Questions tagged [solicitud-de-término]

Preguntas en las que se busca una palabra o frase en español dando su definición o explicación. Se recomienda incluir en la pregunta una frase que muestre el contexto, por ejemplo con `__` en el lugar que va a ocupar la palabra solicitada. // Questions looking for a Spanish word or phrase by submitting a definition or explanation. It is recommended to include an example sentence providing context, with e.g. `__` in place of the word you're looking for.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
3answers
688 views

¿Cuál es el antónimo de “hirsuto”?

Hirsuto es adj. Dicho del pelo: Disperso y duro. adj. Cubierto de pelo hirsuto o de púas o espinas. adj. De carácter áspero. ¿Cuál sería su antónimo - si es que lo hay? Inicialmente ...
5
votes
2answers
90 views

¿Existe alguna palabra en español para la palabra inglesa “handedness”?

Entiendo que "handedness" significa la preferencia de uso de la mano izquierda o derecha. ¿Tenemos en español alguna palabra para referirnos a esto o tenemos que escribir "preferencia de uso de la ...
5
votes
4answers
173 views

Traducción alternativa para “far from perfect”

"Far from perfect" es una expresión para resaltar imperfecciones en algo sin especificar las mismas, se utiliza frecuentemente en contraste a una mención del trabajo realizado para obtener ese algo. ...
5
votes
3answers
153 views

Traduccion de Uninterested vs Disinterested en español

Hoy me encontré con una cita que decía: To quote the great David Mitchell "I think you mean uninterested. All good policemen are disinterested." Uninterested puede traducirse como "...
5
votes
3answers
5k views

Nombre para un lugar donde se venden materiales de construcción

¿Hay otros nombres para un lugar donde se venden materiales de construcción específicamente? En mi país, Uruguay, se usa "barraca", pero si busco sinónimos encuentro viviendas, cuarteles militares o ...
5
votes
1answer
149 views

¿Cómo podemos llamar al “drafting” del triatlón en español?

En el mundo de los triatlones hay siempre mucha controversia con un concepto: el 'drafting'. Consiste en que en la parte de ciclismo te pones detrás de otro ciclista y sigues su ritmo. De este modo ...
5
votes
1answer
8k views

¿Cómo se llama la manecilla del reloj que señala las horas?

En un reloj analógico, la manecilla que señala los segundos es el segundero. La de los minutos es el minutero. Pero ¿y la de las horas?
5
votes
1answer
192 views

What euphemisms were there in Old Spanish to speak about the sexual act?

I was looking for the etymology of the word ensamblar in Spanish. At first I looked at what the DLE says, but it only says that it comes from the Old French ensembler. So looking at other dictionaries,...
5
votes
2answers
250 views

Cómo traducir “fearmonger” / “fearmongerism”?

Fearmonger Someone who spreads fear, or needlessly raises the alarm. Fearmongering (or scaremongering) The spreading of frightening and exaggerated rumors of an impending danger or the habit or tactic ...
5
votes
2answers
1k views

¿Hay algún equivalente al “III” del “John Doe, III” inglés para nombres en castellano?

En Name Suffixes “Sr” (Senior) and “Jr” (Junior) in Spanish se preguntó por los sufijos usados en castellano para el Senior y Junior inglés. La respuesta aceptada indica padre e hijo como mejores ...
5
votes
1answer
384 views

general term for wheat, barley, oat, rye

What would you call the thing on this image? I am looking for the general term or hypernym, I know that it has more types: wheat barley oat rye My suggestions: trigo de maiz, plantas de ...
5
votes
2answers
8k views

“Chav” en inglés, ¿qué palabras se usan para designar un “quillo”, “cani”, “naco”… según países y zonas?

En los últimos años se ha popularizado en el inglés británico el concepto de chav, que la Wikipedia en español define como: Chav, chava, charva o charver, es un término peyorativo aplicado a ...
5
votes
1answer
118 views

¿Cuál es el mejor término para traducir la palabra “nice” en un contexto de Matemáticas?

¡Hola! Estos días comencé a trabajar con mi tesina y me encontré con un término para el cual no acabo de encontrar una buena traducción al español sin que se pierda la seriedad del trabajo o que quede ...
5
votes
2answers
690 views

¿Cómo se expresa “portmanteau word” en castellano?

Después de hacer esta pregunta me he dado cuenta que ahora sé como se denomina el término "portmanteau" en italiano, pero no tengo ni idea de cómo se hace en castellano. En este artículo de Wikipedia ...
5
votes
2answers
202 views

Traducción de “nonce words” en español

Necesito hacer la traducción de un artículo de investigación en lingüística y me encontré con el término "nonce words", que hace referencia a un lexema no existente en la lengua objeto de estudio, ...
5
votes
1answer
92 views

¿“Tabla de nieve” o “snowboard”?

¿Qué es más común escuchar / escribir, tabla de nieve o snowboard? Mi maestra (no es una hablante nativa) me dice que es tabla de nieve pero sé que en muchos idiomas se usa snowboard, como en inglés. ...
5
votes
1answer
143k views

¿Cómo se denomina a los hijos de mis primos?

Los hijos de mis hermanos son mis sobrinos. Pero ¿qué son los hijos de mis primos?
5
votes
2answers
2k views

¿Cómo se llama una zona donde las mascotas pueden orinar y defecar?

Esta pregunta se me vino a la mente gracias a la pésima traducción que vi en el aeropuerto de Nueva York ("Pet Relief Area - Área de mascotas relief"), aunque no se me ocurre ninguna ...
5
votes
1answer
504 views

¿Hay alguna palabra para definir los países de América del Sur donde el español es la lengua oficial?

Sabemos que Hispanoamérica define aquellos países de América donde se habla español: hispanoamericano, na 1. adj. Natural de Hispanoamérica, conjunto de los países americanos donde el español es la ...
5
votes
2answers
892 views

How would you say “Dog Lover” in Spanish?

How would you say "Dog Lover", as in "Person who likes dogs, and may be looking to adopt a dog"? I feel like "Fanático" is wrong, and "persona a quien le caen bien los perros" is too long. "Amante" ...
5
votes
3answers
851 views

How do you say Long Short-Term Memory in Spanish?

I am trying to write something formal about LSTM Long Short-Term Memory in Spanish, I have: Memoria grande de corto plazo Memoria larga de corto plazo But it doesn't sound good to me.
5
votes
5answers
182 views

How to say “the go-to something” in Spanish?

In English "go-to" is an informal adjective with a meaning close to "the reliable choice that comes as first option". To illustrate the concept better, here are some definitions and examples for "go-...
5
votes
3answers
233 views

¿Cuál es la palabra que se refiere a cuando uno cree que está haciendo el bien mientras en realidad está haciendo el mal?

Estoy escribiendo un ensayo en el que critico cómo unos editores modificaron la ortografía de un fragmento, creyendo que estaban actualizando la ortografía del texto, y al hacerlo arruinaron el ...
5
votes
3answers
387 views

What's Spanish for “wolf whistle”?

Today I learned that the cliché/archetypal whistle that some cartoon characters make when they see a beautiful girl is called wolf whistle. A wolf whistle is a distinctive two-note whistled sound ...
5
votes
1answer
19k views

¿Cómo se llaman las palabras que tienen un significado diferente al poner el acento en una sílaba diferente?

Veamos el caso de /jubilo/, donde tenemos: júbilo jubilo (de jubilar) jubiló (id) Y lo mismo con ánimo / animo / animó y muchas otras, como recoge un twit. En él se habla de estas palabras como ...
5
votes
2answers
1k views

Traducción al español de “Indian giver”

Indian giver es un término peyorativo que designa a alguien que te da un regalo y luego te lo quita o roba, lo pide de vuelta o pide otra cosa a cambio del "regalo". Recuerdo que de niño mi hermano y ...
5
votes
2answers
1k views

¿Hay una traducción adecuada de “venom”?

Venom es A form of toxin secreted by an animal for the purpose of causing harm to another. Por otro lado, en la página de Wikipedia correspondiente a Poison se recoge: The fields of medicine (...
5
votes
3answers
206 views

What could be a good translation of 'stable'?

One of the meanings of stable (as a noun) is: A group of people (such as athletes, writers, or performers) who work for or are trained by the same person, organization, or business The ...
5
votes
1answer
244 views

¿Hay algún equivalente en castellano al prefijo inglés “robo-”?

Con frecuencia en inglés leo cosas robo-reviewers o robo-tweet para referirse a cosas hechas automáticamente, o casi: revisar de forma automática, twits que hace una máquina... Dictionary.com define ...
5
votes
3answers
5k views

¿Hay alguna palabra para designar el acto de beber una botella o un recipiente entero de algún líquido?

Leyendo la pregunta What do you call the act of drinking a whole bottle of, say, water in one go? me ha surgido la duda para nuestro idioma... ¿Existe alguna palabra o expresión para designar el ...
5
votes
2answers
16k views

¿Cuál es el antónimo de “feminismo”? [duplicate]

NOTA: Este es un ejemplo de pregunta que, por un mal planteamiento, no salió como yo esperaba, y cuando quise rectificar ya era demasiado tarde. Así pues, yo mismo la he marcado como duplicada para ...
5
votes
2answers
146 views

Noun for the person who someone was named after

Is there a single word in Spanish that can be used as "namesake" in English in the sense of "the person who someone is named after"? For instance, if I want to say that James Joyce'...
5
votes
3answers
431 views

Uso de “attach” en español en el contexto de depuración de procesos

En mi puesto de trabajo actual, la forma de trabajar difiere bastante de lo que había experimentado hasta ahora. Una de las cosas que estoy aprendiendo es a depurar procesos usando GDB en Linux con la ...
5
votes
1answer
2k views

Cómo se dice en Español “Vesting”?

"Vesting", en el sentido finaciero o legal, es un activo que se te otorga pero del que no puedes ejercer pleno derecho hasta pasado un cierto tiempo o se den unas condiciones. Por ejemplo, cuando ...
5
votes
1answer
3k views

¿Cómo se llama una cría de iguana?

Mi pregunta es si las crías de iguana tienen otro nombre aparte. Encontré una lista de crías en wikilingua, pero no encontré este animal.
5
votes
2answers
2k views

Movimiento que hace el toro con su pata

¿Cuál es la palabra que significa el movimiento que hace el toro con su pata trasera cuando quiere atacar o embestir? Recuerdo vagamente haberla leído con anterioridad pero no recuerdo donde. Gracias ...
5
votes
1answer
94 views

What's the most common term in the (software) industry for “to debug” or “debugging”?

Google suggests depurar, but that sounds a bit rigid and technical, almost clinical to me. Are there other alternatives which are in common/colloquial use in the industry? One of the answers for ...
5
votes
1answer
756 views

¿Hay equivalente en el castellano a “desaplaudido” del portugués brasileño?

Leo en Twitter: En portugués brasileño existe una palabra para esa gente que siempre intenta llamar la atención pero que no lo logra porque en realidad no destaca en nada: “Es un desaplaudido”. Es ...
4
votes
7answers
285 views

¿Cuál sería la traducción al español más aproximada para el “bento” japonés?

El bentō japonés, además de llegar a ser pequeñas obras de arte, son las comidas que los trabajadores japoneses se llevan a sus lugares de trabajo, y que se pueden comer del tiempo, sin necesidad de ...
4
votes
5answers
23k views

Translating “young man” and “young woman”

In English, we use the phrases "young man" and "young woman" to refer to a person (usually an adolescent) who is older than a "boy" or "girl" but younger than an "adult." It generally indicates ...
4
votes
3answers
62k views

¿Cómo se puede decir “on fire” en español?

Últimamente es un no parar: todo el mundo usa expresiones inglesas en su día a día y he de reconocer que algunas de ellas me gustan mucho y confieso que las uso de vez en cuando. La que tengo estos ...
4
votes
4answers
334 views

¿Cómo se dice “watch keeper” en español?

Me sorprenderé si alguien puede ayudarme, pero necesito esta pieza de repuesto y cuando vaya al mercado de segunda mano no quiero que crean que estoy hablando de la correa si digo algo como bucle. Por ...
4
votes
2answers
224 views

¿Existe algún caso de sustantivo que proceda de una forma conjugada de un verbo?

Es conocido que los infinitivos de los verbos pueden generar sustantivos. Así, podemos decir su andar pausado, e incluso pluralizar el infinitivo y decir del cerdo me gustan hasta sus andares. ...
4
votes
3answers
401 views

¿Cual sería la mejor traducción para “mock-up”?

En el mundo de UX (de User eXperience 1) es habitual hablar de mock-ups, wireframes... términos que se suelen utilizar en inglés, cuando seguramente tengan una buena traducción al español. Por ...
4
votes
5answers
4k views

¿Existen palabras en español que puedan ser usadas tanto como adjetivos, sustantivos y verbos?

En inglés existen palabras que pueden ser usadas tanto como adjetivos, sustantivos o verbos. Por ejemplo "water". "Water" puede ser sustantivo en el agua, puede ser verbo cuando se usa como "regar" o ...
4
votes
2answers
1k views

¿Cómo se le llama al afijo “oji-” en, por ejemplo, “ojiabierto”?

¿Cómo se llama la transformación de ojo en oji-? Por ejemplo ojiabierto. O bien ali- en aliabierto.
4
votes
3answers
254 views

¿Existe algún término de uso extendido en español, para el término en inglés “emotionally invested”?

En inglés se usa el término "emotionally invested" para cuando uno pone muchas ganas, esfuerzo o expectativas en alguna relación o en alguna otra actividad (como un hobbie o un trabajo, supongo). ¿...
4
votes
4answers
200 views

How to translate “Queendom” into Spanish?

Reading a short story during my commute, I came across the the word "queendom", as opposed to "kingdom". I thought it would be an interesting question or exercise to try to translate this word into ...
4
votes
2answers
248 views

How do you say “homebrewer” in Spanish?

I know that cervecero is brewer, cerveza casera is the homebrewed beer, hacer cerveza is brewing (making beer), but how do you call the person who makes beer at home? Cervezero casero?
4
votes
1answer
1k views

¿Cuál es el antónimo de analfabetismo - analfabeta?

En el diccionario de americanismos se define alfabeto/a como: adj/sust. Ho, ES, Ni, CR, Cu, RD, Co, Ec, Bo, Py, Ur. Referido a persona, que sabe leer y escribir. cult → esm. Si bien cubre un buen ...

1
3 4
5
6 7
10