Questions tagged [solicitud-de-término]

Preguntas en las que se busca una palabra o frase en español dando su definición o explicación. Se recomienda incluir en la pregunta una frase que muestre el contexto, por ejemplo con `__` en el lugar que va a ocupar la palabra solicitada. // Questions looking for a Spanish word or phrase by submitting a definition or explanation. It is recommended to include an example sentence providing context, with e.g. `__` in place of the word you're looking for.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
2 answers
50 views

Descifrar caligrafía [closed]

Tengo problemas para descifrar el segundo apellido de la mujer que se llama Isidora que aparece al final del documento. Si me puedes ayudar se lo agradezco.
2 votes
3 answers
80 views

¿Cómo dicen cuando quieren reservar el uso de un objeto para ustedes exclusivamente?

Estoy traduciendo un texto del inglés al español que tiene la frase I call the swing. El contexto tiene a unos niños llegando a un parque con juegos y un niño quiere el columpio/hamaca para él primero,...
0 votes
3 answers
54 views

¿Existe en Español una palabra para "una forma de tratar con un problema o hacer funcionar algo a pesar del problema, sin resolverlo completamente"?

En Inglés existe la palabra "workaround" que significa, una forma de tratar con un problema o hacer funcionar algo a pesar del problema, sin resolverlo completamente Workaround Google ...
  • 3,192
2 votes
3 answers
101 views

Sinónimo de "oclocracia"

Oclocracia es: 1. f. Gobierno de la muchedumbre o de la plebe. Parece que es poco utilizada. ¿Hay sinónimos más usados?
user avatar
1 vote
2 answers
49 views

¿Cómo se le llama en español a una mesa que se usa al aire libre?

De vez en cuando, la mesa tiene un paraguas para protegerse del sol y la lluvia. Estas mesas están expuestas a la luz del sol y la lluvia. Las mesas de este tipo, nunca se usan en interiores. En ...
1 vote
4 answers
103 views

¿Existe en Español un adjetivo para "(de algo dicho) no claro y usualmente queriendo decir lo contrario de lo que parece decir"?

En Inglés tienen un adjetivo llamado "backhanded" que significa: (de algo dicho) no claro y usualmente queriendo decir lo contrario de lo que parece decir Backhanded Existe algo así en ...
  • 3,192
0 votes
4 answers
119 views

Palabra que define a un ignorante que no sabe que es ignorante

Busco una palabra que define a un ignorante pero que no sabe que es ignorante.
2 votes
2 answers
90 views

Qué significa "efectivismo" en estudios de cine?

Traduzco un artículo para portugués sobre la película Ama Lur (1968), una película de 99 minutos. En ella se enfoca las terras bascas y la vida tradicional de la cultura de la región que corresponde ...
1 vote
2 answers
72 views

¿Cómo se denomina en jerga técnica un sonido que no debió estar en una grabación?[¿Incidental?]

¿Cómo se dice en jerga técnica cuando en un video hay un sónido que no debió estar? Ya sea por alto, estridente, disonante, que se acople o sea fuera de lugar, por ejemplo antes de grabar dicen: Let's ...
  • 2,034
5 votes
4 answers
83 views

¿Existe una palabra para referirse a algo que es de oro, como para la plata existe argentino?

Según, RAE argentino: adj. argénteo. argénteo: que es de plata. ¿Cómo sería una palabra equivalente para aquello que es de oro? Por las dudas busqué dorado: Dorado Google y una de las definiciones ...
  • 3,192
5 votes
3 answers
112 views

¿Qué palabra en español puede usarse para describir lo que representa "token", en la informática?

En los lenguajes de programación, existe los "tokens" que pueden entenderse como cadenas de caracteres que poseen un significado coherente para un determinado lenguaje de programación (cfr. ...
  • 191
1 vote
2 answers
53 views

¿Cuál podría ser una alternativa para la expresión "embutido vegetal"?

En los últimos años, estamos siendo testigos de un neologismo que, si he de ser sincero, a mí no me convence demasiado. Me refiero a la combinación embutido vegetal. Si partimos de que el Diccionario ...
  • 1,463
5 votes
3 answers
166 views

¿Cómo traducir o expresar en español la palabra "tuple" que se usa en Python?

¿Cómo traducir o expresar en español la palabra "tuple" que se usa en el lenguaje de programación Python? Ya que en algunos documentos de referencia de Python, redactados en español, usan la ...
  • 191
3 votes
3 answers
132 views

¿Cómo se denominan coloquialmente las "atracciones" a nivel local?

Técnicamente, en español tenemos la palabra atracción para designar: Cada una de las instalaciones recreativas, como los carruseles, casetas de tiro al blanco, toboganes, etc., que se montan en la ...
  • 77.2k
3 votes
3 answers
59 views

¿Existe una palabra para "Formarse [una persona] en el pensamiento el sonido de algo que no se está oyendo"?

Uno de los significados de la palabra visualizar es, Visualizar Formarse [una persona] en el pensamiento la imagen de algo que no se tiene a la vista o de un concepto abstracto. Quisiera poder usar ...
  • 3,192
1 vote
3 answers
70 views

¿Cuál podría ser una palabra para referirse a alguien que desea algo pero prefiere ignorarlo?

Contexto: "una persona quiere cambiar de trabajo y puede hacerlo, pero prefiere seguir en el mismo". (No es conformismo).
  • 11
4 votes
2 answers
112 views

¿Existe un adjetivo para aquello relacionado al género?

Para determinados sustantivos existe un adjetivo terminado en -al que significa "relacionado a x sustantivo". Por ejemplo, Lo relacionado a una persona es personal, Lo relacionado a un ...
  • 3,192
6 votes
5 answers
117 views

¿Existe una palabra para la acción de "adaptar para usar como arma"?

En Inglés existe la palabra "weaponizing" que significa: "adaptar para usar como arma". No se usa sólo para adaptar algo como un arma real (física), sino por ejemplo, se puede ...
  • 3,192
1 vote
4 answers
75 views

¿Existe una palabra para la acción de "introducir costumbres o ideas que no son buenas y adoptarlas como buenas"?

Estoy buscando una palabra similar a naturalizar pero con un significado un poco distinto. Naturalizar significa: Introducir en un país costumbres o palabras que son características de otro y ...
  • 3,192
2 votes
3 answers
105 views

¿Cómo traducir "shoulder days" en español?

En el mundo de los hoteles hay un término en inglés "shoulder day" para nombrar los días inmediatamente antes o después de un día de alta demanda o mucha ocupación. ¿Alguien podría ayudarme ...
  • 21
0 votes
3 answers
102 views

¿Qué palabra puede utilizarse con una connotación intermedia entre hostigar y molestar?

Según Google hostigar significa: Hostigar significado Google Acosar con insistencia a una persona o animal, persiguiéndolo, molestándolo, golpeándolo, etc. Por lo general se usa cuando una persona ...
  • 3,192
2 votes
1 answer
134 views

How can I say "Soplar (una respuesta)" in English, to make it less formal as "giving a hint"? [closed]

Mi problema surge de la redacción (en inglés) de una pregunta que estoy redactando para codereview.SE. Es importante para mí decir que, en el código que utilizo, los resultados "me soplan" ...
  • 143
1 vote
1 answer
344 views

¿Cómo se llama el ángulo positivo que se forma cuando la recta corta al eje de las X?

Espero y me puedan ayudar. ¿Cómo se llama el ángulo positivo que se forma cuando la recta corta al eje de las X?
3 votes
2 answers
84 views

School all kicked into touch

Un proxeneta se alegra descaradamente debido a que su amiga menor ya tiene la edad suficiente para ejercer la prostitución y dice: "School all kicked into touch". Me topé con una noticia que ...
  • 2,034
8 votes
2 answers
210 views

¿Existe una palabra que signifique "la cualidad de ser azul"?

Según la RAE, rojez es "la cualidad de ser rojo" Rojez y amarillez "la cualidad de ser amarillo" Amarillez. Para el color verde entiendo que la palabra es verdor (o verdura). Para ...
  • 3,192
4 votes
2 answers
173 views

¿Como podría traducir la palabra "portable" de inglés a castellano?

En inglés, en el contexto de ordenadores/programación, portable se usa para describir un programa o un comando que se puede ejecutar en distintos sistemas. Por ejemplo, un programa que puede ser ...
  • 156
7 votes
2 answers
171 views

¿Tiene nombre el uso deliberado de una palabra con un significado diferente del que tiene?

¿Tiene nombre el recurso ¿estilístico? ¿retórico? de utilizar deliberadamente una palabra con un significado completamente diferente de el que esa palabra realmente tiene? Algo en la línea de lo ...
user avatar
4 votes
3 answers
803 views

¿Cuál es la palabra correcta en español para "scan"?

Estaba escribiendo un correo electrónico sobre scans de un escáner de documentos y me preguntaba cuál es la palabra correcta en español que la sustituye o si se usa scan. Revisé el Diccionario de la ...
0 votes
1 answer
144 views

How to say Alpha Male and Alpha Female in Spanish?

How does one say Alpha Male (dominant, macho man) Alpha Female (dominant, femenina woman) in Spanish?
  • 171
0 votes
1 answer
64 views

¿Existe alguna palabra en Español para la acción de "manipular a una persona para hacerla creer que debe dudar de su propio criterio"? [duplicate]

En Inglés existe la palabra "gaslighting" que significa: "Manipular a una persona para hacerla creer que debe dudar de su propio criterio" Si buscas traducir este término con un ...
  • 3,192
11 votes
2 answers
2k views

How do you start a running race in Spanish?

One, two, three, go! This is how we would start a running race, or other games or competitions in the UK, so that everyone starts together. What is the Spanish equivalent?
  • 111
1 vote
1 answer
80 views

Término para persona que le gusta imponer sus términos unilateralmente

Busco un término para persona que le gusta imponer sus términos, es decir, no le gusta que los demás no estén alineados con su mirada condescendiente de lo contrario al cuestionarse podría ...
  • 2,034
5 votes
4 answers
270 views

¿Existe una palabra para describir la actitud de la persona que te trata como idiota?

En Español tenemos varias palabras para describir la "actitud de la persona que.." Ejemplos: Condescendencia: "Actitud de la persona que se acomoda o adapta al gusto y la voluntad de ...
  • 3,192
3 votes
1 answer
88 views

Nombre que recibe la filigrana al final de los nombres en las firmas

En mis investigaciones genealógicas me he dado cuenta de que, en los documentos históricos, las firmas de las personas en las actas notariales (y otros documentos) consistían en el nombre de la ...
  • 77.2k
5 votes
1 answer
83 views

¿Tienen nombre concreto los dedos intermedios de los pies?

Los dedos de la mano tienen al menos una designación específica: Pulgar Índice Corazón Anular Meñique En el caso del pie parece que solo tienen una designación específica los dos extremos: gordo y ...
user avatar
2 votes
1 answer
208 views

¿``Nomenclatura'' o ``Terminología''?

Me preguntaba cuál es la diferencia entre las palabras ''nomenclatura'' y ''terminología'' y cuál sería más apropiada en el contexto en que la usaría. Me quiero referir a la forma de llamarle a cierto ...
  • 247
1 vote
1 answer
97 views

Adjetivos de los meses

Fíjense que estaba pensando sobre los adjetivos de los meses y me di cuenta que no los domino. Este es mi conocimiento actual: Mes Adjetivo Enero no sé Febrero no sé Marzo no sé Abril no sé Mayo ...
user avatar
5 votes
1 answer
143 views

¿Cuál es el mejor término para traducir la palabra "nice" en un contexto de Matemáticas?

¡Hola! Estos días comencé a trabajar con mi tesina y me encontré con un término para el cual no acabo de encontrar una buena traducción al español sin que se pierda la seriedad del trabajo o que quede ...
0 votes
1 answer
64 views

¿Existe en español un verbo para "hacer que algo necesario esté hecho"?

En japonés existe un verbo que significa "hacer algo en preparación para" o "hacer que algo necesario esté hecho". ¿Existe un verbo en español que represente más o menos estas ...
  • 3,192
2 votes
1 answer
67 views

Palabra para designar «que resume»

¿Existe algún adjetivo que indique que «su dedicación o su función principal consiste en resumir»? La palabra «resumidor» no aparece en el DRAE Buscaría un término lo más similar posible.
  • 4,814
6 votes
4 answers
2k views

What is a good Spanish equivalent for "sledgehammer argument"?

So far I could not find any reasonable translation for "sledgehammer argument". Automatic translations spit out "argumento de mazo." However, everything indicates to me this is ...
4 votes
1 answer
362 views

¿"Cabalgata" pero en camello?

En español existe cabalgata para referirse a la acción de montar a caballo. ¿Existe un término equivalente para cuando se hace en camello?
2 votes
2 answers
171 views

¿Qué formas coloquiales para referirse a un jefe existen en español?

Hace poco aprendí una palabra curiosa en inglés, que salía en una de las canciones de la banda sonora de Hércules, de Disney. honcho noun [ C ] mainly US informal the person in charge Me resultó ...
  • 77.2k
2 votes
2 answers
5k views

¿Hay alguna palabra que describa cuando dos o mas personas dicen o hacen algo al mismo tiempo?

Realmente no hago uso de este tipo de páginas o palabras, pero estoy escribiendo algo y necesito informarme, me gustaría una respuesta concisa.
  • 33
4 votes
1 answer
154 views

¿Existe alguna palabra para calificar a algo que genera ansiedad?

Supongamos que existe una situación, un lugar, o lo que fuere que genere ansiedad. ¿Cómo se lo llamaría?. Por ejemplo, una sustancia que genera adicción es adictiva. ¿Cómo sería el equivalente para ...
  • 3,192
1 vote
1 answer
74 views

¿Cómo debo escribir la frase "En espanol" para ser publicada en la website de una empresa?

Necesito hacer un anuncio en la web sobre idiomas puedo usar "en espanol" "En espanol" or En Espanol". ¿Cuál es correcto?
4 votes
2 answers
104 views

How do you say "unknown environment" in Spanish?

I hope this is the right place to post this sort of question. I have a follow up question to this post. For a proof-of-concept app (before we hire a full-time translator) I need to translate the ...
6 votes
3 answers
271 views

¿Cuál sería una buena traducción para "fat finger"?

"Fat finger", o "fat-finger" es una expresión relativamente común en inglés para referirse a la situación en la que se pulsa una tecla equivocada que está cerca de la que se quería ...
  • 11.6k
6 votes
3 answers
74 views

¿Cómo puedo traducir "pound" con algún verbo que signifique tanto "enfatizar" como "golpear"?

En inglés hay un refrán jurídico bastante famoso que hace referencia a ciertas artimañas legales de forma chistosa. If the facts are on your side, pound on the facts. If the law is on your side, ...
  • 1,080
5 votes
2 answers
813 views

Si tres libros pertenecen a una trilogía, ocho, ¿a qué pertenecen?

Si tres libros pertenecen a una trilogía, ¿cómo se denomina a una serie de ocho libros?

1
2 3 4 5
11