Questions tagged [significado]

Significado de una palabra ya sea suelta o dentro de un contexto dado. // Meaning of a word within or without a given context.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
3answers
8k views

Difference between “coche” and “carro”

I have always wondered what is the difference between 'coche' and 'carro'. I have done some googling on it but still can't understand. Can anyone explain it and give me some examples please!! :)
6
votes
7answers
8k views

What does “se trata de” mean?

In my reading, I've run across several forms of "se trata de", and dictionaries haven't been much help. For example: eran todos hombres libres y se trataba de un feudo feliz y prospero si ...
6
votes
3answers
1k views

¿Qué es “a la siga”?

En la versión del cuento "Caperucita Roja" disponible en esta web brasileña aparece la palabra siga, que no consigo entender ni encontrar en diccionarios: MORALEJA Aquí vemos que la adolescencia, ...
6
votes
2answers
834 views

¿Existe alguna relación entre las palabras “hipérbole” e “hipérbola”?

Por un lado, una hipérbola es un tipo de línea curva abierta, una de las tres secciones cónicas. Y por otra parte, una hipérbole es una figura retórica que consiste en exagerar lo que se dice. El ...
6
votes
2answers
5k views

Diferencia entre “autopista” y “carretera”

¿Hay alguna diferencia entre autopista y carretera? Ajá, sé que mi duda no está muy relacionada con el español, sino con las diferencias de características entre los dos objectos. He buscado el ...
6
votes
3answers
4k views

Is “síguenos” a real Spanish word?

The word "síguenos" does not appear in most of the major online English-Spanish dictionaries that I use such as Spanishdict.com. I only found one entry about it in a texting dictionary. The word ...
6
votes
3answers
233 views

¿Cómo se dice “giftee” en español?

Yo estoy intentando usar BING TRANSLATE sin éxito. Ejemplo: Toda buena dádiva y todo don perfecto es de lo alto, que desciende del Padre de las luces, en el cual no hay mudanza, ni sombra de ...
6
votes
2answers
163 views

¿Existe una acepción positiva de “vicio”?

Recuerdo cuando era joven y frecuentaba los salones recreativos, que observaba embobado cómo algunos se pasaban fase tras fase en algunas máquinas, y decíamos que "le tenía el vicio cogido" o que "...
6
votes
2answers
2k views

Origen de la interjección “¡anda!”

Basándome en la pregunta acerca del origen de "¡venga!" como interjección, se me ocurre que un caso similar es el origen de "¡anda!". anda interj. U. para expresar admiración o sorpresa. ...
6
votes
3answers
10k views

“Pasto” vs. “césped” vs. “prado”

¿Cuál es la diferencia entre "pasto", "césped" y "prado"? ¿Cuál palabra se usa para hablar acerca de las partes verdes en una ciudad?
6
votes
1answer
1k views

What does “me gusta” mean in these sentences?

What does "me gusta" mean in these sentences? En un primer momento, las firmas no se fijaban tanto en la cantidad de seguidores o me gusta que suscitaba su cuenta. Si tiene una tasa alta de ...
6
votes
3answers
3k views

Posible origen de la frase “buen hombre”

Según tengo entendido antes se le decía despectivamente a la gente "buen hombre", como diciendo "pobre diablo", o "pobre tipo". Por ejemplo, En el libro del Quijote, cuando al hidalgo se le dice así, ...
6
votes
2answers
74 views

¿Por qué “vacunar” significa “mentir”?

El otro día viendo los comentarios de un post de YouTube me encontré con el siguiente comentario: Transcripción de la parte relevante: (Aclaro que en Argentina, de donde soy oriunda , una de las ...
6
votes
1answer
964 views

¿Cuál es el origen de la palabra “menudo”?

La palabra "menudo" tiene un sentido equivalente a "what a" en inglés. Por ejemplo, "¡menudo partido!" significa "¡qué gran partido!". No sé cómo la palabra "menudo" llegó a tener este significado, ...
6
votes
2answers
128 views

Negation of “tener que”

I'd like to clarify the meaning of the structure no tener que + verb. Suppose I say the following: No tengo que salir. Which one of the following does the statement above mean? I don't have to ...
6
votes
2answers
8k views

¿Qué significa “gato” como insulto en Argentina?

He oído en Argentina llamar a un político "gato" como insulto. ¿Qué significados peyorativos tiene la palabra "gato" en Argentina? ¿Hay alguno que pueda ser usado como insulto especialmente hacia un ...
6
votes
2answers
2k views

¿Qué significa exactamente “acretar”?

Leo en un titular de una publicación científica: Estrellas de neutrones podrían acretar materia oscura hasta convertirse en agujeros negros Entiendo que el verbo tiene que ver con el término ...
6
votes
2answers
2k views

¿Qué significa “el bueno de alguien”?

En los libros de Javier Sierra he encontrado más que una vez la expresión de la pregunta. Aquí viene un ejemplo del libro "Las puertas templarias": Ni por un segundo el bueno de Jean de Avallon ...
6
votes
3answers
331 views

Significado de “correrse a” en Perú

Leyendo una noticia sobre la situación actual en Perú, me encontré con este fragmento: Es mi deber como ciudadana, mujer, madre y vicepresidenta asumir este mandato. Lo más fácil habría sido ...
6
votes
3answers
229 views

What is Cargamantos?

Una relación exacta, con fechas y detalles de que ella en persona había hecho cambiar las piedras de dos generaciones de hermosas y dignas Cargamantos, y había vendido las legítimas a la misma ...
6
votes
1answer
7k views

Significado de “sinrazón” en “Don Quijote”

En otro sitio, EL&U, estamos platicando acerca del uso de la palabra sinrazón en el Capitulo 1 de Don Quijote y su traducción en Ingles. La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal ...
6
votes
1answer
2k views

What does this expression mean? “¡Ni qué buenas ni qué nada!”

Can someone explain to me this expression I heard from a friend? ¡Ni qué buenas ni qué nada! Thanks for your help.
6
votes
2answers
960 views

Significado de “cita telúrica”

En "Los mares del Sur", de Manuel Vázquez Montalbán: Y otras veces, cuando se enamoraba de alguien concreto, de pronto tenía la sensación de que le estaba esperando en un punto exacto de la ...
6
votes
1answer
140 views

Origen de escarlata como sinónimo de rojo

La palabra escarlata desde el DLE presenta una etimología bastante clara Del ár. hisp. iškarláṭ[a], este del gr. bizant. σιγιλλᾶτος sigillâtos 'tejido de lana o lino adornado con marcas en forma de ...
6
votes
4answers
4k views

¿Existe alguna diferencia entre “ahora” y “ahorita”?

En mi país, Argentina, no se usa la palabra "ahorita". En otros países como México veo que lo usan siempre o casi siempre, al punto que siempre pensé que era lo mismo que ahora. Sin embargo, leyendo ...
6
votes
1answer
924 views

Diferencia entre “plañir” y “llorar”

En una conversación ha salido hoy un término que me ha fascinado: plañidero, ra De plañido. adj. Lloroso y lastimero. f. Mujer llamada y pagada que iba a llorar a los entierros. ...
6
votes
1answer
2k views

¿Qué es “tomar por la retambufa”?

En este blog he encontrado el texto Decía el difunto Jaime Campmany que él lo había probado todo menos montar en globo y tomar por la retambufa. En el DRAE no figura "retambufa". En ...
6
votes
1answer
2k views

¿Qué quiere decir “ignaro”? ¿Cómo se construye?

Leo en un artículo: Berlusconi irrumpió en política rompiendo los atriles. El magnate se paseaba por el escenario con un micro inalámbrico como si estuviera en un plató de televisión. ¡Populista!, ...
6
votes
2answers
202 views

What were the uses of the now obsolete/rare second person affirmative imperative of “haber” (hé)?

My question in English: What were the uses of the now obsolete/rare second person affirmative imperative of "haber" (hé)? I recently came upon the word "hé" in a book (an older edition of Barron's ...
6
votes
1answer
121 views

¿“Degeneración” significa diferentes casos indistinguibles entre sí solo en contextos de física y de matemáticas para físicos?

La pregunta que voy a hacer es sobre vocabulario técnico (y no sé si va a ser fácil de contestar). En el contexto de unos trabajos realizados por unos alumnos de bachillerato, estaba hablando de un ...
6
votes
1answer
56 views

What is the meaning of 'Contenido de serie crudo'?

Netflix associates tags with its TV series and movies, such as "sci-fi" and "comedy". Using the Spanish UI, I have seen one TV series (Toy Boy) tagged as "crudo". What does that word mean in this ...
6
votes
1answer
268 views

¿Qué causó el cambio en el significado de “rayuela”?

En las versiones del siglo XX del Diccionario de la lengua, rayuela tiene como una de sus acepciones (según el mapa de diccionarios): Juego de muchachos que consiste en sacar de varias divisiones ...
6
votes
1answer
406 views

Origen de la expresión “cosa del otro jueves”

Gracias a una reciente pregunta hemos descubierto que el diccionario recoge la expresión: cosa del otro jueves f. coloq. Hecho extraordinario. U. en frs. de sent. negat. f. coloq. Aquello ...
6
votes
1answer
180 views

¿Cómo ha llegado “en absoluto” a significar de ningún modo?

Ejemplo de "La Fórmula Secreta": —Yo... también hago experimentos... —¿Te estás burlando de mí, muchacho? —En absoluto. Es verdad. Siempre he sentido pasión por la química, pero a los ...
6
votes
1answer
105 views

What is the difference between “garrapo” and “rungo”?

Garrapo is m. y f. Sal. Cerdo que no ha cumplido un año. while Rungo is m. Sal. Cerdo de menos de un año. From the definitions, it seems that both words are used only in ...
6
votes
2answers
339 views

¿Qué significa “pan con moringa”?

En Cuba oí la frase: compré pan con moringa También, el uso de la palabra ‘moringa’ como un adjetivo para describir a una persona. Cuando pregunté sobre el significado, todo el mundo se rió pero ...
5
votes
4answers
1k views

What is the meaning of “no era para echarse a morir”?

I guess the literal meaning for "no era para echarse a morir" is: NO(t the right) time to lie to death. But, I also found an English equivalent for this as follows: that was no reason to ...
5
votes
2answers
1k views

What is the difference between 'lastimar' and 'herir'?

Recently I came across two words – "lastimar" and "herir" – that, according to my dictionary, both translate to "to hurt". After some research I found out that some people believe that one simply is ...
5
votes
2answers
56 views

Significado de los “costumbres”

Estaba leyendo el libro El extranjero de Albert Camus y encontré esta frase: Primero había pensado en llevarla a un hotel y llamar a los "costumbres" para provocar un escándalo y hacerla fichar ...
5
votes
1answer
1k views

¿Cuál es el antónimo de “cacofonía”?

El diccionario define: cacofonía Del gr. κακοφωνία kakophōnía. f. Disonancia que resulta de la inarmónica combinación de los elementos acústicos de la palabra. ¿Existe alguna ...
5
votes
2answers
4k views

Is calling someone “tonto” offensive?

Both Google Translate and Spanishdict.com translate silly as tonto. However, both as translate dumb as tonto also. I find this hard to understand because silly and dumb are not synonymous in English,...
5
votes
4answers
1k views

A “random” question: usage of “random” as adjective in Spanish

In recent years I have been hearing people say in Spanish that something is random, but in contexts where it cannot be translated as "aleatorio" or "al azar" as usual. Some examples: Es un tío ...
5
votes
1answer
671 views

What is the usage of adding 'ao' to the ending of words?

I'm now learning this wonderful song be Celia Cruz named La Negra Tiene Tumba'o I've read the following about adding 'ao' to the ending of Spanish words: The 'ao' at the end of some of the words is ...
5
votes
4answers
25k views

Sobre la expresión “dar papaya” en otros países

Dar papaya significa: Dar innecesariamente la oportunidad para que suceda algo, exponerse, arriesgarse, ponerse en peligro, ser descuidado, ser imprudente, ser inocente, dar todas las facilidades ...
5
votes
2answers
323 views

“Timbre” or “sello”

I'm slightly confused as to the translation of the word "stamp". European Spanish have the word timbres used in correlation with stamps (plural), and for example a Google picture search for timbres ...
5
votes
4answers
7k views

El significado de “nunca nadie”

La combinación "Nunca nadie" significa que nunca hay alguien, al menos así lo usa la gente... Pero el significado gramatical será lo contrario, ¿verdad? ¿O hay alguna regla gramatical que dice que los ...
5
votes
1answer
3k views

¿De dónde viene la expresión “¡Qué pesado el abuelo cebolleta!”?

He visto la frase Qué pesao el abuelo cebolleta, ¿qué significa? Nunca antes la había escuchado. Me imagino que para aludir a una persona pesada, pero ¿cebolleta? También quería saber si es una ...
5
votes
2answers
502 views

What do these toasts mean? «Que en salud se le convierta.», «Con las mismas finezas pago.»

Buscando la Internet, solo encuentro referencias al texto original, El Cuaderno de Maya. ¿Son éstos coloquialismos? El contexto es una lista de brindis, ofrecido por costumbre por la oradora. «Que en ...
5
votes
3answers
3k views

¿Es “hacer la higa” una expresión común en España? ¿Qué significa exactamente?

Acabo de terminar de leerme la novela Ready player one, de Ernest Cline. No diré nada sobre la novela en sí porque no es el sitio, pero sí me gustaría hacer un par comentarios sobre la traducción (al ...
5
votes
5answers
11k views

¿Qué es un “pichiruchi”?

Hoy os voy a dejar que sea Manolito quien haga la pregunta: Pues eso: ¿qué quiere decir pichiruchi? Lo más cercano que existe en el DRAE es: pichirruchi m. coloq. Perú. Persona ...

1
2
3 4 5
9