All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
12 views

Can we pair the present tense with the conditional tense in Spanish?

I'm currently watching Avatar: the Last Air Bender and the general says to prince Zuko. Si te queda una pizca de lealtad, deberias decirme todo lo que sabes. This sentence construction is to my ...
Simple 's user avatar
  • 955
1 vote
0 answers
16 views

The Imperfect Subjunctive of haber - is there a grammar rule or significance of using BOTH forms in the same sentence?

Is there ever a reason for using both the Imperfect Subjunctive forms of a verb in the same sentence? Can someone give an example of using BOTH in a sentence and why it was used or what the author ...
bitshift's user avatar
  • 507
0 votes
1 answer
32 views

Se la he dejado = Ethical Dativ?

I found this sentence in a short story for Spanish learners and I wonder about it: –¡Esa chaqueta es mía! Se la he dejado a Sergio para estos días. ¡Dios mío, es él! –grita Juan. Is the "se" ...
Sandra's user avatar
  • 109
3 votes
2 answers
48 views

How to distinguish between "scream" and "shout" in Spanish

Both words seem to be translated as "gritar". But in English, they have distinct meanings. You might shout simply to be heard in a noisy place, but you usually scream because of high emotion ...
Chad's user avatar
  • 205
0 votes
2 answers
37 views

Sinónimo para "chapuza" en Argentina

Hablando con un compañero argentino sobre malas prácticas en la codificación de software, me sorprendí al descubrir que el término "chapuza", ampliamente usado tanto en nuestro sector como ...
RubioRic's user avatar
  • 8,184
2 votes
2 answers
106 views

(Sin Vergüenza) - same as 'explicit' in songs?

El Comando Exclusivo - El Comandante Viejito (Sin Vergüenza) - El Makabeliko i found this song and sin verguenza means ~ explicit content?
ERJAN's user avatar
  • 494
3 votes
2 answers
54 views

Why does (name) se robo mean (name) stole?

What function is 'se' serving here? I tried searching on ecosia but was not able to find an answer.
Harrychink's user avatar
1 vote
1 answer
35 views

When dealing with time, do I add an "and" between the hours and minutes, and minutes themselves?

Por ejemplo, por 22:43 hrs (ie. 10:43 PM), ¿Es esto correcto?: Son las diez y cuarenta y tres de la noche. ...por It is ten forty three of the (at) night.
stevieb's user avatar
  • 149
1 vote
2 answers
42 views

What is the difference between the nouns "truco" and "engaño"?

I have been taught both that el truco y el engaño are words that mean "trick", but no one has ever explained to me the difference. What tends to be the difference in these words, and does it ...
Guy's user avatar
  • 111
-3 votes
0 answers
28 views

¿La palabra española "alguien" está relacionada con la palabra inglesa "guide"? [closed]

Estoy interesado en aprender más sobre la subpalabra "guien" contenida dentro de "alguien". A veces, cuando aprendo una nueva palabra en español, trato de encontrar palabras en ...
Samuel Muldoon's user avatar
-5 votes
1 answer
57 views

What is an English cognate of "alegre"? [closed]

Most people seem to translate "alegre" into the English word "happy". Are there any English cognates for "alegre"? Please note that, alegre not only means "happy&...
Samuel Muldoon's user avatar
-2 votes
1 answer
41 views

Supongamos que ve "ahora" como una palabra compuesta de "a" y "hora"? ¿Es la siguiente una traducción razonable de "ahora" al inglés? [closed]

Supongamos que ve "ahora" como una palabra compuesta de "a" y "hora". ¿Es la siguiente una traducción razonable de "ahora" al inglés? a hora to this hour at ...
Samuel Muldoon's user avatar
-4 votes
0 answers
33 views

Cuando pretendemos que la palabra "**desculpa**" es una compuesta, ¿cuáles son las piezas más pequeñas y cuál es el significado de cada pieza pequeña? [closed]

Mi pregunta es sobre la palabra "desculpa". Sin embargo, en la sección siguiente, proporciono dos ejemplos de unas palabras compuestas y tradduciones en ingles". bocacalle boca calle ...
Samuel Muldoon's user avatar
2 votes
2 answers
59 views

"Riding the wave" y "running the gauntlet"

Tengo un "argumento de venta" (sales pitch) para una audiencia mexicana y me pregunto cómo decir: Running the gauntlet La traducción literal es, "corriendo el guante" y, Riding ...
M__'s user avatar
  • 286
1 vote
0 answers
49 views

Antología del Comic Español [closed]

I'm currently improving my Spanish from basic to a more decent written and spoken level. The way this process works for me is reading comics and easy books in the beginning. I don't trust myself to ...
Tomek's user avatar
  • 11
0 votes
2 answers
61 views

¿Cuál es la etimología de apellido "Guinovart"? [closed]

There are several people who have the surname Guinovart. However, the name Guinovart is not listed as a word in many Spanish dictionaries. ¿Cuáles son los orígenes, y cuál es la historia detrás del ...
Samuel Muldoon's user avatar
5 votes
3 answers
803 views

Why does the word "ahínco" carry an accent mark if it is llana?

The word "ahínco" is llana. It has three syllables: a-hín-co. As the stress falls on the penultimate syllable the word is llana and the rules regarding when to use a tilde say that all llana ...
A. Bell 's user avatar
  • 1,487
0 votes
1 answer
21 views

Formal letter greetings

Normally if I am writing a formal letter I'll use the formal greeting, Estimados señores I hope thats correct. For this letter I'm wanting to say Dear Alberto Gomez* and sir or madams at "WHO&...
M__'s user avatar
  • 286
6 votes
2 answers
47 views

Why is "lo" necessary in "Esta ciudad no es lo bastante grande para los dos"?

What is the purpose of "lo" in the following sentence? Esta ciudad no es lo bastante grande para los dos. - This town isn't big enough for the two of us. Could you not just say "Esta ...
A. Bell 's user avatar
  • 1,487
2 votes
1 answer
49 views

¿Existe la palabra chorero con el significado de aquel que roba?

En México existe la palabrar choreo como: Chorear es un verbo que algunos mexicanos (particularmente los capitalinos) usan para referirse a una forma de comunicación de ideas o información que no es ...
Pablo's user avatar
  • 3,250
0 votes
1 answer
35 views

What does chikis mean

Saw it in a video of someone saying they're gonna miss their chikis and I wanna know what it means so I have more context to the sentence.
user36381's user avatar
4 votes
2 answers
81 views

Al respecto de la expresión "Me cago en ..."

"Me cago en..." está claro que es un exabrupto, un maldecir...pero qué significado tiene en hacerlo en "Diez" (Me cago en diez), en "la leche" (Me cago en la leche). Esa ...
Pototé's user avatar
  • 41
1 vote
2 answers
63 views

Do there exist times when the word, "empezar" means something to do with an investment portfolio or money? In financial context, what is the meaning?

Considerando el siguiente enunciado: ¿Cómo una persona de 50 años, puede empezar desde cero su economía y tener éxito? Traducido al inglés, tenemos: How can a person of 50 years have the power to ...
Samuel Muldoon's user avatar
4 votes
3 answers
202 views

When to pronounce/write the final consonant in infinitive/imperative?

I know that in Spanish, there are occasions when the consonant at the end of the infinitive or imperative can be elided, both in pronounciation and in writing, but I'm having trouble finding ...
tejóncontesón's user avatar
0 votes
1 answer
74 views

Is there a "ir + gerund" structure in Spanish?

I saw these two sentences on YouTube: por que no se van sentando? (Why don't you sit down?) por que no van poniendo la mesa? (Why don't you set the table?) I checked it out on the dictionary, and I ...
Max's user avatar
  • 209
0 votes
0 answers
44 views

En C++, ¿"WCHAR" tiene el mismo significado que "WIDE CHARACTER"? [closed]

En C++, ¿WCHAR tiene el mismo significado que WIDE CHARACTER? La palabra "ancho" parece significar "ancho" o "amplio" ¿Tiene WCHAR el mismo significado que "símbolo ...
Samuel Muldoon's user avatar
0 votes
3 answers
39 views

¿Cuál es la frase en español para esta abreviatura informática? Es algo así como "carga máxima permitida para un avión tamaño dos"

La Pregunta CortaSin Mucha Explicación La forma breve de la pregunta es la siguiente: Si tradujeras DBL_MAX al español, ¿qué obtendrías? Para la mayoría de los lectores, esta pregunta requiere ...
Samuel Muldoon's user avatar
3 votes
2 answers
77 views

Translation without context

I'm actually reading a novella (Mexican author) for young adults. At a part where two young female characters talking intensly about romantic relationships and don't understand meaning of a word in ...
Pablo's user avatar
  • 31
0 votes
2 answers
74 views

What is que doing in "ella tiene que ducharse hoy"?

"ella tiene que ducharse hoy" the translation of it is "She has to shower today". The meaning stays the same without "que", I don't see anything directly or indirectly. ...
Billy Istiak's user avatar
4 votes
1 answer
66 views

Palabras que terminen en -ar

I have a question about the use of subjunctive in this phrase "Palabras que terminen en -ar " which is the title on a webpage. Why do they use subjunctive in this phrase? shouldn't it be ...
Max's user avatar
  • 209
0 votes
2 answers
75 views

gender mismatch?

An excerpt from NVI bible translation: ¡Ay del que dice: “Me edificaré un gran palacio,   con habitaciones amplias en el piso superior”!Y le abre grandes ventanas,   y la recubre de cedro y la pinta ...
WGroleau's user avatar
  • 547
1 vote
2 answers
43 views

Can the impersonal se be used with direct/indirect object pronouns?

I’m trying to understand the grammar of this sentence: Los siete años que pasaron en la escuela estuvieron marcados por diversos incidentes desagradables a los que nunca se los pudo vincular de ...
David Webb's user avatar
2 votes
2 answers
61 views

Why does beisbol need el?

I wrote a sentence: Béisbol es muy divertido. As a translation of 'Baseball is really fun.' And it was wrong. The correct answer was: El béisbol es muy divertido. I wonder why my answer is wrong. ...
user67275's user avatar
  • 292
2 votes
2 answers
58 views

How to translate "leading principal minor"?

It's well established that "principal minor" translates to "menor principal". However, I haven't found a translation for "leading principal minor", which refers to ...
Gilgamesh's user avatar
  • 269
2 votes
1 answer
46 views

Feijóo dice que el problema es de Sánchez, no de España: "Estamos ante un tic autoritario no visto desde Franco"

Feijóo dice que el problema es de Sánchez, no de España: "Estamos ante un tic autoritario no visto desde Franco" "un tic autoritario" ¿Qué es esto por favor? https://www.rtve.es/...
MT1's user avatar
  • 269
1 vote
1 answer
40 views

No corta el mar, sino vuela

En los siguientes versos de José de Espronceda, ¿qué significa "no corta el mar"? ¿Podría significar "no dividir el mar"? ¡Muchas gracias! Con diez cañones por banda,viento en ...
Maurice's user avatar
  • 1,769
0 votes
2 answers
93 views

Can you clarify the meaning of a phrase

García Márquez in "Relato de un Náufrago" states Había brisa pero no corría en la misma dirección que yo debía imprimirle a la balsa para navegar directamente hacia la Osa Menor. What does ...
Frank's user avatar
  • 11
1 vote
1 answer
52 views

How to do an Alveolar Tap at the End of a Word

How to Pronounce the Alveolar Tap (ɾ) at the End of Words? I'm practicing pronouncing common words and infinitives in Spanish such as hablar, salir, comer, dolor, and lugar. As I understand it, I'm ...
Johnny Reynold's user avatar
3 votes
1 answer
54 views

Comparative use of 'Le'

I was reading the lyrics of the song "Toda La Noche En La Calle" by Amaral. The following last two sentences look similar except the use of 'le' in the first one. Why did they need or choose ...
Max's user avatar
  • 209
3 votes
3 answers
90 views

Why is Coraje used after a noun here?

A headline from El País grabbed my attention. I can't seem to find the link but it was from 17/04/2024. It was entitled: Dos mujeres coraje Subsequently, I found an article about the same women with ...
Bluelion7's user avatar
  • 1,443
5 votes
1 answer
112 views

What does "calidad standard" on a food item evoke?

I'm German and don't know Spanish. I bought a chocolate "Nestlé extrafin Dinosaurus Turron" originally for sale in Spain (in a store offering cheap surplus stock, sometimes imported). One ...
ariola's user avatar
  • 153
2 votes
1 answer
40 views

preposition use

In a recent post I mistakenly said: Es sota, caballo y rey de preparar ese plato Why grammatically is this wrong? I was corrected with Preparar ese plato es sota, caballo y rey. Cortar, cocer y ...
Bluelion7's user avatar
  • 1,443
6 votes
4 answers
674 views

What is the difference between "residuo" and "desecho"?

What is the difference between the spanish words "residuo" and "desecho"? I'm trying to read a document about waste streams in Spanish, and it has a section titled Residuo y/o ...
Michael Altfield's user avatar
0 votes
1 answer
65 views

Ser consciente and Estar consciente- difference between them and possible discrepancies

I hate posing a ''ser' versus ''estar'' question but here it is nonetheless. According to EL CASTELLLANO: ¿Ser consciente o estar consciente? Consulta: ¿Soy consciente o estoy consciente? ¿Cual es la ...
Bluelion7's user avatar
  • 1,443
1 vote
2 answers
42 views

Why are articles used in phrases like "...como la tuya" or "...que la tuya"?

There is nothing much to explain, but I had encounter sentences like "Quiero una falda bonita como la tuya" and "Mi mama es mas joven que la tuya" on Duolingo and I am very curious ...
user avatar
1 vote
2 answers
59 views

"años luces" vs. "años luz"

Hola ~ ¿Por qué no es "años luces" sino "años luz"? ¡Muchas gracias! "Para medir la distancia de la mayoría de los cuerpos del espacio usamos los años luz. Un año luz es la ...
Maurice's user avatar
  • 1,769
1 vote
3 answers
92 views

Can't wrap my head around an impersonal "se" example

I've been researching the use cases for "se", and regarding uses of the impersonal variant, I came across the following examples. In the bottom two, I have added (in parens) what I believe ...
stevieb's user avatar
  • 149
0 votes
1 answer
23 views

Pasado de moda-word use and context

I know ''pasado de moda means old-fashioned especially with clothes at least. I reviewed Spanishdict and the RAE. THe latter states: pasar, o pasarse, algo de moda locs. verbs. Perder actualidad o ...
Bluelion7's user avatar
  • 1,443
1 vote
1 answer
48 views

Expression: sota, caballo y rey, context and word use

The expression "sota, caballo y rey" is derived from card playing. According to El Mundo, it means something that doesn't vary and is repeated in the same manner. Por su parte, la expresión ...
Bluelion7's user avatar
  • 1,443
0 votes
1 answer
34 views

Cuando and Cuándo in the future .Also, with subjunctive or indicative

I listened to two very good episodes of Espanol Automático about ''Cuando'' and ''Cuándo'' in the future tense most specifically. Here are the links: https://www.spanish.academy/blog/9-types-of-...
Bluelion7's user avatar
  • 1,443

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
184