Questions tagged [topónimos]

Questions about place names. Preguntas sobre nombres de lugares.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
60 views

What's the difference between 'Albergue' and 'Hostal'?

Is there any difference between the two words? Would they both be acceptable and understandable in Spain or maybe you'd use one based on location? I suspect one may be used more often in the context ...
2
votes
1answer
67 views

¿Por qué la equis se pronuncia /ks/ en algunos topónimos mexicanos?

La letra X representaba históricamente la fricativa palatal sorda [ʃ], consonante normal en el español del s. XVI que luego sufrió cambios hasta llegar a pronunciarse [x], o sea como fricativa velar ...
6
votes
2answers
582 views

¿Cómo se debe pronunciar en español el topónimo “Liechtenstein” y su gentilicio “liechtensteiniano”?

Liechtenstein es un topónimo que me llama la atención. Al contrario que en otros nombres de país como Francia, Alemania, Inglaterra, que están adaptados, en este caso su versión española es idéntica a ...
5
votes
1answer
74 views

Manejo de topónimos extranjeros en títulos

¿Cómo deben manejarse los nombres de ciudades o países extranjeros en títulos de canciones o de medios de comunicación que tienen equivalente en español? Por ejemplo, lo habitual es oír del New York ...
5
votes
1answer
309 views

¿Cuál es la etimología del topónimo “Guzmán”?

Hay por ahí una teoría que dice que el apellido Guzmán es una adaptación a la pronunciación española del germánico gut-mann, "hombre bueno". La teoría es demasiado bonita como para ser verdad, y de ...
9
votes
2answers
148 views

Nuances of alphabetising names of countries

When alphabetising countries in English (specifically, a drop-down menu on my website), "El Salvador" is after "Egypt" and "the Gambia" is after "Gabon"; "Virgin Islands" and "Christmas Island" are ...
5
votes
2answers
841 views

Why was the word for king 'rei' changed to 'rey'? [duplicate]

The Spanish word 'rey' used to be spelt rei (as it still is in some old place names, e.g. Plaça del Rei). Why did it change from one spelling to another?
2
votes
1answer
4k views

¿Significa algo “chimborazo”?

En varias televisiones autonómicas españolas se va a estrenar un programa llamado "Objetivo Chimborazo". La palabra me recuerda a otras expresiones locales de mi región, como bastinazo, ya que parece ...
4
votes
1answer
6k views

¿Cómo se abrevia Distrito Federal al mencionar México?

Estaba leyendo la respuesta de Jose Maria a ¿Cuál es la historia de la palabra “chilango”? cuando me fijé en la parte de: Yo añadiría que ser chilango no es solamente nacer en el D.F., sino que ...
5
votes
2answers
29k views

¿Por qué Brujas se llama así y no “Puentes” si viene de Brugge que quiere decir “puente”?

La ciudad belga de Brujas se llama Brugge en flamenco. En la Wikipedia leemos que: Su nombre proviene del noruego antiguo "Bryggia" (puentes, muelles, atracaderos). Es interesante destacar que en ...
12
votes
2answers
3k views

Article usage before country names

I have heard several countries expressed in Spanish with a definite article before the country name (e.g. los Estados Unidos, la Argentina, la India). Is there a rule for when this occurs and when it ...