There was a punctuation error. Which it is crucial for understanding the semantics in the context that wants to be expressed: 1. One subject does not want to talk. The other answering subject (whether old or young) seems all right. - Yo. Un poco cansado. ¿Y usted? - Yo. Muy bien. 2. One subject is distracted and does not want to talk. The other answering subject (whether old or young) seems all right. - Yo... Un poco cansado. ¿Y usted? - Yo. Muy bien. 3. One subject is surprised that the other person is asking but does not want to talk. The other answering subject (whether old or young) seems all right. - ¡Yo! Un poco cansado. ¿Y usted? - Yo. Muy bien. 4. First subject is distracted and surprised of the second subject's question but does not want to talk. The second subject answers with a surprise too and depending of the expressions/ relations it may be inferred a sarcasm of the second subject. - ¡Yo...! Un poco cansado. ¿Y usted? - Yo... Muy... bien. To summarize, you may write with or without 'yo' and replace it for 'estoy'. However, punctuation is a key factor to express even the mood of a subject. There are many other punctuation ways that I did not mention. NOTE: You made a mistake with the sentence structure and I quote: - Yo un poco cansado. ¿Y ustedes? - Yo muy bien INSTEAD, - Yo un poco cansado. ¿Y USTEDES? - NOSOTROS muy bien OR, - Yo un poco cansado. ¿Y USTED? - YO muy bien OR - Yo un poco cansado. ¿Y USTEDES? [1ST SUBJECT] - YO muy bien [2ND SUBJECT] - YO muy bien [3RD SUBJECT]