10

Pues aunque parezca mentira, se llama... punto 2. m. Rasgo gráfico sobrescrito en la i y la j minúsculas, y que forma parte de estas letras. Tampoco yo lo sabía y me encontré la clave en una discusión de WordReference en que mencionaban la entrada 39. m. Ortogr. Nota ortográfica que se pone sobre la i y la j. Y de hecho el mapa de diccionarios muestra que ...


8

Creo si se analiza con un poco de cuidado la ortografía, lo más razonable es pensar que la palabra es cartas. La primera letra es una "c", podemos ver claramente el mismo estilo en 'contestado': La segunda letra es una 'a', con la misma caligrafía que en 'nadie': La tercera, 'r', con el mismo estilo que "reinsta" pero alargando los trazos de los extremos ...


7

Modifica la pronunciación de las palabras dentro de una oración. Bajo la nueva ortografía (2010), las únicas palabras que existen en dos variantes con o sin tilde, aunque con la misma sílaba acentuada, son las palabras que existen en una forma no acentuada (átona) y una acentuada (tónica). Las variantes sin tilde son las que no llevan el acento prosódico. ...


6

You could use the International Keyboard Layout for the U.S.A. How to set it for Windows 7, Vista or XP. USA Standard layout USA International layout Also you could set the spanish-spain layout or the spanish-latin-america layout. Spanish-Spain layout Spanish-Latin-America layout


5

En el DLE existe la sección Modo de cita que da indicaciones precisas: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.3 en línea]. <https://dle.rae.es> [Fecha de la consulta]. Para una visión más general, cabe destacar que en la web de la Real Academia Española, sección Preguntas frecuentes, hay un imagen-enlace con ...


5

Go to your Regional and Language Settings in Control Panel.. change keyboard language to US-International. Once it is set to International.. all quotes (') and double quote (") will require that you either hit a space afterwards or a vowel. To create punctuation marks (¿) and (¡), simply hold Alt and press the appropriate key. For instance.. to create an ...


5

Another option rather than switching to a Spanish keyboard layout, is using the "English International with dead keys" layout. The specifics vary between operating systems and even versions but importantly it does not move things around - so the legends on your keyboard still match. On some systems pressing Right Alt + key gives you that key with an ...


5

Parece que sí. Alguien debió de preguntar a la RAE en Twitter si "MP3" se escribía en mayúscula o minúscula. No encuentro el tuit original, pero la respuesta de la RAE fue: Las siglas, en mayúsculas: «MP3». Las extensiones de archivos, en minúsculas: «mp3». De aquí se puede inferir que la RAE recomienda escribir las extensiones de archivo en minúscula. ...


4

He encontrado esto en la Ortografía 2010 (epígrafe 3.4.8.2.2): Se llaman usos metalingüísticos aquellos en los que un término, una expresión o un enunciado se emplean no para comunicar el mensaje que contienen, sino para decir algo de ellos [...]. En los textos impresos, en lugar de emplear comillas, se marcan los usos metalingüísticos en cursiva (si el ...


4

Sí, es un et tironiano (⁊), y débese leer normalmente como e aunque tampoco sería incorrecto leerse como y ya que sobre todo hacia finales del siglo XV no es imposible encontrar textos que escriben explícitamente e o i/y para la conjunción). El ⁊ es bastante frecuente en la tipografía en los incunables y los textos al principio del siglo XVI, pero pronto se ...


4

En la Web, por omisión yo diría que debes tutear o vosear a menos que haya una razón para tratar de usted (situación o texto formal, por ejemplo). Eso probablemente se debe a las formas de tratamiento en los países hispanohablantes que más usuarios tenían en los albores del Internet (seguramente si hubiesen sido todos costarricenses, la cosa habría acabado ...


3

The first sentence, with "se intensifica" and "recalienta," is of course fine. ("se recalienta," as guifa said in his comment, is not possible.) However, it'd be perfect in Spanish to say: El cambio climático se está intensificando a medida que la contaminación recalienta el planeta. "está recalentando" would not be possible because, combined with "a ...


3

Justo como lo decía en los comentarios, podría asegurar que es: Éste me reinsta con repetidas cartas Esto solo como complemento a la respuesta de Rocío que nos hizo favor de analizar letra por letra. Ahora, analicemos la letra "s" del fragmento "..mi súplica...: Con la "s" de ...cartas: Pareciera ser que solo existe una pequeña variación, esto se puede ...


3

The DPD actually tackles this subject directly: SIGLA. 6. Hispanización de las siglas. Siempre que sea posible, se hispanizarán las siglas: OTAN, y no NATO; ONU, y no UNO. Solo en casos de difusión general de la sigla extranjera y dificultad para hispanizarla, o cuando se trate de nombres comerciales, se mantendrá la forma original: Unesco, sigla de -...


3

Wikipedia uses CTP for this concept. In Spanish you can create the abbreviation you see fit, as long as you follow the given rules. Among them: Always end the abbreviation for a word (in which you eliminated either some letters or syllabus) with a period Abbreviations can't appear freely in the text. Title abbreviations appear before the name and you can't ...


3

Debe escribirse con r doble, porque si no, la ortografía no marcaría la cualidad vibrante del consonante. Así es la regla con toda palabra que comienza con r- al ponerle un prefijo terminante en vocal. Otros ejemplos sería prerromano de romano (pero posromano), o infrarrojo de rojo. Semirretícula sería una palabra completamente válida. La ASALE no ...


3

What I see from the picture you provided is that in the picture the opening sings are kind of in bold font, while the rest of the sentence is not. Question marks are supposed to be symmetrical (or being each an inverted version of the other). What you found is an oddity of that picture. If you check other posts on this site, you'll notice that there is no ...


2

To some extent, this is a matter of personal preference. Here is my preference. I installed a second keyboard in Windows, even though I only have one physical keyboard. The exact method changes with the windows version, but it involves Control Panel, Language, and Input. The two software keyboards I ended up with are English (USA) which is the default in ...


2

De repente pude leer cuestaciones (RAE: Petición o demanda de limosnas para un objeto piadoso o benéfico). No voy a aceptar ninguna respuesta hasta ver ahí algún consenso.


2

ápice es el nombre correcto del punto sobre letras m. desus. Acento o cualquier otro de los signos ortográficos que se ponen sobre las letras.


2

As I said elsewhere, in my experience, people write in longhand using the proper accent marks and punctuation, but tend to leave that out when typing except when the occasion calls for it, as in, for example, when typing a CV or a formal letter. Leaving out the accent marks seldom produces confusion, but it may pose a problem in some cases. Sí ("yes") vs. ...


2

This is a comment that won't fit into the comment box. In support of Diego's observation that the inverted question mark seems to be in bold: The first question mark seems to be a simple rotation of the ending question mark.


2

No veo ningún motivo para entender que después de un inciso entre rayas debamos empezar con mayúscula, ni volver a abrir un signo de interrogación que ya se abrió antes del inciso. En primer lugar, vemos en el DPD que la raya se utiliza, entre otras cosas para introducir o enmarcar los comentarios y precisiones del narrador a las intervenciones de los ...


1

Esto depende un poco de cada país, no es lo mismo en todos los países de habla hispana. En Argentina es muy común usar el "vos" (tu), por ejemplo los niños tratan a los adultos de "vos" (tu). Esto no está muy bien visto en otros países de centroamérica. En resumidas cuentas, para una web sobre temas generales, yo usaría el "tu". Si es una web que apunta a ...


1

Cuando el contexto evita la ambigüedad, se puede decir acento y obviar si se trata de fonético u ortográfico, por ejemplo: La palabra pícaro lleva acento. Como sabemos que todas las palabras tienen acento fonético pero no todas tienen acento ortográfico, esa oración solo tiene sentido si se refiere al ortográfico.


1

Dado lo cambiante de la información online, hay que añadir la fecha en que fue consultado el diccionario. Por ejemplo, en la página correspondiente del CORDE citar se indica (negrita mía]: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es [Fecha de la consulta] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: ...


1

Vamos a poner una respuesta community wiki en la que poder escribir el texto completo, dado que hay algunas palabras de los alrededores que tampoco entiendo, a ver si entre todos lo sacamos. Nota: entre corchetes los textos que sean duda. Quien pueda confirmarlo que los quite. Mi querido Luisito: ni me has contestado á mi suplica sobre Bol. coff. ...


1

I have a few thoughts to share and will put them here even though they don't really constitute an answer. What is better Spanish writing? Well, before thinking about that, what is good Spanish writing? There are tons of writers and readers in Spanish who are fond of verbiage that doesn't add much meaningful content, but that adds patina to the piece. So, ...


1

Although the Grammatical rules in Spanish provide apmple headroom to compose the most capricious and contorted sentences while retaining the idea you wish to convey, providing for great creative possibilities, while trying to create symmetric constructs such as these, you run the risk of easily falling into pitfalls and vices of style such as cacophony. ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible