Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options answers only not deleted user 85

Preguntas sobre regionalismos y otras particularidades del español que se habla en México // Questions about regionalisms and other peculiarities of the Spanish spoken in Mexico.

10 votes
Accepted

What is the meaning of the phrase "¿Cómo ves?"?

I'm Mexican and it's a common phrase equivalent to "How about [x]?. It is used to propose something and see what's the opinion of the listener. Examples: Example 1: A: ¿Cómo ves si mañana vamos al ci …
Alfredo Osorio's user avatar
8 votes
Accepted

What do Mexicans always mutter to me after I say, "Feliz año"?

I'm mexican and when someone says to you "Feliz año" you usually respond: Gracias, igualmente.
Alfredo Osorio's user avatar
2 votes

Regional usage and literal meaning of "¡No manches!"

No manches can be used in the following contexts: P1: Iba caminando por la banqueta cuando de repente me encontré un billete de $500 tirado. P2: ¿No manches? P1: Sí. This could be repl …
Alfredo Osorio's user avatar
3 votes

¿Qué significa "pata de perro"?

La expresión la he oido en México como "A [nombre de persona] le gusta andar de pata de perro" es decir "A [nombre de persona] le gusta andar siempre afuera". …
Alfredo Osorio's user avatar
2 votes

¿Qué origen tiene la expresión "ya te cargó el payaso"?

Creo que proviene de "ya te cargo la chingada" pero como "chingada" es una grosería entonces se reemplaza por "payaso", de esta forma no dices la grosería y se "oye" menos vulgar. Aun así no es un len …
Alfredo Osorio's user avatar
6 votes
Accepted

Definition of "burris"

It's like a colloquial diminutive form of burro used in Mexico. It is used primarily to doesn't sound too harsh and is mainly used by women. Examples: menso -> mensis tonto -> tontis bur …
Alfredo Osorio's user avatar
15 votes
Accepted

Usage of "oso" to express embarrassment

It's a common Mexican expression but it's informal. Used among friends, more often used by female speakers than male speakers. The "oso" must be accompanied by the "Que" (Que oso) and it means: "That …
Alfredo Osorio's user avatar