Questions tagged [significado]

Significado de una palabra ya sea suelta o dentro de un contexto dado. // Meaning of a word within or without a given context.

Filter by
Sorted by
Tagged with
7
votes
1answer
9k views

Difference between “luego” and “entonces”

What is the difference between 'Luego' and 'entonces'? I know they both mean "then". Do they mean other things as well?
4
votes
2answers
90 views

El significado del verbo “catar” en el Cantar de mío Cid

La oraçion fecha, la missa acabada la han, salieron de la eglesia, ya quieren cavalgar. El Cid a doña Ximena-ivala abraçar. Doña Ximena al Cid la manol va besar, Llorando de los ojos, que non ...
5
votes
3answers
126 views

¿Qué damos cuando “damos largas”?

En España (al menos) la expresión coloquial dar largas significa f. Dilación, retardación. Viendo las acepciones de largo/a vemos que como adjetivo puede significar tanto "dilatado" o "...
3
votes
1answer
47 views

Un origen y significados muy pipiripaos

Hoy por circunstancias laborales recordaba la palabra pipiripao y consultando el diccionario, me doy cuenta que tiene ya un buen rato en el idioma español e incluso ya aparece como obsoleta a este ...
7
votes
4answers
1k views

¿Qué es un vintén?

Estoy leyendo “El Libro de Arena” (1975) de Jorge Luis Borges, y en uno de los relatos (el titulado “Avelino Arredondo”) se menciona la palabra “vintén”: Disponía asimismo de un tablero de ajedrez ...
0
votes
2answers
59 views

Significado de “incidente de ejecución” [closed]

¿Qué significa esta expresión? ¿Hay una frase sinónima que se entienda (para traducirla al inglés!)?
5
votes
2answers
83 views

Origen de colorado como sinónimo de rojo

El término colorado como sinónimo de rojo es bastante conocido. Su etimología viene clara en el DLE Del lat. colorātus, de colorāre 'colorar' Haciendo el seguimiento de significados, colorar tiene ...
2
votes
3answers
6k views

¿Cuál es el origen de la expresión “liarse la manta a la cabeza”?

Hay una expresión en castellano que dice: Liarse / echarse la manta a la cabeza Para mí, se refiere a animarse a hacer algo de un modo algo irreflexivo, del tipo: Juan siempre quiso ver mundo, ...
4
votes
1answer
185 views

¿Se puede cazar una gamba?

Ayer me propusieron ir a cazar gambas. De primeras, respondí que las gambas no se cazan, se pescan; a lo cual la otra persona me replicó que no, que pescar es solo para coger peces con la caña. Y ...
6
votes
3answers
335 views

Significado de “correrse a” en Perú

Leyendo una noticia sobre la situación actual en Perú, me encontré con este fragmento: Es mi deber como ciudadana, mujer, madre y vicepresidenta asumir este mandato. Lo más fácil habría sido ...
6
votes
1answer
143 views

Origen de escarlata como sinónimo de rojo

La palabra escarlata desde el DLE presenta una etimología bastante clara Del ár. hisp. iškarláṭ[a], este del gr. bizant. σιγιλλᾶτος sigillâtos 'tejido de lana o lino adornado con marcas en forma de ...
4
votes
1answer
42 views

orinar vs orinarse

I have heard the following sentence in the Narcos TV series: Pues que el muy hijo de puta llenó de policías el Barrio Escobar y se orinó encima de su mural, patrón. Context: Colonel Carillo, an ...
1
vote
2answers
2k views

¿Qué significa “de estos pagos”?

En el libro Sapiens de Yuval Harari leo lo siguiente: Estamos acostumbrados a pensar en nosotros como la única especie humana que hay, porque durante los últimos 10.000 años nuestra especie ha sido,...
5
votes
1answer
90 views

¿Cuál es el sufijo “-uno” añadido a palabras como “viejuno” o “raruno”? ¿De dónde viene?

Palabras de creación reciente como raruno o viejuno usan un sufijo -uno que no logro identificar y que no aparece en el DLE. Estas palabras se van poco a poco abriendo hueco en el vocabulario del ...
6
votes
3answers
10k views

“Pasto” vs. “césped” vs. “prado”

¿Cuál es la diferencia entre "pasto", "césped" y "prado"? ¿Cuál palabra se usa para hablar acerca de las partes verdes en una ciudad?
7
votes
4answers
72k views

¿Qué se entiende al decir “¿Qué te trae por estos lares?”?

Ayer nos surgió por aquí la duda de qué es lo que se está expresando realmente cuando alguien dice: ¿Qué te trae por estos lares? Yo siempre he pensado que lares era como una especie de ...
4
votes
1answer
53 views

Un man que no le coma a nada

I have heard the following line in the Narcos TV series: Voy a necesitar un conductor sin antecedentes que me mueva por la ciudad. Un man inteligente, que no le coma a nada, que sea un berraco. ...
3
votes
2answers
881 views

¿Qué significa “apambichao”?

Esta pregunta nace de un comentario debajo de una pregunta acerca de la terminología musical usada en la canción Woman del Callao de Juan Luis Guerra, un artista dominicano. Una parte de la letra ...
9
votes
1answer
12k views

¿Qué significa “tiene mucho down” en la letra de “Woman del Callao”?

Juan Luis Guerra es un artista dominicano, aunque la canción Woman del Callao está dedicada a una (¿la?) mujer del Callao, en Venezuela. El estribillo dice tal que así: Tiene mucho hot tiene ...
3
votes
1answer
94 views

Spanish Language meets Seasoned Advice: Actualización de una receta de 1740 al español actual

Como amante del lenguaje y aficionado a la repostería que soy, debo decir que la receta que se expone en esta respuesta a la pregunta Sobre el origen de la palabra "polvorón" me ha ...
3
votes
1answer
101 views

As well as meaning hollow or superficial, can “hueco” also mean proud?

I came across the Apple English-Spanish dictionary definition for "hueco" today and thought "how interesting, there is a semantic link in Spanish between hollowness and pride". Then I became curious ...
9
votes
6answers
105k views

¿Qué significa “a poco”?

¿Qué significa la expresión "a poco" usada en México? Por ejemplo: ¿A poco? ¿A poco sí?/¿A poco no? ¿A poco no has hecho la tarea?
5
votes
3answers
113 views

What is the meaning of “un ojo fumando y otro recogiendo el cabo”?

I have seen a humor sketch in which three employees who sit in front of their cross-eyed boss is complaining because they never know who the boss is talking to. The dialogue: — Employee 1: Señora ...
3
votes
4answers
521 views

¿Qué significa “vacilar” en Puerto Rico?

Cuando al mayor le da por algo, le da fuerte. Lleva desde el verano cantando cada dos por tres la canción Calma del cantante puertorriqueño Pedro Capó. En una parte de la canción se canta lo ...
3
votes
1answer
70 views

De un origen desopilante

Leyendo un trino en el fin de semana éste decía: «se mostraba un desopilante video». Al ir al DLE para resolver la duda inmediata encuentro como significado: desopilante adj. Festivo, divertido, que ...
1
vote
2answers
58 views

Has debido estudiar duro

I have recently read the following sentence: Has debido estudiar y practicar duro. The literal translation of the expression "has debido estudiar" is "you had to study", but I think the speaker ...
5
votes
2answers
4k views

Is calling someone “tonto” offensive?

Both Google Translate and Spanishdict.com translate silly as tonto. However, both as translate dumb as tonto also. I find this hard to understand because silly and dumb are not synonymous in English,...
1
vote
1answer
2k views

¿Cómo adquirió la expresión “abrírsele las carnes a alguien” su significado actual?

Antiguamente, la expresión "abrírsele las carnes a alguien" se tomaba de forma totalmente literal: Pecten. tinis. masculino genero me. cor. in obliquo. el peyne o vn instrumento de fierro con ...
2
votes
1answer
73 views

¿Cual es el significado de “mesmerismo”? [closed]

Estaba leyendo un artículo sobre los beneficios de despertar temprano y me crucé con esta frase. Sigo esta rutina todos los días sin variación. La repetición misma se convierte en lo importante; es ...
12
votes
4answers
98k views

Significado de “ah re”

Soy de Argentina, y veo que siempre dicen ah re justo después de decir una tontería. ¿Harán referencia a montar caballos?
3
votes
3answers
227 views

Meaning of “figura” in coloquial language

I looked in dictionary for the meaning of "figurar" but failed to find anything satisfactory. Context: Figura, una pregunta, ¿tú qué crees? ¿Cómo lo llevas? Figura. ¿Bien o superbien? ...
1
vote
2answers
282 views

¿Son redundantes las acepciones del verbo “callar”?

Echemos un vistazo a las acepciones del verbo callar: callar Del lat. vulg. *callāre 'callar', 'bajar', y este del gr. χαλᾶν chalân 'hacer bajar'. tr. Omitir o no decir algo. U. t. c. ...
3
votes
2answers
197 views

What does “Créeme que si vas a Colombia no te vas a querer ir” mean?

I got this message in a chat from a Spanish speaking guy: Créeme que si vas a Colombia no te vas a querer ir. What is the meaning here? you don't want to leave you don't want to go to Colombia
0
votes
2answers
39 views

el significado de “vino sumido de la expedición”

¿Cual es el significado de "vino sumido de la expedición"? Entiendo que "sumido" significa "enflaquecido/muy delgado" y "la expedición" significa "remisión/envío", pero no consigo entender el ...
1
vote
1answer
1k views

¿Cuál es el origen de la frase “autolike para no desaparecer”? [closed]

Cuando leo los comentarios en vídeos de YouTube, frecuentemente veo uno que dice algo como "autolike para no desaparecer." Por ejemplo: La explicación más obvia es que los comentarios de YouTube ...
3
votes
2answers
18k views

¿Cuál es el verbo que implica que algo te gusta en mayor grado?

En la película Ratatouille hay un diálogo bastante divertido en el que Linguini le recrimina a Ego que está demasiado delgado como para gustarle la comida, a lo que este responde: Es que a mí no me ...
8
votes
10answers
48k views

¿Qué significa “tuanis”?

¿Cuál es el significado de la palabra tuanis? ¿Se escribe tuani o tuanis? ¿En cuáles regiones se usa? Y, ¿es una palabra muy informal, o se puede usarla en otros contextos también?
4
votes
1answer
240 views

Origen del significado de “trapisonda”

Pasando por las mil y una noches, leía como un cadí (especie de juez en el medio oriente) "(...)vivía de sus trapisondas". Después de ir al diccionario a leer el significado del término: f. ...
7
votes
1answer
112 views

¿Qué diferencia hay entre “colectivos” y “metrobuses” en Argentina?

¿Hay una diferencia entre los colectivos y metrobuses en Buenos Aires? Sitios diferentes a veces usan la palabra "colectivo" y otros parecen distinguir entre las palabras. Pero pienso que un colectivo ...
2
votes
3answers
576 views

¿Requiere el verbo “comprobar” que el sujeto sea algo con capacidad de raciocinio?

En una conversación ayer, alguien dijo algo parecido a esto: ...y me llamó por teléfono. Eso comprueba que no le caigo mal. Mi cerebro automáticamente cambió "comprueba" por "demuestra", dado que ...
3
votes
3answers
336 views

¿Cuál es el problema de usar “publicar” o “publicación” en vez de “postear” o “post”?

En español tenemos dos palabras perfectamente válidas que pueden hacer las veces de "post" tanto en su versión como sustantivo como en su versión como verbo: publicación Del lat. publicatio, -...
6
votes
1answer
408 views

Origen de la expresión “cosa del otro jueves”

Gracias a una reciente pregunta hemos descubierto que el diccionario recoge la expresión: cosa del otro jueves f. coloq. Hecho extraordinario. U. en frs. de sent. negat. f. coloq. Aquello ...
5
votes
1answer
189 views

¿Cuál es el origen del sentido de “chiflado” como bebedor de licor?

Buscando el origen del término chiflado como sinónimo de loco, encontré la segunda acepción del verbo chiflar: tr. coloq. Beber mucho y con presteza vino o licores. Si bien me parece como ...
2
votes
2answers
491 views

¿Cómo traducir “lean manufacturing”?

En el campo de los procesos de manufactura o fabricación existe en inglés una metodología denominada "lean manufacturing". El sitio leanproduction tiene la siguiente defición en inglés: The ...
4
votes
4answers
11k views

¿Es “chamo” usado en otros países aparte de Venezuela?

Yo crecí en Venezuela y siempre usaba la palabra Chamo. Pero no he escuchado en ningún otro país en donde usan la palabra. Me pregunto si se usa en otros países.
4
votes
6answers
7k views

¿Qué significa 'Víveme'?

Me refiero a la letra de la canción de Laura Pausini, Víveme: Víveme sin miedo ahora, que sea una vida o una hora Entiendo perfectamente la palabra Vivir, pero me confundo con la frase víveme. ¿...
2
votes
2answers
631 views

¿Qué significa “túpele con ganas” en la canción El Rey, del cantante mexicano José Alfredo Jiménez?

Al comienzo de la canción El Rey, de José Alfredo Jiménez, después de los gritos y antes de que José cante, el cantor dice: ¡Dale José Alfredo, túpele con ganas! ¿Qué significa “túpele con ganas”?
9
votes
2answers
11k views

Origen de expresiones como “cada dos por tres”

Iba a preguntar por el origen de la expresión "cada dos por tres", pero al ir a buscarla en el diccionario me he encontrado con la siguiente variedad de expresiones: a cada dos por tres 1. loc. ...
3
votes
2answers
97 views

En la frase “Caceroladas y concentraciones de apoyo al Rey”, ¿hay ambigüedad sobre si la primera parte es afectada por “de apoyo al Rey”?

El domingo 25 de febrero el rey de España estuvo en Barcelona. Por una serie de motivos, una parte de la población no lo considera bienvenido en la ciudad, por lo que organizaron una cacerolada para ...
3
votes
2answers
4k views

¿Qué diferencia una calle de una avenida?

Hoy caminando con mi hijo mayor le iba diciendo los nombres de las calles por las que discurríamos. Y el caso es que por la zona donde vivo hay vías muy similares en cuanto a sus características, pero ...

1
2
3 4 5
9