17

Para efectos de acentuación gráfica (es decir, en cuestiones de escribir o no una tilde), se considera la combinación ui siempre diptongo independiente de la realización verdadera sea esa /wi/ /uj/ o /u.i/. Eso es porque si tildamos la i en una palabra como huida, todavía tenemos un diptongo (u débil con i ahora fuerte). En una palabra como caída, la tilde ...


17

To split the diphthong "uo", otherwise it would be pronounced [bwo], with the stress in the "o". Briefly: Se tilda para romper el diptongo /uo/: si no se tildara sería una palabra monosílaba /buó/; gracias a la tilde es bisílaba /bú-o/. Yes, there are specific rules about accents, and all vowels can be accented, it's not about the vowel, but about the ...


12

Murciélago is pronounced mur-cié-la-go. A diphthong like ie doesn't stop being a diphthong if the full vowel (in this case e) is stressed, and the fact that there's an orthographic accent mark on a vowel doesn't indicate anything but stress in this case. In other words, the cié in murciélago is identical to the cie in cielo; the accent on é only indicates ...


11

Yes, criar is pronounced (by everybody I know, at least) with two syllables, /kri.ar/. This is a violation of the rule that says that a so-called "weak"¹ vowel (/i/ or /u/) always forms a diphthong with a following "strong" vowel.² It's not the only one: it appears (for some people, not all) in several other verb infinitives ending in -iar or -uar such as ...


8

Y works like a consonant wherever it is immediately followed by a vowel that is part of the same word. Otherwise, it is a vowel, equivalent to I for all purposes. A + unstressed I is always a diphthong. A + unstressed Y is the exact same thing. Therefore, hay is just one syllable. However, in both ayer and ayuda Y works like a consonant. A consonant that ...


6

Es difícil dar una respuesta orientada al "no", pero allá voy. He buscado en el CORDE ocurrencias en textos del siglo XV de palabras que contengan la ï. Casi todo lo que he encontrado son ocurrencias en textos de poesía. Ninguna ocurrencia en algún texto en prosa que pueda inducir a pensar que en tiempos se usara la diéresis. Lo mismo para el grupo aü y ...


6

Any vowel (á, é, í, ó, ú) can have an accent mark placed over it, but it must follow the rules. A Spanish learner must learn about how to properly divide words into syllables, understand the concept of a diphthong and a hiatus, know the weak vowels and strong vowels, and how to actually pronounce the words in question in order to properly add accent marks ...


5

I agree with what is said in JoulSauron's answer. The "beginner's" answer to the question is that it looks like a two-syllable word to us but it would be pronounced "bwo" without the accent as the "h" is silent. The basic rule is the stress is on the second last syllable unless you have a written accent to tell you otherwise. There are exceptions to this ...


4

However, I think I've discovered an exception to the rule, which is the name Luis. It is not an exception. "Ui" is a diphthong, which means that "Luis" has only one syllable. Single syllable words don't generally need accent marks. Do y'all know of any other exceptions to this rule that don't have accent marks? There are no such exceptions. Some words ...


3

Not necessarily. But in most of those cases, the pronunciation may vary from person to person. It's most evident with certain verbs that require accents in the present tense like: enviar — /en.bi'ar/ or /en'bjar/ continuar — /kon.ti.nu'ar/ or /kon.ti'war/ and on words where the vowels are in different morphemes like: estadounidense — /es.ta.do.u.ni'den....


3

¿Qué es un diptongo? Es la pronunciación conjunta de dos vocales en una sola sílaba. En español se dan siempre que estén adyacentes una vocal fuerte (a, e, o) y una vocal débil (i, u) o dos vocales débiles. ¿Qué es un hiato? Es la pronunciación en sílabas separadas de dos vocales adyacentes. Siempre que hay un diptongo la vocal débil (o una de las dos) ...


3

Just to complete OnlyThenDidIReckonMyCurse's answer ... According to the Wikipedia: Salma Hayek Jiménez was born in Coatzacoalcos, Veracruz, Mexico. Her father, Sami Hayek Domínguez, is Lebanese Mexican Jiménez and Domínguez are Spanish surnames (son of Jimeno and son of Domingo, respectively; like Stevenson is son of Steve, for example) but Hayek is ...


3

Diezmar has a diphthong because of diezmo, as the DLE says. This could have happened by backformation and re-derivation: once you have diezmo, you remove the suffix -o that makes it a regular masculine noun and then add -ar to turn it into a verb. There's another verb that means the same, but the speakers don't like the fact that it has another root and ...


2

Regarding the hiatus [u.i], all verb infinitives ending in -uir have it, and it's inherited by all their inflections and derivations where it may apply: substituir, substituido; recluir, recluido; fluir, fluido, fluidez; huir, huida, etc. I think this is so because we are used to verbs getting stress in the last vowel of the infinitive; we only recognize ...


2

As in the previous response, I agree that there are no exceptions to this rule; however some rules take precedence over other ones. E.g. if the word does not end in vowel, n or s, but there is a diphthong in the last syllable that needs to be broken, then it is stressed.


2

In some words in Spanish there is a degree of free-variation amongst dialects/speakers as to whether orthographic diphthongs are pronounced as diphthongs or hiatus (e.g. biólogo, enviaron, truhan, buhero). The following paper discusses examples of [i ~ j] extensively: From hiatus to diphthong: the evolution of vowel sequences in Romance The usual ...


2

Español Sí, es una malformación, de donde yo provengo es como "güe", [güevos], [güeso], [güerta], pero es solo una malformación fonética ya que la manera correcta de pronunciar la palabra es [uevos], [ueso], [uerta], la letra "H" no tiene sonido en estas palabras. Sucede en todas las palabras que comienzan con hue como: hueco, huelga, huella, huelo, ...


2

In Spanish every word has only one stressed vowel. Therefore, if the emphasis is on another vowel (away from diphthong) logically no vowel of the diphthong is accentuated.


1

Diptongación es el término que se emplea en castellano: diptongación f. Fon. Acción y efecto de diptongar. Puedes ver en Google Scholar (es): "diptongación" que el término sí se usa en el ámbito académico: La diptongación en leonés, D Catalán, ÁG de Fuentes (1954) Diptongación castellana y diptongación románica, D ALonso (1962) De la escritura ...


1

En latín clásico había vocales cortas y largas. Se da por sentado que la cantidad no era la única diferencia entre los pares de vocales, sino que las cortas eran además laxas y las largas eran además tensas. "Laxo" y "tenso" son términos intencionalmente ambiguos, pero para darse una idea, es la diferencia que se da en inglés entre la e de met y la a de mate ...


1

Influence of verb forms This additionally happened with adestrar, amoblar, desosar: Less frequently, the diphthong forms prevailed, producing the following modern regular verbs (with diphthongs in all 47 conjugations): 25 ... 25 For each of these verbs, the “old” (mixed diphthong pattern) forms still exist but are rarely used: adestrar, dezmar, amoblar, ...


1

No. La tilde sólo se usa para señalar la sílaba acentuada. En las otras sílabas los hiatos no se diferencian ortográficamente de los diptongos. Ejemplo típico: cliente (cli-en-te) y diente (dien-te).


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible