Questions tagged [verbos]

Parte de la oración que expresa acción, estado o movimiento. // The part of speech that expresses action, state or occurrence.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
3answers
444 views

Cuando "te toca jugar", ¿a qué acepción de "tocar" nos referimos?

Cuando jugamos una partida a algo que se juega por turnos, cuando te llega dicho turno decimos que "me toca jugar" o simplemente "me toca". Revisando las acepciones de tocar no he visto ninguna que ...
2
votes
1answer
286 views

¿Existe o existió algún verbo cuya conjugación incluya la forma "á"?

Estaba trasteando un poco con las opciones de Google Ngram, y me ha salido esta gráfica: En Ngram, los asteriscos funcionan como comodines, permitiendo buscar una secuencia de palabras precedida por ...
2
votes
4answers
943 views

¿Puede decirse “arribar en”?

Acabo de leer en un titular que un par de políticos “arribaron en” un lugar e inmediatamente me dio la sensación de que está mal, ya que debería ser “arribaron a”. Por analogía con llegar, al menos. ...
3
votes
2answers
2k views

¿Tiene o ha tenido el verbo "ser" participio de presente?

El antiguo participio de presente, que se diferencia del de pasado en que hace referencia a un sujeto activo más que a uno pasivo (amante el que ama activamente, amado el que recibe pasivamente el ...
2
votes
1answer
83 views

Is present progressive considered to be a type of verb phrase?

I am supposed to highlight verb phrases in a book for my Spanish II summer project. Does present progressive count, or is it considered something else, in a different category as verb phrases such as "...
1
vote
2answers
117 views

Translation of are you travelers? Ser or estar? [duplicate]

I'm currently learning about the ser and estar verbs of the Spanish language and encountered this problem, whose answer confused me; the problems asked me for the Spanish translation of the following ...
4
votes
1answer
149 views

Spanish Language meets Skeptics: ¿Ha sido declarada "apapachar" la palabra más bella del español?

Acabo de ver una imagen donde se habla del verbo apapachar, descrito en dicha imagen de la siguiente forma: [...] describe el relevante impulso de cuidar, tocar, curar y abrazar con la energía del ...
2
votes
1answer
247 views

'Estar' and 'hacer' with weather

My Spanish text "Vistas" covers weather expressions. I see that the majority of the time 'hacer' should be used. However, the text also shows the use of 'estar', as in "está lloviendo". Does this ...
2
votes
2answers
2k views

Reelegido vs reelecto

Recientemente leí un par de artículos políticos donde aparecían las siguientes frases: ... el candiato será reelegido. ... está tratando de ser reelegido. Según yo, en ambos casos la forma ...
7
votes
9answers
22k views

Difference between 'mirar' and 'ver'

What is the difference between 'mirar' and 'ver'? I know they both mean 'to see' or 'to watch'. I checked online but can't find anything that helps.
4
votes
1answer
2k views

Origen de las acepciones coloquiales de "rallar" y "rayar"

A menudo tengo dudas sobre cuál de los dos verbos, "rallar" y "rayar", significa qué cosa, y tengo que consultarlo en el diccionario: rayar Del lat. radiāre 'despedir rayos'. tr. Hacer ...
7
votes
2answers
9k views

Ejemplo dudoso en la definición de "cero horas" del DLE

Según el DLE, la expresión cero horas significa: cero horas f. pl. Hora a partir de la que empiezan a contarse todas las demás. El plazo termina a las cero horas de hoy. Si estamos ...
3
votes
3answers
72 views

Are there verbs where the lexical root of the perfect tense forms differs from that of its infinitive form?

Does the Spanish language have any verbs whose perfect tense forms are based on a different lexical root from the infinitive form (by analogy with the Latin verb fero > tuli)?
1
vote
1answer
1k views

¿Por qué no se usa el subjuntivo en "No estoy seguro que entiendo"?

En esta frase: No estoy seguro que entiendo. ¿Por qué no se usa el subjuntivo con el segundo verbo? Pensaba que se usa el subjuntivo cuando el primer verbo expresa duda, como en no estoy seguro.
-1
votes
1answer
88 views

What are the regular and irregular stem-changing verbs? [duplicate]

What are the regular and irregular stem-changing verbs? Please provide both the Spanish and the English terminology. This is intended as a canonical q-a.
-1
votes
1answer
49 views

Correct verb conjugations?

Are these verbs conjugated correctly? our teacher just said we had to choose the right verb and the right form. What should I do... Because I don't think its correct right now
30
votes
2answers
11k views

Preterite of ser and ir

Español Pretérito de ser: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron Pretérito de ir: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron ¿Cómo han evolucionado los verbos "ser" e "ir" para tener la ...
7
votes
2answers
265 views

Why does "diezmar" have a diphthong, and do similar verbs exist?

Backstory Diezmar is a more modern version of dezmar, meaning "to decimate". Many verbs undergo diphthongization in their conjugations when stressed syllables fall on historic vowels /ɛ/ /ɔ/ from ...
0
votes
3answers
899 views

Verb translation "ravage sexually"

I'm looking for a verb or phrasal verb which is equivalent to the (slang) English ravage in the sexual sense, as in to engage in sex acts aggressively or with extreme physical desire. For instance, ...
3
votes
1answer
5k views

Is "jugar" the only 'u'-to-'ue' stem-changing verb?

I've heard that "jugar" is the only 'u'-to-'ue' stem-changing verb. Is this true?
13
votes
4answers
12k views

What is the difference between 'hallar' and 'encontrar'?

If I find something I lost, should I use 'hallar'? For example, I found missing keys and said to my wife: "¡Hallé las llaves!" "¿Las encontraste?" —she replied—. Then a discussion about 'hallar'...
2
votes
5answers
110 views

Presenting people versus presenting to them

I'm an avid user of Duolingo Spanish and I recently came across this phrase: Ellas presentan a sus familias. I translated it as They present to their families but then remembered that the article ...
15
votes
2answers
3k views

¿Es correcto usar «amarizar» o «amartizar» para aterrizar en Marte?

En español, existe un verbo para describir la acción de aterrizar en la Luna: «alunizar». Siguiendo esa misma idea, ¿se puede decir «amarizar» o «amartizar» para una nave que aterriza en Marte?
9
votes
1answer
76 views

How is "ver" translated in "tienen que ver con la moda juvenil que me encanta"?

How does "ver" translate in the following interaction? In English, we would say "My tattoos have to do with the youthful fashion that I love", however, all the other meanings of "ver" other than "to ...
10
votes
1answer
1k views

How to pronounce "criar"?

I was taught that when a "weak" vowel (i, u) combines with a "strong" vowel (a, e, o) you pronounce them as a single syllable diphthong. But an online dictionary says that the verb criar is pronounced ...
2
votes
2answers
4k views

¿Se entiende el verbo "canear" como "pegar, golpear" fuera de Andalucía?

Según el DLE, el verbo canear significa: canear intr. And. encanecer (‖ ponerse cano). tr. rur. coloq. Mur. Calentar al sol algo. Sin embargo, aquí en Andalucía se suele entender el ...
3
votes
1answer
1k views

¿Cuál es el verbo correspondiente a "suficiente"?

En la respuesta a ¿Queda actualmente algún caso en el que el participio de presente se use como verbo? vimos que hay algunos participios de presente usados como adverbios o preposiciones, ...
3
votes
3answers
1k views

¿Cuál es la diferencia entre chupetear y chupar?

¿Qué diferencia hay entre las palabras chupetear y chupar? He visto gente hablando de las dos formas y todavía no entiendo qué diferencias hay o en cuál contexto podemos utilizarlas. Me gustaría ...
4
votes
5answers
610 views

"Pipe" in Spanish?

In the context of programming, we refer to "pipe" as the action where you send the output of a process into another one. For example, I can say: echo "hello" | sed 's/h/XX/g' # ^ # ...
3
votes
1answer
57 views

Why is "te" needed at the end of "pagarte"?

I am watching the TV show Gran Hotel to help my Spanish. At one point one character says to someone they've just met La gente solo va a Cantaloa a alojarse o trabajar en el Gran Hotel y tú no ...
2
votes
2answers
4k views

Use of "ser" vs "estar" with past participle

Se compró una figura que estaba hecha de madera. Why can't "era" be used in place of "estar"?
1
vote
1answer
130 views

Is it always safe to use "me quedé" and "estaba" interchangeably?

Is it always safe to use "me quedé" and "estaba" interchangeably as in below example? Me quedé triste... I was sad... vs Estaba triste... I was sad...
7
votes
1answer
498 views

What is the difference (if any) between "comenzar" and "empezar"?

I am currently in highschool Spanish III, so I am rather ignorant of the language as a whole. I learned that "comenzar" means, roughly, "to begin", and "empezar" means, roughly, "to start". In English ...
1
vote
3answers
660 views

Difference between "guardar" and "conservar"

What is the difference between 'guardar' and 'conservar'? They both mean 'to keep' and 'to preserve'.
7
votes
1answer
331 views

How can you say "to be cold" in Spanish? Usage of 'hacer', 'tener', 'estar'

I know the following phrases: It's cold (referring to the weather) Hace frío He's cold Tiene frío But when something is cold, it seems that the expression is as follows: El café está frío And you ...
9
votes
2answers
2k views

If "dar" means "to give", what does "daros" mean?

In the sentence, "Queremos daros una pequeño parte para el viaje a España" (from Olly Richards' Short Stories in Spanish for Beginners, Volume 1) what is the "os" in "daros" for, if "dar" means "to ...
2
votes
2answers
6k views

Diferencia entre "transformar" y "convertir"

En el chat se ha debatido la corrección gramatical de un texto, en el cual se incluye la siguiente frase: [...] la tradición [de hablar como un pirata] se transformó en un día festivo internacional ...
2
votes
2answers
3k views

Verbos con sus respectivas preposiciones

Cada vez que busco en un diccionario inglés-español un verbo (en inglés), el diccionario muestra generalmente la preposición que acompaña a ese verbo, a veces suelen ser dos o más preposiciones. Es ...
8
votes
2answers
1k views

Why is "vamos" used for command but not the imperative "vayamos"? [duplicate]

I don't understand why people use vamos (present) to say "let's go", but not "vayamos" (imperative/subj. present). Is there a special reason to use "vamos" (vámonos) instead of "vayamos" (vayámonos) ...
8
votes
3answers
350 views

How do verbs like 'gustar' actually function?

I am far enough into learning Spanish that I know gustar does not literally mean 'to like' but means 'to be pleasing to.' My supposition would be that 'gustar' and similar verbs would function like ...
10
votes
3answers
1k views

Regional differences between "escuchar" and "oír"

In school I learned that escuchar was for the English "to listen to" and oír was "to hear." In Central America, however, I frequently heard escuchar being used for "to hear" (e.g. No te escucho ...
3
votes
1answer
588 views

Forma correcta para referirse a dos personas al mismo tiempo con diferente nivel de tratamiento

Ayer se me dio una circunstancia curiosa. Recibí en casa la visita de dos personas, a una de las cuales trato con familiaridad (de tú), y a la otra la trato con respeto (de usted). En un momento dado ...
4
votes
4answers
501 views

Is it valid to use 'cruzar' to indicate turning? Shouldn't it be 'girar'?

My computer based Spanish course just served up a lesson where they translated cruzar to mean to turn when giving directions (and did so on multiple occasions). This confused me as I understood cruzar ...
5
votes
2answers
80 views

Difference in meaning between using the compound "cansarme" and the separated "me ... cansar"

... que está empezando a cansarme. ... que me está empezando a cansar. Is it just a difference of one being stylistically better than the other? Or do they differ in meaning?
2
votes
3answers
567 views

When does Spanish use verbs as nouns?

The best example I can think of is "work". I tried to ask my teacher how I would say, "I am going to work". She replied, "voy a trabajar". I have tried asking other Spanish speakers this before and ...
7
votes
0answers
116 views

¿Por qué se usa el subjuntivo para indicar pasado? [duplicate]

Leo con frecuencia en ambientes coloquiales (grupos de WhatsApp, o redes sociales, por ejemplo) de España frases del tipo: —Ayer hablemos con Juan. —El otro día cenemos en un restaurante kurdo. En ...
5
votes
1answer
2k views

¿Qué significa el neologismo "toñarse"? ¿De dónde viene?

He visto en un par de ocasiones el verbo toñarse, que me parece que tiene un sonido muy divertido, en contextos como este: Me gustan [...] y los vídeos de cachorretes toñándose. Por el contexto y ...
12
votes
3answers
135k views

Uso de "heme aquí"

Lo he visto en alguna ocasión en literatura o alguna interpretación de español antiguo, pero no es muy común, supongo que de alguna forma su uso está obsoleto. Ahora las dudas: ¿Cuál verbo es el ...
4
votes
2answers
2k views

¿Cuándo se usa "visionar" un video (vs. "mirar")?

En una pregunta reciente, leí: Mientras visionaba un vídeo en inglés sobre restauración de cuadros etc. Lo cual se oye bastante raro para mí. Me gustaría saber en cuáles países o regiones se ...
1
vote
1answer
193 views

Etimología de "despistar". Relación entre "pistar" y "pista"

Hoy me ha dado por preguntarme la etimología del verbo despistar, dado que parece casi obvio que es una palabra formada por des- y un supuesto verbo pistar, que significaría lo opuesto de despistar. ...

1
3 4
5
6 7
13