New answers tagged

0

Both are practically identical in emphasis. I would personally say that 'darle la gana' is a tiny bit more offensive than 'venir en gana'. But that is just my personal context of usage of the expression. For another person it could be the opposite. When used in the negative, neither the meaning nor the emphasis changes. If anything, I would say the same as ...


0

En México es coloquial y se usa mucho entre los jóvenes.. hay variantes y todo un ensayo sobre el uso de "madre"..además esta esl uso "se dio en la madre" cuando se chocas en un carro, "ni madres" como sinónimo de no lo voy a hacer, esta "de poca madre" que esta muy bien, " es una madre" ..es algo ...


0

Yo he oído otra teoría en un programa concurso en la tv sobre lenguaje coloquial, un concurso bien documentado, así que le doy cierta credibilidad. Apareció esta frase y según el programa, viene del argot carcelario: las notificaciones de las condenas a los presos venían en una cartulina de color marrón. La explicación del marrón glacé no me parece nada ...


-1

La expresión proviene de la I Guerra Mundial, con casi toda probabilidad de la Batalla de Verdún, en Francia. Una parte fundamental para las tropas aliadas era asegurar el perímetro de las trincheras por la noche, una misión tan arriesgada como necesaria. Cuando los ánimos empezaron a mermar entre los soldados, el general Nivelle decidió recompensar a los ...


Top 50 recent answers are included