6 votes

How to talk about *codeswitching* in Spanish?

Alternancia de código or cambio de código are the linguistic terms used in Spanish: Por alternancia de código o cambio de código entendemos el empleo alternativo de dos (o más) lenguas o dialectos en ...
jacobo's user avatar
  • 19.5k
4 votes
Accepted

How can I order food in Spanish, without the waiter switching to English?

Various options that you can think about are: Tell the waiter you are trying to improve/practice Spanish. You can say "Me gustaría mejorar mi español, ¿podría hablar en español, por favor?" If it is ...
TheCrimulo's user avatar
3 votes

How can I order food in Spanish, without the waiter switching to English?

Just keep talking in Spanish. If the waiter is smart enough he/she will use the language that you are using. For me it is exactly the same when I want to practice my English and people switch to ...
ganzux's user avatar
  • 161
3 votes

How to talk about *codeswitching* in Spanish?

Esta respuesta dista de ser universal y tal vez sea solo válida en el contexto regional y cultural al que se refiere. En el específico caso de las ciudades fronterizas de México con los E.E.U.U. así ...
hlecuanda's user avatar
  • 1,282
2 votes

Pleonasmo bilingüe

Un simpático ejemplo: los short cortos. No sé nada del tema, pero sospecho que también existen los "short largos", lo cual sería un oxímoron bilingüe.
Rodrigo's user avatar
  • 16.6k
1 vote

How to talk about *codeswitching* in Spanish?

I was dismayed to hear that most people wouldn't understand it("I doubt a layperson would be familiar with either term"). That used the be the case in English but it's coming into more general use ...
aparente001's user avatar
  • 10.7k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible