Questions tagged [uso-de-palabras]

De qué manera una palabra, frase o concepto es usado en el idioma español. // How a word, phrase, or concept is used in the Spanish language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
3answers
76 views

How to say: "My Spanish has gotten worse."

Which of the following is acceptable? Mi español ha empeorado (mucho). Mi español se ha empeorado (mucho). Mi español ha malogrado (mucho). Mi español se ha malogrado (mucho). I have been saying ...
7
votes
2answers
10k views

¿Cómo "feria" ganó el significado de "dinero"?

En algunos países latinoamericanos se denomina "feria" al dinero. Muy a menudo se utiliza para referirse al cambio o a dinero sin contabilizar en monedas. Ejemplos: Me dieron 20 pesos de ...
1
vote
3answers
42 views

¿Se puede usar "hablar" en un texto?

Me preguntaba si se puede escribir: "Tu hablas de..." "Estoy hablando con..." Cuando se está comunicando por mensajería como WhatsApp o Instagram. Creo que está aceptado el "...
2
votes
1answer
43 views

Significado de "Te voy a romper bobo si tu tocas mi minita"

¿Alguien sabe que significa la frase "Te voy a romper bobo si tu tocas mi minita." de la canción de "Jennifer del Estero" de "Illya Kuryaki & The Valderramas"? Me ...
3
votes
2answers
592 views

Uso de "embarcar" como "situarse algo fuera del alcance"

Recuerdo cuando era pequeño, hace muchos años, que hubo una época en la que nos dio por jugar al béisbol en unos jardines universitarios poco frecuentados por aquel entonces, por lo que no ...
8
votes
3answers
7k views

Is "méndigo" considered offensive?

I’ve heard “méndigo” (used in Mexico) but I'm not sure if it's an appropriate word to use. Is it offensive, and if so, does it have this connotation in all countries?
-3
votes
0answers
24 views

¿Cual es la mejor forma de quitar el mal aliento? [closed]

Sufro de mal aliento y con esto también sufre mi esposa, me dijeron que podía contratar un seguro dental
1
vote
2answers
83 views

Meaning of the word 'quedaban'

Can anyone explain the meaning of this sentence in English: "Pero recordó su pobre hogar y los seres tan hambrientos y desnudos que quedaban en él." What does "quedaban" mean here?
3
votes
1answer
50 views

¿Para qué se usa la palabra "le" en lugar de "les" en esta oración?

Leí esta oración en un libro. "¿Qué te parecería si le dijéramos a los que estén interesados que se reúnan con nosotros en el pueblo para que podamos discutirlo?" Lo que quiero entender es ...
3
votes
3answers
3k views

¿Qué diferencia hay entre "autobús" y "autocar"?

En la zona donde vivo es bastante común decir autobús y autocar de forma indistinta. El otro día lo comentaba con no sé quién y me dijo que uno de ellos es para trayectos cortos... y la respuesta me ...
4
votes
4answers
569 views

When do I use: acudir vs asistir vs ir?

So apparently 'acudir' means 'to go to', (No podemos acudir a la fiesta) and 'to come', but that seems very similar to the definitions of asistir and ir. (No podemos asistir a la fiesta) The sentence ...
5
votes
1answer
63 views

¿De dónde proviene y desde cuándo se comenzó a usar 'móvil' con la acepción de 'motivo'?

Pensaba que era una palabra reciente, pero no. Los celos fueron el móvil que desencadenó el crimen. Nieva habría descubierto que su esposa le era infiel con No se había identificado ningún móvil del ...
4
votes
1answer
80 views

¿Existe una versión femenina para la expresión "estar de rodríguez"?

La definición de la expresión estar de rodríguez, ya tratada aquí y usada solo en España, es la siguiente: m. coloq. Hombre casado que se queda trabajando mientras su familia está fuera, normalmente ...
3
votes
1answer
107 views

¿Desde cuándo se usa la palabra "alma" como "vírgen, doncella"?

El Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española recoge, desde la edición de 1992, la entrada alma2 como Del hebr. ‘almá. 1. f. p. us. Virgen, doncella Personalmente nunca he ...
0
votes
2answers
136 views

¿"No Mejorás." significa "Don't make it worse."?

Escuché que esta frase hablada con frecuencia como un comentario a una situación ya mala. ¿"No Mejorás". significa "Don't (try to) make it worse." en tal contexto?
3
votes
5answers
7k views

Usage of "ojalá + que" or "ojalá"

In Latin America, I hear ojalá used mostly by itself as an exclamation, but sometimes in a sentence: Ojalá + que + subjunctive verb. For example: Ojalá que yo sepa la respuesta In Spain, I hear ...
2
votes
1answer
76 views

Palabra para hacer una referencia a una grosería con otra palabra

Se que existe una palabra para hacer referencia a una grosería diciendo otra palabra. Por ejemplo, Yo pensé que tusa era palabra que no recuerdo de vagina. No recuerdo esa palabra.
5
votes
1answer
199 views

Uso de "codoñate" fuera de las regiones catalano-parlantes

Hoy he descubierto que a la carne de membrillo también se la conoce por el nombre de codoñate: codoñate Del cat. codonyat. m. Dulce de membrillo. Yo esta palabra no la había oído en ...
3
votes
2answers
78 views

What is the difference between "derrochador," "despilfarrador," "manirroto," and "malgastador"?

I am especially interested in the differences between these four words (as well as any other significant synonyms), especially when they are used to mean "wasteful." I haven't done much ...
7
votes
2answers
154 views

¿Tiene nombre el uso deliberado de una palabra con un significado diferente del que tiene?

¿Tiene nombre el recurso ¿estilístico? ¿retórico? de utilizar deliberadamente una palabra con un significado completamente diferente de el que esa palabra realmente tiene? Algo en la línea de lo ...
2
votes
1answer
59 views

VERBO: Créeme y Cree en mí

Se puede decir: Por favor, créeme. o Por favor, cree en mí. Las dos formas son correctas, ¿no? ¿Cuál es la diferencia?
12
votes
2answers
2k views

Are "caminar" and "andar" interchangeable?

Today, as I was expanding my vocabulary, I've come across the verb "andar". I looked it up and I noticed that it has several meanings. One is "to walk". I thought of "caminar". Can "caminar" and "...
5
votes
5answers
120 views

altura → limits?

I looked up "alturas" in DRAE, and none of the definitions seemed to fit this poster.  Is it reasonable to translate this as "There are no limits for a bicycle"? "There are no ...
17
votes
7answers
12k views

¿Dónde se usa "fama" como sinónimo de carnicería? ¿Cuál es el origen de la palabra?

Acabo de ver en Twitter a una persona utilizando la palabra fama como sinónimo de carnicería (donde uno compra la carne): Crea fama y te sacarán fiada la carne. En Colombia está bien decir: Voy ...
5
votes
4answers
3k views

¿Por qué se usa en unos sitios "centavo" y en otros "céntimo"?

He visto que Céntimo 1. adj. centésimo (‖ que es una de las cien partes de un todo). 2. m. En algunos países, moneda, acuñada o no, que vale la centésima parte de la unidad monetaria. Centavo 1. adj....
0
votes
1answer
64 views

En «Piedad a mi llanto» y «Ten piedad de mi llanto» se deben usar necesariamente las preposiciones «a» y «de» en cada caso?

Piedad, piedad a mi llanto, San Franco de Sena de Agustin Moreno ¿Quién es el que debería tener piedad? R. Indeterminado. ¿A qué hay que tener piedad? R. A su llanto. Ten piedad de mi llanto. ¿...
4
votes
3answers
169 views

¿Cuál es la palabra correcta en español para "scan"?

Estaba escribiendo un correo electrónico sobre scans de un escáner de documentos y me preguntaba cuál es la palabra correcta en español que la sustituye o si se usa scan. Revisé el Diccionario de la ...
5
votes
3answers
20k views

En Colombia, ¿qué quiere decir "tenaz"?

Mis amigos colombianos usan mucho el adjetivo tenaz: Uuuuy, el viaje estuvo tenaz: apenas llegamos, nos robaron las maletas. Este chico es un estudiante tenaz. Yo lo entiendo como "complicado"...
9
votes
2answers
19k views

¿Por qué "milonga" indica un engaño o cuento?

De vez en cuando leo u oigo decir: No me cuentes milongas. Por contexto ya sé que se refiere a que no se le expliquen cuentos chinos, que no se intente embaucarle. Esto aplicaría a contextos en el ...
2
votes
1answer
41 views

Duda en esta expresión: Serán nada vs no serán nada

Me surgió la duda al tratar de escribir lo siguiente: Para la historia serán nada El editor me corrige por: Para la historia no serán nada Cuál expresión es correcta y por qué?
1
vote
3answers
116 views

When and why did "a" begin to precede "menudo" to indicate that it means "often"?

Someone asked this question over on Duolingo and though I had never thought about it before, it made me wonder why, too. I wasn't going to post a question about it here until I came across this over ...
2
votes
0answers
56 views

¿«¡Aflojá!» «Aflojále/Bajále un cacho al trago» es lo mismo que decir «No le des tanto al trago» en Argentina y Uruguay?

En Argentina y Uruguay, ¿¡Aflojá! o Aflojále/Bajále un cacho es lo mismo que decir alguna de estas cosas? «No rayes con» «No te metas tanto+sust No le des tanto a+actividad No le des tanto al trago/a ...
9
votes
3answers
43k views

¿Qué significa "jalar" en México?

¿Cuál es el significado de "jalar" para cada uno de estos ejemplos? A pesar de que esta televisión la compré apenas el año pasado, ya no jala. Ya no estés de ocioso, ¡ponte a jalar! Persona ...
3
votes
1answer
33 views

¿Es posible utilizar esta expresión para enfatizar o reafirmar algo?

¿Es posible utilizar la expresión "como lo deben ellas ser" como en el siguiente poema para enfatizar o reafirmar algo que se está diciendo? ¿Es esto gramaticalmente correcto? Mis canciones ...
2
votes
1answer
80 views

If asked, "¿Qué tiempo hace?" can you reply with just "Hace mal / buen"?

Someone over on Duolingo asked something similar to this two years ago. I recently came upon it and have made an attempt to find an answer to this on the web, but have found nothing. However, ...
13
votes
2answers
12k views

What is the difference between "abajo," "debajo," and "bajo?"

I see some conflicting information out there on the web regarding this topic, especially with regard to which of these can and cannot pair with "de." I wrote a post on it, but when I ...
1
vote
3answers
89 views

Is there a difference between lleno vs colmado

Another one of those which should I use questions :) Are these interchangeable or are they used in different instances. SpanishDict gave me the 2 side by side but I still couldn't work out if there'...
0
votes
1answer
56 views

¿Por qué "habría" en algunas oraciones no condicionales suena raro y hubiera, había o haya no?

Navegando me encontré con esto: http://aplica.rae.es/grweb/cgi-bin/v.cgi?i=wGQzWIbBzjaJNlJg A mi variedad de español le suena equivocado decir: 1A) Lamentó que a su jefe no le habría gustado el ...
6
votes
5answers
5k views

What's the difference between 'marrón' and 'castaño'?

What's the difference between 'marrón' and 'castaño'? Both seem to mean 'brown' (the color). Are they the same thing? Or do they have distinct differences?
3
votes
1answer
68 views

Antes de un infinitivo, ¿son correctas todas las opciones "intento de", "intento por" e "intento para"?

Decir "intento de", "intento por" e "intento para" antes de un infinitivo, ¿son todos correctos o es preferible uno de ellos? He comprobado el DLE y el Nuevo Manual de ...
4
votes
1answer
428 views

Do Latin American speakers use vosotr@s when in Spain?

I do understand that vosotr@s is not used in most, if not all of Latin American Spanish-speaking countries, but suppose a Mexican or a Peruvian goes to Spain to see his distant relatives (who use the ...
0
votes
2answers
65 views

"Les hacen" vs. "hacen"

Les hacen muchos regalos. ¿Por qué usamos les"? ¿Podemos decir "Hacen muchos regalos"?
4
votes
2answers
512 views

Translation of 'apropos of nothing'

What might be the translation of apropos, as commonly used in American English, that Spanish speakers would use in identical situations, the context being germane (to), in a broad sense? Continuing ...
0
votes
0answers
34 views

¿Es posible una definición cíclica de conque?

Ayer (21 de junio de 2021) la palabra del día del DLE fue conque. Me pareció curioso en particular el tercer significado de la palabra que dice: m. coloq. Condición con que se hace o se promete algo. ...
1
vote
2answers
93 views

Does this sentence feel natural to say?

When writing a Spanish journal, I wrote this: Porque Starry Night tiene los colores oscuros, además tiene mucha belleza. If I were to translate it to English, it would sound something like: Because ...
1
vote
2answers
27k views

«¿Ah, sí?» o «¿Así?»: ¿Son posibles las dos?

Me pregunto si en una conversación la gente está diciendo «¿Ah, sí?» o «¿Así?» para mostrar que está escuchando. ¿O cambia dependiendo del contexto? No estoy preguntando de una conversación técnica, ...
4
votes
1answer
83 views

How come I can't find some reflexive verbs like decirse, odiarse and mentirse in the dictionary?

Can some Spanish verbs be turned into reflexive verbs even if they have no 'official' form? For instance, I have seen the following sentences: Se decía a sí misma que tenía que hacerlo. (She told ...
2
votes
2answers
52 views

Tiene un/su/como «correlato» en

Tengo dudas con el significado de la palabra «correlato» o la frase «tiene un/su/como correlato en» en estos contextos, porque si se busca en un diccionario en español en general sólo se hace alusión ...
10
votes
3answers
25k views

¿Es cierto que la palabra "carajo" designaba una canastilla en el palo mayor de las naves?

Normalmente la palabra carajo es empleada en frases con connotaciones despectivas, pero acabo de ver una imagen en la cual se dice que antiguamente se utilizaba con otros fines. Se le llamaba "...
4
votes
3answers
1k views

Usage of 'ándale', 'vamos' and 'anda'

When are ándale, anda and vamos used? Both mean 'Come on' but in what context are they used? Anda, dime dinero para comprar un computador. ¡Ándale, vamos a conducir a la playa mañana! ¡Vamos, ...

1
2 3 4 5
25