Questions tagged [significado]

Significado de una palabra ya sea suelta o dentro de un contexto dado. // Meaning of a word within or without a given context.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
5k views

¿Cuál es el origen de la palabra “macundales”?

He escuchado muchas veces a personas conversando y entre lo que se dicen: Agarra tus macundales y te vas... Según el DAMER: macundales. I. 1. m. pl. Ve. Enseres, utensilios de uso personal. ...
2
votes
1answer
195 views

¿Por qué “suizo” es un bollo especial?

El Diccionario de la Lengua indica que un suizo es, entre otras cosas, un "Bollo especial de harina, huevo y azúcar.", que no parece tener ninguna relación con los demás significados de la palabra. ...
2
votes
2answers
929 views

¿Qué es una “güisquería”?

Según el Diccionario de la lengua, una güisquería es simplemente: Establecimiento donde se sirve güisqui y otras bebidas alcohólicas. Pero en Word Reference aparece como: Bar de alterne en el ...
8
votes
1answer
293 views

¿Qué significa “púlveo”?

En el microrrelato Botellas de Graciela Tomassini aparece la siguiente oración: Vaciadas de los licores que alguna vez contuvieron, las variopintas redomas conservan un sedimento púlveo o viscoso de ...
3
votes
2answers
98 views

En la frase “Caceroladas y concentraciones de apoyo al Rey”, ¿hay ambigüedad sobre si la primera parte es afectada por “de apoyo al Rey”?

El domingo 25 de febrero el rey de España estuvo en Barcelona. Por una serie de motivos, una parte de la población no lo considera bienvenido en la ciudad, por lo que organizaron una cacerolada para ...
3
votes
2answers
1k views

¿Cuándo se comenzó a usar la palabra “circo” en español con su significado actual?

He visto este fin de semana The greatest showman en cines, en la cual dan a entender que el protagonista, P. T. Barnum, es el responsable de que hoy día la palabra "circo" tenga el siguiente ...
3
votes
1answer
5k views

¿Cómo adquirió “a mansalva” su significado actual?

Os cuento cómo he llegado a plantear esta pregunta, porque el camino seguido me parece interesante. El caso es que no me acuerdo ahora mismo dónde (juraría que fue leyendo el diccionario de ...
11
votes
2answers
5k views

¿Cuándo y cómo adquirió la palabra “follar” su acepción sexual?

Creo que hoy día poca gente imagina cosas como: tr. p. us. Soplar con el fuelle. prnl. Soltar una ventosidad sin ruido. tr. Formar o componer en hojas algo. ...
3
votes
3answers
1k views

What is the difference between “darse vuelta” and “darse la vuelta”?

I was wondering what does "la" change and if one of these forms is incorrect or more commonly used. And also, could you give me their definitions?
5
votes
1answer
118 views

¿Existe la palabra “censurólogo”?

Recientemente vi a una persona usar la palabra "censurólogo" que personalmente creí que no existía, pero la tipeo en el traductor de Google y la traduce como "censorship". ¿Es una palabra en español ...
2
votes
2answers
294 views

Meaning of the phrase Doy seguimiento?

If I emailed someone a question in Spanish about whether I should change something on a form or not, and they responded with "Doy seguimiento..." what does that mean? Does it mean that "he will get ...
2
votes
2answers
871 views

¿Es posible usar el verbo “sufrir” en oraciones que prescindan por completo de connotaciones negativas?

Hay un anuncio de televisión (emitido en España) que se puede ver desde 2016 que defiende la planificación familiar, aconsejando el uso de medios de prevención (preservativos, píldora y demás) y que ...
3
votes
2answers
203 views

What does “Créeme que si vas a Colombia no te vas a querer ir” mean?

I got this message in a chat from a Spanish speaking guy: Créeme que si vas a Colombia no te vas a querer ir. What is the meaning here? you don't want to leave you don't want to go to Colombia
1
vote
2answers
296 views

¿Son redundantes las acepciones del verbo “callar”?

Echemos un vistazo a las acepciones del verbo callar: callar Del lat. vulg. *callāre 'callar', 'bajar', y este del gr. χαλᾶν chalân 'hacer bajar'. tr. Omitir o no decir algo. U. t. c. ...
3
votes
1answer
1k views

¿Qué es una “uterancia”?

Mi profe que es bilingüe me dijo que existía el concepto de uterancia y despertó mi curiosidad. Según la definición de Wikipedia: An utterance is the smallest unit of speech. It is a continuous ...
5
votes
1answer
8k views

¿Cómo se llama la manecilla del reloj que señala las horas?

En un reloj analógico, la manecilla que señala los segundos es el segundero. La de los minutos es el minutero. Pero ¿y la de las horas?
5
votes
1answer
3k views

¿Cuál es la diferencia entre “comestible” y “comible”? ¿Y entre “bebestible” y “bebible”?

Al hilo de la pregunta ¿Qué raíz es la que forma "comestible" o "bebestible"? nos fijamos en que el DLE recoge estas duplas: comestible / comible bebestible / ...
4
votes
1answer
2k views

¿Qué es “la catalítica” a la que se refiere este artículo?

En este articulo sobre un señor que pinta unos cuadros que valen una pasta gansa, él explica sus inicios en la pintura en una academia de dibujo. Como contexto, él en esos momento tiene 14 años. No ha ...
3
votes
3answers
7k views

Interpretación de la estrofa “quiero fer una prosa en román paladino” de “Vida de Santo Domingo de Silos” de Gonzalo de Berceo

Buscando la respuesta a la pregunta ¿Qué es "román paladino"? ¿Cómo pasó "paladino" a significar "claro" si viene de "palaciego"? ...
10
votes
3answers
14k views

Origen de expresiones como “cada dos por tres”

Iba a preguntar por el origen de la expresión "cada dos por tres", pero al ir a buscarla en el diccionario me he encontrado con la siguiente variedad de expresiones: a cada dos por tres 1. loc. ...
2
votes
1answer
487 views

¿A qué acepción de “pegar” se refiere “pegarse una siesta”?

Le comentaba hoy a mi mujer que mi hijo "se ha pegado una siesta de hora y media". Del mismo modo, puedo decirle que "me he pegado una caminata de seis kilómetros". Este uso pronominal de pegar, ¿a ...
1
vote
1answer
3k views

¿Cómo adquirió la expresión “abrírsele las carnes a alguien” su significado actual?

Antiguamente, la expresión "abrírsele las carnes a alguien" se tomaba de forma totalmente literal: Pecten. tinis. masculino genero me. cor. in obliquo. el peyne o vn instrumento de fierro con ...
6
votes
3answers
3k views

¿Existe un verbo para “hablar en voz alta”?

Tuve una vez un profesor de teatro que decía que no era lo mismo "hablar en voz alta" que "gritar", y que los actores de teatro tienen que aprender a hablar en voz lo suficientemente alta como para ...
7
votes
3answers
24k views

¿Qué quiere decir “La neta, aquí son bien chidos”?

Me encontré hace poco con esta imagen subida por alguien con raíces mexicanas: Es decir: La neta, aquí son bien chidos. Mirando el DAMER veo que "chido" significa: chido, -a. I. 1. adj. Mx....
9
votes
6answers
6k views

¿Existe alguna diferencia entre “ahora” y “ahorita”?

En mi país, Argentina, no se usa la palabra "ahorita". En otros países como México veo que lo usan siempre o casi siempre, al punto que siempre pensé que era lo mismo que ahora. Sin embargo, leyendo ...
6
votes
1answer
985 views

Diferencia entre “plañir” y “llorar”

En una conversación ha salido hoy un término que me ha fascinado: plañidero, ra De plañido. adj. Lloroso y lastimero. f. Mujer llamada y pagada que iba a llorar a los entierros. ...
4
votes
5answers
1k views

¿Qué es “poner las luces largas”?

El otro día, en un ejercicio casi de masoquismo, decidí intentar ponerme de nuevo al día con la situación política en Cataluña. Leyendo el tropecentésimo artículo de "los empresarios blablabla&...
5
votes
0answers
978 views

Uso de “cal” como abreviatura de “calle”

Trasteando con el Diccionario de Autoridades, encuentro de vez en cuando cosas curiosas, como una acepción hoy desaparecida de la palabra cal: CAL. s. f. Lo mismo que Calle abreviada la ...
4
votes
2answers
1k views

¿En qué países o contextos se sigue usando “vale” como despedida?

El Quijote tiene un prólogo que termina así: Y con esto, Dios te dé salud, y a mí no me olvide. VALE. Según el diccionario, vale se usa aquí con la siguiente acepción: Del lat. vale 'consérvate ...
5
votes
1answer
514 views

What's “bríos” in the Spanish expression “voto a bríos”?

There is a Spanish saying: ¡Voto a bríos! According to the DLE, the word brío means: m. pujanza. U. m. en pl. Hombre de bríos. m. Espíritu, valor, resolución. m. Garbo, desembarazo, ...
2
votes
1answer
315 views

What is a “desavío”?

I just* had the following conversation in our chat room: * For a "several days ago" definition of "just". — Jejeje, es que lo de "aviarse" no es muy común. — Bueno, en mi tierra [Andalucía] sí. ...
8
votes
6answers
97k views

¿Qué se entiende al decir “¿Qué te trae por estos lares?”?

Ayer nos surgió por aquí la duda de qué es lo que se está expresando realmente cuando alguien dice: ¿Qué te trae por estos lares? Yo siempre he pensado que lares era como una especie de ...
0
votes
1answer
59 views

How to translate 'para entusiasmar ' into English? [closed]

What would "para entusiasmar" be in English? To be excited? To excite? Sentence: Fitbit ha encontrado por fin el camino correcto para entusiasmar con un smartwatch.
6
votes
2answers
2k views

¿Qué significa exactamente “acretar”?

Leo en un titular de una publicación científica: Estrellas de neutrones podrían acretar materia oscura hasta convertirse en agujeros negros Entiendo que el verbo tiene que ver con el término ...
2
votes
2answers
284 views

Spanish Language meets Parenting: ¿Cómo explicar la diferencia entre “buscar” y “encontrar” a un niño de tres años? [closed]

El desarrollo lingüístico de los niños es algo fascinante. Muchas veces no te das cuenta de lo difícil que puede llegar a ser comprender algunos conceptos del idioma por lo profundamente ...
4
votes
2answers
9k views

¿Por qué se dice “sin trampa ni cartón”?

En español existe la expresión sin trampa ni cartón para indicar que algo no tiene truco ni engaño alguno. Hela aquí que la voy diciendo en palabras crudas, para todos los oídos, comprobable a ...
8
votes
1answer
11k views

¿Qué es “ser un membrillo”?

Ayer caí en la cuenta de que nunca me había preguntado realmente qué significa "ser un membrillo". Recuerdo, por ejemplo, que en la letra de Entre dos tierras, de Héroes del Silencio, dice Déjalo ...
4
votes
2answers
714 views

¿Se usa “carta” para referirse a un “correo electrónico”?

A día de hoy, el DLE recoge el término carta como: carta Del lat. charta, y este del gr. χάρτης chártēs. f. Papel escrito, y ordinariamente cerrado, que una persona envía a otra para ...
7
votes
1answer
4k views

¿Qué es la “testiculina”?

Testiculina no aparece en el DLE, pero parece ser una palabra utilizada con frecuencia, como aquí ...que defiende el modelo de selección de Del Bosque (tiqui taca) frente al de Camacho (testiculina). ...
3
votes
2answers
6k views

What does “dar / tomar por saco” really mean, and where does it come from?

As far as I know, "tomar por saco" is a synonym for "tomar por culo" which literally means (pardon my French here) "to be fucked in the ass". Both expressions are normally used to tell the listener to ...
7
votes
2answers
14k views

Significado de [hora] *y pico*

Te levantaste a las 6 y pico. ¿Esto quiere decir que la persona se levantó a las 6 y poco? ¿O también funcionaría si se levantó a las 6:40, por decir?
13
votes
6answers
6k views

Can the term “agua potable” not mean “drinkable water”?

After hearing many sources (news reports, articles, everyday conversations, etc.) use the term "agua potable" when they really just mean "tap water that you still can't drink" I told someone to look ...
5
votes
1answer
904 views

¿Estoy usando bien “hipócrita”?

Mi hermano suele decirme seguido mientras cenamos que no coma directo de la fuente y que me sirva en mi plato, y después él come de la fuente. Yo le digo "hipócrita" pero mi madre me dice que no es ...
2
votes
1answer
252 views

¿Qué quiere decir “remecer”?

Hace días ya leí el titular El escándalo de espionaje que remece a los empresarios chilenos. La noticia pertenece a un periódico español, pero está redactada desde Chile, por lo que entiendo que usa ...
4
votes
1answer
8k views

¿Qué acepciones tiene el término “cañí”?

Hoy me he tropezado con un artículo que decía Más allá cañí: lo más sobrenatural del cine español Fuente: Cinemanía En principio, me pareció que simplemente decía algo así como: Más allá español/...
2
votes
2answers
4k views

¿Se entiende el verbo “canear” como “pegar, golpear” fuera de Andalucía?

Según el DLE, el verbo canear significa: canear intr. And. encanecer (‖ ponerse cano). tr. rur. coloq. Mur. Calentar al sol algo. Sin embargo, aquí en Andalucía se suele entender el ...
5
votes
2answers
1k views

What is the difference between 'lastimar' and 'herir'?

Recently I came across two words – "lastimar" and "herir" – that, according to my dictionary, both translate to "to hurt". After some research I found out that some people believe that one simply is ...
6
votes
2answers
787 views

¿Qué quiere decir “cuez”?

En el Diccionario de la lengua, en el artículo callar se recoge la expresión calla y cuez 1. expr. U. para recomendar a alguien que atienda al trabajo útil sin perder el tiempo en cosas fútiles....
5
votes
1answer
4k views

¿De dónde viene la expresión “¡Qué pesado el abuelo cebolleta!”?

He visto la frase Qué pesao el abuelo cebolleta, ¿qué significa? Nunca antes la había escuchado. Me imagino que para aludir a una persona pesada, pero ¿cebolleta? También quería saber si es una ...
2
votes
0answers
547 views

Cuál es el significado de Cordell en español? [closed]

En la canción Cordell de The Cranberries se usa mucho esta palabra. En la canción se usa referenciando a Denny Cordell. Antes de conocer esto vi que se usaba también para referirse a personas que son ...

1
3 4
5
6 7
9