Questions tagged [sintaxis]

Acerca de cómo las palabras están organizadas y arregladas para formar frases y oraciones. // About how words are ordered and arranged to form phrases and sentences.

1
vote
0answers
49 views

¿Hay partes o momentos donde el español empiece a perder sentido?

A lo que me refiero es que una frase sea correcta (gramatical y semánticamente), pero aún así es complicada de entender o de traducir a otros idiomas. Un ejemplo en inglés sería : Buffalo buffalo ...
2
votes
1answer
46 views

¿Es correcto mencionar texto entre rayas y luego hacer referencia a él desde el texto principal?

En una crónica de un periódico leo lo siguiente: Como establece la ley, los acusados —nueve en prisión preventiva y tres en libertad bajo fianza— tuvieron un turno final para pronunciar las últimas ...
2
votes
1answer
47 views

Cambiar el orden de las palabras en oraciones subordinadas

¿Es posible invertir el orden de las palabras y construir frases tipo Que haya terminado así lo siento o suena mal?
2
votes
3answers
33 views

Mixta vs Mezcla - Best usage for “tabla mixta”

Why do people call it a tabla mixta? Why not a tabla mezcla? Tabla mixta is a food with two or more items, but it sounds wrong. Mixta? Really?
1
vote
3answers
77 views

Why subjunctive in 'Me pidió que le *llamara*'?

Me pidió que le llamara Why is a subjunctive used here -- 'llamara', and not a normal verb? why does "pedir" denote request and, for instance, "decir" -- not? What determines whether or not a verb is ...
2
votes
1answer
52 views

'no me sé' y 'me la mira'

Encuentro en unas canciones de Ozuna que a veces él usa el pronombre 'me' más de lo que a mí me parece normal. Por ejemplo, en la canción "La Modelo" canta: Yo no me sé ni su nombre, pero la ...
4
votes
3answers
3k views

Which is it, “aquí mando yo” or “aquí yo mando”?

I'm a native speaker, but I saw a meme that had it "aquí mando yo" and that sounds weird to me, so I want to know if I'm wrong.
3
votes
2answers
111 views

Does Spanish have Contrastive Focus Reduplication? / Tiene el español reduplicación de enfoque contrastivo?

English In English, one can use Contrastive Focus Reduplication to clarify between one definition of a word and another definition by putting stress on the first part of the duplication. Some ...
3
votes
1answer
96 views

¿Cuál es la forma correcta entre “Con base en” y “En base a”? [duplicate]

Me he encontrado con que para mi, la forma mas natural de decirlo es en base a. Sin embargo, en ciertos escritos o en pláticas se me ha comentado que esa no es la forma correcta de decirlo, que tal ...
2
votes
1answer
45 views

¿“por que” o “porque”?

Entonces se iba feliz a su casa para no seguir desafiando al azar, pero después se sentía enloquecer de ansiedad porque volvieran a ser todo el día las cinco de la tarde de todos los días. [El ...
2
votes
1answer
243 views

El uso de “estar” y “haber” en “Estaba mucha gente” / “Había mucha gente”

Soy profesora de español como lengua extranjera (ELE) y tengo dudas en una frase. La siguiente frase es correcta, sin duda alguna: Había mucha gente. Pero ¿es también posible decirlo así? ...
1
vote
1answer
41 views

La oración “Se mostraba indiferente a lo que pudiera pensarse de él” ¿es relativa o completiva?

Se mostraba indiferente a lo que pudiera pensarse de él. Ya había puesto algunas veces preguntas de este tipo pero lamentablemente aún no estoy segura. Tiendo a pensar que esto es una oración ...
1
vote
1answer
57 views

Subjuntivo - “Habían quedado atrás las casualidades de que ella entrara mientras él se bañaba”

¿Me podríais por favor explicar el uso del subjuntivo en esta frase? No entiendo qué hay en la frase principal que provoca el uso del subjuntivo en la subordinada. Habían quedado atrás las ...
3
votes
1answer
83 views

¿Cuál es la lógica de la clasificación de oraciones?

En las lecciones de gramática en español, incluso en aquellas de nivel universitario, es necesario aprenderse diversas maneras de clasificar oraciones, por ejemplo: Oración principal, y oración ...
2
votes
1answer
46 views

Como si - ¿cláusula autónoma?

Me estaba mirando fijamente a los ojos. Como si dijera "no me delates por favor". ¿Se debe considerar la oración comparativa como una oración independiente (desde el punto de vista sintáctico)? La ...
5
votes
3answers
338 views

¿Qué función cumple la palabra “café” en «Café bar»?

Esto es lo típico que ves todos los días pero nunca te planteas: hoy, al llegar al bar donde suelo almorzar los viernes, me he quedado parado en la puerta leyendo el cartelito de la entrada: CAFÉ ...
1
vote
1answer
24 views

Función sintáctica “para”

¿Qué clase de coordinada sería la siguiente frase? No tienes suficiente espacio de almacenamiento en iCloud para hacer una copia de seguridad de ese iPhone ¿Qué sería para?
1
vote
0answers
116 views

Palabras no permitidas al final de una oración [closed]

En editorial, ¿cuáles son las palabras que deben evitarse al final de la oración? Trabajando en una editorial los correctores marcaban todas las preposiciones como erróneas al final de una oración, ...
3
votes
1answer
437 views

¿Cómo debo usar las mayúsculas en un título si mi título empieza por un número?

En ¿Existe una regla para el uso de mayúsculas en títulos? vimos que Se escriben con mayúscula la primera palabra del título de cualquier obra de creación [...]; el resto de las palabras que lo ...
3
votes
2answers
75 views

¿Están los “que” bien usado en esta cita de Napoleón?

Hoy he encontrado una cita de Napoleón que dice: Entre aquellos que no les gusta la opresión hay muchos que les gusta oprimir. fuente: brainyquote Ese uso de los "que" me suena un poco raro. ...
3
votes
1answer
66 views

¿Qué es la gramática de verse + gerundio?

He visto frases como "váyanse imaginando la foto" pero no entiendo la diferencia entre decir eso y decir "imagínense la foto." He buscado si hay una forma gramática de usar verse con gerundio pero no ...
5
votes
2answers
73 views

Using past participle vs. the present tense

I came across a sentence that began: Con esto queda demostrado que . . . My question is, could one also say Esto demuestra que . . . If both are correct (which I suspect they are) then ...
3
votes
2answers
338 views

Diferencias entre dudar que / dudar de que

Dudo que estemos en las nubes. Dudo de que estemos en las nubes. Ella dudó que hiciéramos la tarea. Ella dudó de que hiciéramos la tarea. Estos son unos ejemplos que utilizan el verbo «dudar». ¿Cuál ...
4
votes
5answers
234 views

Why “están” is used here, and not “está”?

I think it is a passive voice. The sentence is: Están pintando la puerta. My question is why not Está pintando la puerta.  
2
votes
1answer
27 views

¿No será que falta el “lo” (el agua) entre *me* y *extrajo*?

Un hombre en calzones, de semblante turbado, me cortó el paso y me arrastró en volandas hasta el pozo. Allí me extrajo solícito un cubo de agua y, acto seguido, corrió de nuevo a su casa ...
0
votes
2answers
85 views

¿Oración condicional o completiva?

¿Me podríais aclarar mi duda por favor? ¿Cómo se debe interpretar esta oración: como una oración condicional (condicional + subjuntivo; con la conjunción que en vez de si) o como una oración ...
1
vote
1answer
139 views

Prohibir y obligar (a hacer) - ¿provocan la aparición del modo subjuntivo?

Me gustaría saber si hay casos en los que los verbos prohibir y obligar (a hacer) provocan el uso de subjuntivo. Todos los ejemplos que encontré van con infinitivo ya que el sujeto del infinitivo y el ...
0
votes
1answer
77 views

¿Es correcta la frase “breves instantes que se subsiguieron al…”?

¿Alguna de estas frases es correcta? breves instantes que se subsiguieron al... breves instantes que se le subsiguieron al... breves instantes que le subsiguieron al... o bien ninguna es correcta. ...
7
votes
2answers
339 views

How to create Spanish inversion?

As a person with a French background, I would like to know the rules for inversion in Spanish. You can form a question by inverting the subject and verb like so: ¿Bebemos nosotras leche? And, you ...
4
votes
1answer
100 views

Pronoun agreement

New Spanish learner here. When translating "The dog is ours", I came up with "El perro es nuestros". Can someone please explain why it is incorrect? The correct answer is "El perro es ...
5
votes
2answers
114 views

Why is “ me” used in “Se me descompuso el auto”?

"Se descompuso el auto" translates as The car broke down. "Se me descompuso el auto" translates as My car broke down. Can someone explain the use of 'me' in the second sentence? Is this a common way ...
5
votes
3answers
281 views

“Me voy a comprar algo” and “voy a comprarme algo” and “me voy a comprarme algo”?

So I have been told before that when putting a reflexive pronoun before "voy" or after the infinitive verb, the meaning of the phrase stays the same. But recently, I have discovered thanks to stack ...
4
votes
2answers
53 views

Variants of “los unos … los otros”

I don't speak Spanish, but it seems Spanish is a nice parallel to a language I am studying, concerning reciprocal constructions, specifically "los unos ... los otros". I was wondering if you could ...
6
votes
1answer
1k views

Diferencia entre “del que” y “de que”

No tengo claro si hay alguna diferencia en "de que" y "del que". Por ejemplo, "El dinero del que dispone el banco" y "El dinero de que dispone el banco". Me suena más habitual la primera opción, ...
2
votes
4answers
112 views

“No, no tengo”, or just “No tengo”?

When someone asks you a question on what do you have and you are trying to reply e.g. "¿Tienes comida?" Then suppose they don't have food, would they reply: "No, no tengo comida."? Or "No tengo ...
8
votes
5answers
666 views

¿Qué significa “La puerta no se abre cuando la luz roja se ilumine”? ¿Cómo podría expresarse de mejor manera?

Pocas cosas causan más fastidio a los que tratamos de hacer un uso cuidado del idioma que encontrar algo mal escrito en un medio permanente, donde el error parece hacer alarde de su existencia. Los ...
4
votes
2answers
131 views

How should I understand “que la guerra no me sea indiferente”?

English The verses of Leon Gieco's song, "Sólo le pido a Dios", follow a pattern like this: Sólo le pido a Dios Que la guerra no me sea indiferente The second line is giving me trouble. Does ...
3
votes
1answer
87 views

«Quiero que te dejes querer»: ¿a quién?

I’m addicted to you Porque es un vicio tu piel Baby I’m addicted to you Quiero que te dejes querer — Shakira, “I’m Addicted to You,” Sale el Sol Esta letra me confunde. Tengo entendido que ...
9
votes
1answer
198 views

¿Cómo se llama al recurso sintáctico de duplicar un adjetivo para incrementar su valor?

En mucho lenguajes se puede repetir un adjetivo para incrementar su valor o añadirle ciertas connotaciones. Por ejemplo Viste a Laura en la fiesta? Estaba guapa guapa Sí que la vi. Con ese ...
2
votes
1answer
89 views

Modo verbal después de “no porque”

Fumaba siempre a escondidas, no sólo porque era mal visto que una mujer fumara en público, sino porque a ella le gustaba fumar sola. Dos preguntas: Tengo una duda respecto a tipo de oración ...
8
votes
3answers
524 views

¿Es correcto “Eso fue una de las razones por (la/las) que te ayudé”?

No estoy seguro de cuál de los dos es correcto: Eso fue una de las razones por la que te ayudé Eso fue una de las razones por las que te ayudé Al principio, creí que la forma correcta era "por la ...
6
votes
3answers
825 views

Prevent a repetitive translation of this sentence

I want to translate the sentence I play silly card games for a living into Spanish. I know that I can use a direct translation like Yo juego tontos juegos de cartas para mis ingresos. Or I can ...
1
vote
3answers
19k views

¿Qué tipo de palabra es “todos” en la oración “Nosotros todos hemos estado estudiando”?

He leído que "todos" puede ser considerado determinantes, pronombres indefinidos, que a veces tiene "valor adverbial". ¿Qué tipo de palabra es todos en la oración? "Nosotros todos hemos estado ...
3
votes
1answer
222 views

Is adjective-noun-adjective the normal pattern?

I was reading Revelation 19:15 today, which says, in part: Y de su boca sale una aguda espada larga In English, the "aguda espada larga" portion of this sentence is "sharp long sword." Why in ...
5
votes
1answer
4k views

¿Cuál es el sujeto en la oración “mañana lluvia caerá”?

Según me explicaron en otra pregunta aquí, hoy puede ser sujeto de una oración, y creo que si la oración fuera "mañana llueve", mañana sería el sujeto (corrijame si me equivoco). Pero ¿qué pasa ...
2
votes
1answer
107 views

Qué es “ritual” sintácticamente?

Estaba viendo esta pregunta y me ha entrado la duda de qué es ritual sintácticamente. Siempre he pensado que ritual funciona como sustantivo hasta que busqué sobre esta, y vi que es un adjetivo. O ...
1
vote
2answers
188 views

In these sentences, did I use the correct conjugation for, “Moved”? I used “nos mudabamos”

Esta es la oración: Mi habitacíon es rosa. Cuando nos la primera nos mudabamos, mi hermano no quiere la habitacion rosa, asi que tomado/(tomaba) eso habitacion. My room is pink. When we ...
5
votes
2answers
214 views

En “hacer dormir a un recien nacido”, ¿qué es “dormir” sintácticamente?

En la frase "yo hago tareas" , si entiendo correctamente, "tareas" es el objeto directo de la oración. ¿Qué pasa cuando el verbo "hacer" en lugar de recibir un sustantivo recibe un verbo, como en la ...
4
votes
1answer
470 views

Tiene objeto directo la oración-pregunta: Qué te gusta hacer?

En japonés la oración "Qué te gusta hacer?" tiene a la palabra qué sucedida por la partícula "o" que marca objetos directos. O sea, para los japoneses, qué es el objeto directo de esta oración. Es ...
5
votes
2answers
181 views

Adjective that are essential qualities of a noun comes before a noun in sentence structure, how do we define essential?

In this website it is said that Descriptive adjectives that emphasize an essential quality of a noun often come before the noun. For example El valiente león protege su territorio. But can it ...