortográfico, esa oración solo tiene sentido si se refiere al ortográfico.


1

Dado lo cambiante de la información online, hay que añadir la fecha en que fue consultado el diccionario. Por ejemplo, en la página correspondiente del CORDE citar se indica (negrita mía]: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es [Fecha de la consulta] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible