Questions tagged [vocabulario-técnico]

Preguntas sobre palabras o frases específicas de algún campo concreto. // Questions about words and phrases peculiar to various industries or fields, such as linguistics or technology.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
1 answer
58 views

When giving 30 days notice for a rental contract in Spain, is the expression "el proximo dia" correct

I live in Spain and have a rental contract. I would like to give notice. I need to give 30 days notice. Assume I want to leave the apartment on 30 April. I will give notice on 31 March. This is the ...
napsebefya's user avatar
1 vote
2 answers
59 views

How to translate "statistical significance" and "statistical meaningfulness" to Spanish?

"Statistical significance" is a very well known concept in statistics, but "statistical meaningfulness" is not that much, this concept has different names, sometimes depending on ...
Tico's user avatar
  • 11
2 votes
1 answer
53 views

Nombre de una palabra que comparte escritura y significado en dos lenguas

Me gustaría saber, si es posible, el nombre con el cual nos podemos referir a las palabras que se escriben igual y tienen el mismo significado en dos lenguas. Por ejemplo, "mano" (palabra ...
kanachan's user avatar
  • 133
3 votes
4 answers
122 views

¿Qué término o palabra en español usar para evitar el spanglish "instanciación"?

En la Programación Orientada a Objetos (POO) es muy frecuente que al crear objetos usemos estructuras informáticas que denominamos instancias. En algunas páginas de informática, he visto que utilizan ...
Luke Solo's user avatar
  • 323
1 vote
3 answers
113 views

¿Cuál es la palabra en español para "laundry basket"? [closed]

¿Cuál es la palabra en español para "laundry basket"?
Samuel Muldoon's user avatar
1 vote
2 answers
258 views

¿Cuál es la palabra en español para "Mortar And Pestle"?

Estoy intentando traducir los subtítulos de una imagen de inglés a español. I am attempting to translate the captions on an image from English to Spanish ¿Cuál es la palabra en espanol para "...
Samuel Muldoon's user avatar
1 vote
3 answers
3k views

I am trying to find out the difference between ducharse and ducharte. When I google ducharte all of the sites changes ducharte to duchar

I have the same issue with levantarse and levantarte. And this acts like I am spelling them wrong. I am beginning to wonder if it is a Duolingo thing. Please keep in mind that it has been a long time ...
rmcsbuck's user avatar
5 votes
2 answers
160 views

Qué significa "chandra" en español? Es término medieval?

Estoy traduciendo un texto sobre la historia del parto en la Navarra del siglo XV-XII para el portugués, en ella hay muchos cruces entre la historia de mujeres parteras, llamadas comadres, con ...
Alan Isaac Mendes Caballero's user avatar
0 votes
2 answers
89 views

¿Qué oración o palabra puede emplearse para traducir al español la palabra "Wrapper", utilizada en los lenguajes de programación?

Es frecuente para las personas hispanoparlantes que se encuentran aprendiendo o expandiendo sus conocimientos en un lenguaje de programación consulten libros o páginas web en el idioma inglés. Sin ...
Luke Solo's user avatar
  • 323
1 vote
2 answers
97 views

¿Cómo se denomina en jerga técnica un sonido que no debió estar en una grabación?[¿Incidental?]

¿Cómo se dice en jerga técnica cuando en un video hay un sónido que no debió estar? Ya sea por alto, estridente, disonante, que se acople o sea fuera de lugar, por ejemplo antes de grabar dicen: Let's ...
cocteau's user avatar
  • 2,057
2 votes
2 answers
154 views

¿Cuál es la mejor traducción para 'fitting' cuando hablamos de costura y patrones?

A ver costureros, patronistas, modistas, sastres, diseñadores de modas, etc. Cuando hay un problema de patrón o de entalle que necesita arreglarse, se habla de 'fitting correction' en inglés. Y 'fit' ...
user avatar
5 votes
3 answers
137 views

¿Qué palabra en español puede usarse para describir lo que representa "token", en la informática?

En los lenguajes de programación, existe los "tokens" que pueden entenderse como cadenas de caracteres que poseen un significado coherente para un determinado lenguaje de programación (cfr. ...
Luke Solo's user avatar
  • 323
5 votes
4 answers
143 views

¿Existe una expresión que pueda definir la palabra "heap" usada en los lenguajes de programación?

Durante el aprendizaje del lenguaje de programación C++, es necesario conocer y comprender el tema de las variables denominadas “punteros”. Estas variables se encuentran relacionadas a las direcciones ...
Luke Solo's user avatar
  • 323
5 votes
3 answers
303 views

¿Cómo traducir o expresar en español la palabra "tuple" que se usa en Python?

¿Cómo traducir o expresar en español la palabra "tuple" que se usa en el lenguaje de programación Python? Ya que en algunos documentos de referencia de Python, redactados en español, usan la ...
Luke Solo's user avatar
  • 323
2 votes
5 answers
115 views

Alternativa más corta a "lanzamiento"

Hay alguna alternativa a "lanzamiento" en la frase "oferta lanzamiento"? Colocada en dos líneas, la extensión de cada palabra queda muy descompensada, casi el doble de caracteres. ...
Danielillo's user avatar
  • 4,974
2 votes
3 answers
125 views

¿Cómo se traduce "lexifier" al español?

Me refiero al término lingüístico "lexifier" que, según Wikipedia significa the language that provides the basis for the majority of a pidgin or creole language's vocabulary (lexicon) es ...
Charo's user avatar
  • 1,947
2 votes
2 answers
101 views

Formas de ejemplificar conceptos en un un texto

Tengo que escribir un texto breve con diferentes conceptos que tengo que ejemplificar. No quiero ser tan redundante colocando siempre "Por ejemplo" en cada ocasión. Quisiera saber formas o ...
carlos fernandez's user avatar
5 votes
1 answer
90 views

¿Tienen nombre concreto los dedos intermedios de los pies?

Los dedos de la mano tienen al menos una designación específica: Pulgar Índice Corazón Anular Meñique En el caso del pie parece que solo tienen una designación específica los dos extremos: gordo y ...
user avatar
3 votes
1 answer
39 views

What is the technical term for "Mixed units of measurement"?

In English the term "Mixed units of measurement" stands for measures that require or use two or more basic units. For instance, adding 3 hours 22 minutes and 5 hours 10 minutes results in 8 ...
Juli TR's user avatar
  • 33
1 vote
1 answer
45 views

¿Son "legalización única" y "apostilla de La Haya" la misma cosa?

Quisiera confirmar si "legalización única" y "apostilla de La Haya" se refieren a la misma cosa. Cuando el certificado de antecedentes penales haya de surtir efectos en el ...
Maurice's user avatar
  • 1,745
4 votes
1 answer
100 views

¿Es correcto decir "trama de red"?

Cuando estoy usando el Wireshark a menudo digo que estoy capturando tramas. Sin embargo, esta palabra no tiene en el DLE registrado el uso como "unidad de envío de datos", aunque sí que se ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
1 vote
1 answer
515 views

¿Qué significa “patata agria”?

En un vídeo de El Comidista, alrededor de 1:25 la cocinera dice: pues la patata es una patata agria. Y se menciona una vez más en 3:30. Sé que es un tipo de patata, pero la traducción en inglés es “...
Axel Tong's user avatar
  • 503
10 votes
1 answer
1k views

Alternativa para «mergear»

En mi trabajo no paro de escuchar el neologismo mergear para indicar que se ha hecho un merge de dos ramas en un repositorio de código, como Git (es decir, que el trabajo realizado en una rama se ha ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
4 votes
2 answers
126 views

How to translate the term "unsupported" (software term)?

I am trying to translate the term "unsupported" in a software sense. Several software packages just use "soportado", but it seems to not be a grammatically correct usage of the ...
Daniel Gray's user avatar
11 votes
2 answers
17k views

How do you say "make out" in Spanish?

To make out means to kiss. But not just a quick peck on the cheek. Or even a single French kiss. To make out means to like have a session of kissing usually with the intent of fore-play... How do you ...
obwan's user avatar
  • 111
1 vote
2 answers
121 views

What word can be used to translate "uploader"?

In Spanish, the very term upload has various usages in various countries. Where I'm from, we use the term "subir" and "bajar" for "upload" and "download". ...
Daniel Gray's user avatar
4 votes
3 answers
231 views

What Spanish word can be used to translate "plugin" (software term)?

What is words can be used to translate the software term "plugin" in Spanish? I think that Firefox has chosen "extensión", but I would like to have some other opinions on the ...
Daniel Gray's user avatar
3 votes
1 answer
103 views

In Latin America, is "el ataque" or "la convulsión" more commonly used by medical professionals?

My wife is a nurse and we're working on grammar for the next year or two before we travel extensively in Costa Rica. I'm putting together vocab lists and wondering what is more commonly used in a ...
Dan G's user avatar
  • 31
3 votes
3 answers
206 views

How is "social media accounts" translated?

I want to say: The court allowed the defense to use a photo from the woman's social media accounts. And have translated it as: El tribunal permitió a la defensa utilizar una foto de la cuenta ...
A. Bell 's user avatar
  • 1,367
6 votes
1 answer
419 views

¿"Degeneración" significa diferentes casos indistinguibles entre sí solo en contextos de física y de matemáticas para físicos?

La pregunta que voy a hacer es sobre vocabulario técnico (y no sé si va a ser fácil de contestar). En el contexto de unos trabajos realizados por unos alumnos de bachillerato, estaba hablando de un ...
Charo's user avatar
  • 1,947
2 votes
1 answer
4k views

¿Es lo mismo "función" que "funcionalidad" en el ámbito de las características de un producto?

En dos preguntas de este sitio se ha hablado del concepto inglés feature: How to translate "feature" in "Is it a feature or a bug"? Is it a bad translation to consider a product ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
3 votes
2 answers
150 views

¿Ha sido "horizonte eventual" una traducción aceptada para "event horizon" en algún momento?

Recientemente hemos visto en Disney+ una película titulada The black hole (en España El abismo negro), de 1979, considerada como la respuesta de Disney a Star Wars, de 1977, dado el éxito que tuvo ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
2 votes
1 answer
4k views

¿Cuál es la diferencia entre «análisis» y «cálculo»?

En países angloparlantes el análisis es una rama de las matemáticas diferente del cálculo. Trata de los conceptos teóricos del cálculo y enfatiza demostraciones abstractas (Math SE, duplicado). Esta ...
gen-ℤ ready to perish's user avatar
3 votes
2 answers
180 views

What is a contero?

Contero is a rare word. I found its definition: contero m. Arq. Moldura en forma de cuentas como de rosario, puestas en una misma dirección. but I can't find any pictures illustrating what exactly ...
Alexey Orlov's user avatar
9 votes
1 answer
126 views

¿Hay algún término nacido en el mundo de los videojuegos que se haya incorporado al DLE?

Últimamente a mi hijo mayor le ha dado por jugar al Super Mario Bros original (sí, el de 1985). Tanto en este como en multitud de otros juegos de la época el jugador dispone de tres vidas para ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
3 votes
5 answers
185 views

Traducción del inglés "token" (compiladores)

En el ámbito de los compiladores e intérpretes de lenguajes, existe el concepto de "token", que es cada una de las partes en que se divide una cadena en un lenguaje formal durante el análisis léxico. ...
OnlyThenDidIReckonMyCurse's user avatar
6 votes
2 answers
162 views

¿Cuál es la frase más adecuada para traducir "thin film" en el contexto de la mecánica de fluidos?

Hace poco leía una respuesta traducida del inglés al español en algún foro en línea, cuando vi la frase "película delgada". No se refería a ningún cortometraje, sino a una lámina fina de fluido que ...
Obie 2.0's user avatar
  • 1,098
3 votes
1 answer
149 views

Spanish Language meets Seasoned Advice: Actualización de una receta de 1740 al español actual

Como amante del lenguaje y aficionado a la repostería que soy, debo decir que la receta que se expone en esta respuesta a la pregunta Sobre el origen de la palabra "polvorón" me ha ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
2 votes
2 answers
105 views

Traducción de «"stray" x-rays»

¿Cómo traducen "stray X-rays"? ¿Rayos X difusos? ¿Rayos X extraviados? ¿Rayos X perdidos?
Teresa's user avatar
  • 21
5 votes
2 answers
5k views

¿Cuál es el nombre en castellano del eje z?

Cuando trabajamos en dos dimensiones (2D) utilizamos los ejes x horizontal e y vertical. Al trabajar en tres dimensiones (3D) utilizamos los ejes x horizontal, y vertical y z. Mi pregunta es: ¿cómo ...
enxaneta's user avatar
  • 537
0 votes
2 answers
88 views

What would be appropriate for forge and foundry?

I’m trying to translate a text I’ve written where we explain forge and foundry but not in the literal blacksmithing sense. What is the appropriate word in Spanish?
JoseGM's user avatar
  • 1
14 votes
9 answers
415 views

¿Cuál sería la traducción correcta para "bountied"?

Hoy hubo un cambio dentro de Stack Exchange, donde la categoría Featured pasó a ser Bountied. La traducción de 'bounty' es recompensa. Sin embargo, dependendiendo del contexto, no hay una traducción ...
gbianchi - en huelga's user avatar
0 votes
1 answer
65 views

El significado de "especialista en secuencias de riesgo"

¿Qué significa ”especialista en secuencias de riesgo" en el siguiente contexto, que se trata de la siguiente descripción sobre un filme llamado "El juego del ahorcado"? "El detective Archer se une ...
Maurice's user avatar
  • 1,745
3 votes
1 answer
43 views

Architectural / Construction Term "On Center" in Spanish

I'm looking to properly translate an architectural text and I want to make sure I use accurate expressions, specifically for Latin America. When, for example, talking about screw placement, the ...
Nick's user avatar
  • 33
2 votes
1 answer
12k views

En un documento civil, ¿qué significa "Enmendado- [cualquier palabra]-vale.-"?

En la última parte de esta acta de nacimiento, ¿qué significa lo siguiente? Enmendado- corriente-vale.- Supongo que el documento ha sido revisado o corregido, pero ¿qué significa el resto?
hcbowman's user avatar
  • 691
4 votes
1 answer
148 views

¿Qué entiende la RAE como "especie" en las definiciones de "padre" y "madre"?

Aviso que esta pregunta es de ponerme muy puntilloso con la RAE. Leo en las definiciones de padre y madre lo siguiente: Varón o animal macho que ha engendrado a otro ser de su misma especie. ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
1 vote
3 answers
226 views

¿Cómo le dicen en su país: "planta eléctrica" o "grupo electrógeno"?

En Colombia se denomina planta eléctríca a aquellos aparatos para generar energía eléctrica por medio de dínamo acoplado a un motor de combustión interna. Resulta que en Argentina denominan al mismo ...
alvalongo's user avatar
  • 1,342
4 votes
3 answers
279 views

How do you say "homebrewer" in Spanish?

I know that cervecero is brewer, cerveza casera is the homebrewed beer, hacer cerveza is brewing (making beer), but how do you call the person who makes beer at home? Cervezero casero?
Robert's user avatar
  • 143
4 votes
2 answers
490 views

How to say 'playthrough' in Spanish

Earlier I was making some attempts to talk with others online about a video game using my not very great Spanish when I realized I had no idea how to say 'playthrough', I just went with 'guardada' ...
Levi C. Olson's user avatar
3 votes
1 answer
125 views

Traducción (alternativa) de "task force"

Por una serie de recientes acontecimientos, me estoy encontrando en varios medios españoles con la expresión "grupo de combate" como traducción de task force. Desconozco si "grupo de combate" es la ...
user avatar

1
2 3 4 5 6