Questions tagged [solicitud-de-término]

Preguntas en las que se busca una palabra o frase en español dando su definición o explicación. Se recomienda incluir en la pregunta una frase que muestre el contexto, por ejemplo con `__` en el lugar que va a ocupar la palabra solicitada. // Questions looking for a Spanish word or phrase by submitting a definition or explanation. It is recommended to include an example sentence providing context, with e.g. `__` in place of the word you're looking for.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
1answer
9k views

¿Cómo se llama a la persona que maneja marionetas?

Lo mas parecido que se me ocurre es titiritero, pero hay una diferencia bastante grande entre un títere y una marioneta. Me parece curioso ya que existe la frase hecha "el que tira de los hilos" que ...
6
votes
2answers
1k views

Traducción al español para “Tough love”

Tough love viene a significar tener mano dura con los que quieres con el propósito de enseñarles a valerse por sí mismos o a mejorar en algún aspecto. De wikipedia Tough love is an expression used ...
6
votes
3answers
128 views

¿Cuál sería una buena traducción para “fat finger”?

"Fat finger", o "fat-finger" es una expresión relativamente común en inglés para referirse a la situación en la que se pulsa una tecla equivocada que está cerca de la que se quería ...
6
votes
1answer
144 views

What's Spanish for “manlet”?

Yesterday I came across a slang word I didn't know and I'm curious to know if there is a proper translation in Spanish. It seems that in English there is the derogatory term manlet. After seeing it in ...
6
votes
1answer
115 views

¿Cómo se puede diferenciar entre “answers” y “responses” cuando ambas pueden traducirse como “respuestas”?

En el sitio Meta de Stack Overflow en español se ha formulado la siguiente pregunta interesante: ¿Deberíamos cambiar los literales de “respuestas” en la pantalla de actividad?. En ella se expone el ...
6
votes
2answers
3k views

Are there Spanish equivalents for “turtle” and “tortoise”?

In (British) English, marine "turtles" are distinguished from terrestrial "tortoises".1 2 In Spanish, both of these groups of reptiles come under the blanket term tortuga. Are there any analogous ...
6
votes
1answer
2k views

¿Existe una onomatopeya para el sonido de la “risa” de una hiena?

¿Existe una onomatopeya para el sonido que emiten las hienas para comunicarse, que usualmente se asocia con el sonido de una risa humana?
6
votes
2answers
144 views

Si tenemos “descalzo” y “descamisado”, ¿cómo podemos nombrar a quien no lleva pantalón?

El DLE recoge descalzo (y no descalzado): descalzo, za Del part. irreg. de descalzar. 1. adj. Que no lleva calzado. Niño, pie descalzo. Y descamisado, da 1. adj. coloq. Sin camisa. Sin ...
6
votes
1answer
360 views

¿Cómo se denomina a un invento extremadamente complejo para resolver algo sencillo?

Estoy buscando en español la palabra que denomina un invento muy complejo y aparatoso que resuelve algo muy sencillo (lo que lo hace inútil). Creo que hay un concurso internacional para estos tipos de ...
6
votes
2answers
126 views

Título de libro separado con “o” para hacerlo más atrayente

He notado que varios títulos de libros o titulares de artículos tienen una estructura algo particular. Básicamente se trata de tener dos ideas, que podrían funcionar cada una como un título por sí ...
6
votes
1answer
73 views

What's Spanish for “Backseat Driver”?

In spite of the pandemic my (almost) 3-year-old is going to preschool and, because of the pandemic, I'm able to drive him there. Just him and me in the car, his favorite CD playing and little traffic. ...
6
votes
2answers
899 views

¿Existe un término más “culto” que sordo para referirse a quien no puede oír?

En el foro de Word Reference se pregunta por la diferencia entre ciego e invidente. Alguien sugiere que la palabra invidente es más culta, mientras que otro usuario dice que más que culta es "el ...
6
votes
1answer
2k views

Si en México “betún” es una crema para repostería, ¿cómo se llama la sustancia para lustrar o brillar los zapatos?

Viendo por televisión de suscripción un programa mexicano de un concurso de repostería quedé desconcertado a conocer que en México usan la palabra betún para referirse a esa masa con la cual se cubren ...
6
votes
2answers
155 views

“Heel click” in Spanish

I'm pretty sure that there's a fancy word for heel click in Spanish that I can't remember. (I'm referring to the gesture of joy that's done by performing an aerial click of both heels, just in case ...
6
votes
2answers
183 views

How to translate “weaponize” into Spanish?

The verb "weaponize" means "adapt for use as a weapon". "they had produced and weaponized many deadly biological agents, including anthrax" "this knowledge could ...
6
votes
2answers
537 views

¿Es un tenedor? ¿Es una cuchara?

Acabo de llegar de una boda y antes de irme a la cama no puedo resistirme a plantearos una duda. Durante la misma me han puesto un entrante con uno de estos: Y automáticamente me he acordado de la ...
6
votes
2answers
308 views

Término para referirse a una persona que no es padre

¿Existe un término para referirse a las personas que no son padres? (Sin tener que decir no es padre.) De una persona podemos decir: soltera casada divorciada padre ¿Existe algún término ...
6
votes
2answers
131 views

Word meaning “every two days”?

Is there a word in Spanish which means "every two days"? If not, is there one which means "a period of two days" or "related to a period of two days"? By analogy to dial/diario, ..., triduano, ...
6
votes
2answers
3k views

¿Cómo se llama la forma derivada de boca en la palabra boquiabierto? [duplicate]

Boquiabierto viene de boca (abierta). ¿Cómo se le nombra a la conversión boca → boqui- o, en otras palabras, a la forma de boqui?
6
votes
1answer
134 views

How to convey “Blast from the past” in Spanish?

The informal expression a blast from the past conveys "something forcefully nostalgic." someone you knew or something that existed in the past, that suddenly appears again or that you are ...
5
votes
10answers
13k views

¿Cómo se dice “flyer” en castellano?

Si vas por la calle de una gran ciudad, normalmente de noche, siempre encuentras a algún joven que te da unas cartulinas pequeñas con información de discotecas, bares, etc. donde pasar un rato. A ...
5
votes
7answers
5k views

¿Cómo traducir “Sidekick”?

Ayer fui a recoger mis gafas nuevas, y la dependienta me preguntaba "where are your sidekicks?" en referencia a mi mujer y mi hijo de dos años, que anduvo zascandileando por la tienda la semana pasada,...
5
votes
4answers
543 views

One word translation for spiraling or ballooning

I'm struggling to find a proper translation for "ballooning/spiraling" as in "ballooning public debt". Basically, it's about something growing very fast. Ideally, I want one word, an adjective, nor a ...
5
votes
6answers
1k views

Play on words: translation for “seasoned advice” related to food?

There's this nice stack about cooking, called Seasoned Advice. We were discussing how good of a name that is for a Q&A site about food, because "seasoned" means "condimented", but also "...
5
votes
5answers
1k views

¿Existe un verbo para indicar que se está escuchando una conversación ajena?

Recuerdo que en mi casa se usaba la expresión "parar oreja" para indicar que se estaba escuchando una conversación ajena. En el DLE se encuentra una expresión un tanto similar parar la ...
5
votes
4answers
2k views

¿Si algo puede ser verdadero o falso entonces es…?

Si algo puede ser coleccionado entonces es coleccionable. Si algo puede ser modificado entonces es modificable. Si algo puede ser usado entonces es usable. ¿Y si algo puede ser cierto o falso? ¿No ...
5
votes
3answers
199 views

Minced oaths in Spanish

In English there are a variety of minced oaths, e.g. oh my gosh ("oh my God"), darn ("damn"), heck ("hell") etc. Similarly in Catalan one often hears ostres (esp. ostras) in place of "hòstia". Are ...
5
votes
5answers
908 views

What would be a good translation for “throttling”?

This morning, while chatting with other Spanish.SE users back at La Tertulia, one of my messages was rejected with the following dialog: You can perform this action again in 3 seconds. - retry / ...
5
votes
4answers
431 views

¿Existe alguna otra palabra además de “hijodalgo” que forme el femenino y el plural en un sitio que no sea el final de la misma?

En otra pregunta se ha comentado la forma irregular que tiene la palabra hijodalgo de formar el femenino y el plural. Según el DPD: hijodalgo. 1. ‘Hidalgo’. El femenino es hijadalgo: «Se entroniza, ...
5
votes
6answers
2k views

Término en español para “coaching”

Hace tiempo me preguntaba si existiría en español alguna palabra para expresar lo que la voz inglesa coaching. Trasladé la pregunta a la RAE y me respondieron lo siguiente: La voz inglesa coach ...
5
votes
2answers
640 views

Palabra o expresión para definir un lapsus que podría indicar lo que realmente se piensa

Sigamos con single-word-requests de English Language & Usage. Vayamos a por otra petición de palabra o modismo basándonos en Word meaning: A slip of the tongue which suggests how you actually feel,...
5
votes
5answers
416 views

¿Cómo se podría mejorar la traducción de “syntactic sugar”?

El syntactic sugar o azúcar sintáctico (tal y como está recogido en la Wikipedia) son los "añadidos a la sintaxis de un lenguaje de programación diseñados para hacer algunas construcciones más fáciles ...
5
votes
3answers
16k views

¿Cómo traducir “pet peeves” al español?

Hoy he tenido la suerte de charlar con uno de los vicepresidentes de mi empresa, que nos ha dado algunas ideas sobre cosas a tener en cuenta en una presentación. Uno de los puntos que ha cubierto ha ...
5
votes
4answers
812 views

What's Spanish for “party favors”?

A party favor or party favour is: A small gift given to the guests at a party as a gesture of thanks for their attendance, a memento of the occasion, or simply as an aid to frivolity. Party ...
5
votes
3answers
2k views

¿Cuál sería el opuesto etimológico de “feminismo”?

Por plantear un sencillo ejercicio de etimología, cojamos la palabra feminismo y tratemos de buscar su opuesto etimológico. Según el diccionario, la palabra feminismo proviene del francés féminisme y ...
5
votes
2answers
13k views

Si “trilogía” son tres películas, ¿cuál es el término para nueve?

A estas alturas todos estamos familiarizados ya con la palabra "trilogía" para definir una serie de tres películas. De hecho la definición va un poco más allá: trilogía Del gr. τριλογία ...
5
votes
3answers
446 views

¿Cómo traducir al español “second wind”?

El término second wind, referido al sueño, es un fenómeno por el cual alguien que está cansado y a punto de caer dormido recibe "nuevas energías" si no se va "a tiempo a dormir" que le dificultan, ...
5
votes
1answer
1k views

¿Cuál es el antónimo de “cacofonía”?

El diccionario define: cacofonía Del gr. κακοφωνία kakophōnía. f. Disonancia que resulta de la inarmónica combinación de los elementos acústicos de la palabra. ¿Existe alguna ...
5
votes
2answers
5k views

¿Cómo se llama la parte verde que une los tomates?

Me surge la duda sobre cómo se llama la parte verde que une los tomates. Por un lado me viene a la cabeza "sarmiento" Sarmiento Vástago de la vid, largo, delgado, flexible y nudoso, de ...
5
votes
3answers
161 views

“Sketch” in Spanish?

I was reading Polònia dedica su sketch final a Junqueras y los exconsellers encarcelados, where they talk about the Catalan TV show where a sketch about jailed politicians took place. We all know what ...
5
votes
5answers
8k views

Palabra o término para definir la existencia de dos cosas que existen a la vez pero que son completamente paralelas entre sí

¿Existe alguna palabra o término que pueda definir la existencia de dos cosas que existen a la vez pero que son completamente paralelas entre sí? Aclaración: Es como si dos personas estuvieran ...
5
votes
2answers
232 views

Si tres libros pertenecen a una trilogía, ocho, ¿a qué pertenecen?

Si tres libros pertenecen a una trilogía, ¿cómo se denomina a una serie de ocho libros?
5
votes
3answers
462 views

¿Cuáles palabras serían iguales a “favela?”

Quisiera saber si hay algunos términos universales o si hay términos usados en diferentes países para referirse a lo equivale a una favela brasileña pero en territorio de un país hispanohablante, como ...
5
votes
2answers
3k views

¿Cuál es el nombre en castellano del eje z?

Cuando trabajamos en dos dimensiones (2D) utilizamos los ejes x horizontal e y vertical. Al trabajar en tres dimensiones (3D) utilizamos los ejes x horizontal, y vertical y z. Mi pregunta es: ¿cómo ...
5
votes
2answers
582 views

¿Qué palabra se puede usar en español para la palabra del inglés “bully”?

¿Cómo se podría traducir "bully" al español sin que tenga una connotación diferente? El traductor de Google lo traduce como "matón", pero los chicos que hacen bullying en las escuelas pueden acosar, ...
5
votes
2answers
2k views

In Mexico what is the most common Spanish word for pull-ups, push-ups, and sit-ups?

I asked a native and the person didn't know (probably my fault). Answers on usage in other countries are welcome. I want to know how to say: pull-ups, push-ups, sit-ups
5
votes
2answers
263 views

¿Cómo pedir que mi código sea incorporado a un repositorio de control de versiones de software?

La expresión habitual en inglés para pedir que mi código sea incorporado a un repositorio de control de versiones de software es "pull request". Pero "Peticion de estirar/traer/jalar" suena raro. Y ...
5
votes
3answers
711 views

¿Cómo se podría traducir “sanitize” aplicado al ámbito informático?

La pregunta de hoy viene acompañada de una tira del gradioso blog XKCD: Source En la última viñeta se habla del concepto "to sanitize" aplicado en este caso a las consultas contra bases de datos, ...
5
votes
1answer
213 views

¿Hay un término para designar a los periecos de los antípodas?

Los antípodas son 1. adj. Dicho de una persona con respecto a otra: Que habita en un lugar del globo terrestre diametralmente opuesto al lugar en el que habita la otra. En el caso de España, ...
5
votes
3answers
1k views

¿Recibe un nombre particular la “sorpresita” del Roscón de Reyes?

¿Recibe un nombre particular la "sorpresita" del Roscón de Reyes? En mi casa (y en mi familia cercana) siempre la hemos llamado "sorpresa" o "figurita", porque siempre era una figurita de algún tipo. ...

1 2 3
4
5
10