Questions tagged [pronombres]

Uso de pronombres (palabras cuyo referente no es fijo, sino determinado por el contexto u otros sustantivos ya usados en la frase). // Use of pronouns (words that refer to another noun previously mentioned in the sentence or inferred from the context).

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
138 views

Does Spanish have an equivalent of the pronoun "one"?

In English, one can use the gender-neutral indefinite pronoun "one", e.g.: One does not simply walk into Mordor... In most dialects of modern English, this is rarely used, being replaced by the ...
9
votes
2answers
2k views

If "dar" means "to give", what does "daros" mean?

In the sentence, "Queremos daros una pequeño parte para el viaje a España" (from Olly Richards' Short Stories in Spanish for Beginners, Volume 1) what is the "os" in "daros" for, if "dar" means "to ...
1
vote
3answers
979 views

Why don't we put subject pronouns "you", "I" in questions? e.g."¿cómo tú estás?" [duplicate]

Is this the inherent feature of Spanish? In English we always say who is doing the action: How are you? Why don't you say: ¿Cómo tú estás?
3
votes
2answers
385 views

What happened to "it" as a subject in old Spanish?

I realize that "it" is excluded in Spanish (for the most part) and is not used today. "eso" and "esto" do not mean the same thing nor do él and ella. But what was the old Spanish word for "it" before "...
6
votes
1answer
85 views

Word order with pronouns and adverbs in Spanish

Can someone explain the word order in the sentence below and help me understand the grammar? Mi mamá siempre me compra muñecas. My mom always buys me dolls. Although incorrect, I keep wanting to ...
4
votes
3answers
2k views

Usage of sí vs sí mismo

It seems to me that the words "sí" and "sí mismo" both refer to the subject of a verb (reflexively), but I don't know when to use one or the other. Me parece que las palabras "sí" y "sí mismo" se ...
6
votes
2answers
315 views

Sí misma / usted misma

En la siguiente oración, cómo es correcto: (En una tienda) ¿(Usted) lo quiere para usted misma? o ¿(Usted) lo quiere para sí misma? What my research says: the grammar I'm using (Gramática de uso ...
3
votes
1answer
588 views

Forma correcta para referirse a dos personas al mismo tiempo con diferente nivel de tratamiento

Ayer se me dio una circunstancia curiosa. Recibí en casa la visita de dos personas, a una de las cuales trato con familiaridad (de tú), y a la otra la trato con respeto (de usted). En un momento dado ...
3
votes
1answer
3k views

Mixed gender groups vs ellos/ellas and nosotros/nosotras

I would like to ask if we can say: Ellos son Amanda (girl) y Pedro (boy). If we have a group of people of the same gender it is quite obvious what word we have to use "ellos" or "ellas". But what ...
5
votes
2answers
80 views

Difference in meaning between using the compound "cansarme" and the separated "me ... cansar"

... que está empezando a cansarme. ... que me está empezando a cansar. Is it just a difference of one being stylistically better than the other? Or do they differ in meaning?
3
votes
4answers
7k views

Uso del pronombre "se" en "Se viene la Copa América"

Desde hace algunos años se ha vuelto muy frecuente en Chile la expresión "se viene...", con el significado de "ya viene" o "se acerca", sobre todo en publicidad y en el ...
3
votes
6answers
7k views

Using "están" vs "estás" when refering to "you"

I am practicing using memrise. In this site, the following means: "Are you ready to order?" ¿Están listos para pedir? However, as far as I know, "están" refers to they and I argue that the correct ...
3
votes
2answers
204 views

Does 'preguntar' need a pronoun in Spanish?

I am reading a Spanish book. On one page it is written: le preguntó Anita. Further on it is written: preguntó Carmen. I thought 'preguntar' needed a pronoun. Can someone explain why there is ...
1
vote
1answer
652 views

What does 'escápate conmigo' mean in English?

Google Translate tells me the meaning is 'get away with me' and some other dictionaries also give me answers like 'escape me' or 'come away with me' or something like that. Could anybody offer a ...
1
vote
1answer
130 views

Artículo definido, "el", como sujeto indefinido

En el sitio web https://es.oxforddictionaries.com/definition/disimulo, encontré la siguiente oración: Acción o actitud del que disimula, del que intenta que no se note lo que realmente hace, siente,...
2
votes
5answers
21k views
3
votes
2answers
92 views

¿Están los "que" bien usado en esta cita de Napoleón?

Hoy he encontrado una cita de Napoleón que dice: Entre aquellos que no les gusta la opresión hay muchos que les gusta oprimir. fuente: brainyquote Ese uso de los "que" me suena un poco ...
1
vote
2answers
100 views

Should I use "los son" or just "son" for "they are"?

Should I use "los son" or just "son" for "they are"? Por esta razón creo que hay un universo alternativo conectado al nuestro y pienso que los son conectados por nuestro clase de español. No voy a ...
4
votes
1answer
609 views

What Direct/Indirect Object Pronoun Is Used With Vos (Colombia)?

When using the informal vos, is it more common to substitute it with le or te as an object pronoun? Or is there another standard way to replace it? And I'm curious how this may vary by country or ...
6
votes
2answers
676 views

Etymology of "nada" and "nadie"

In English, the words to describe the total absence of anything or anybody (and other similar meanings) are nothing and nobody, whose etymologies are quite direct: "no thing" or "not any thing" and ...
7
votes
2answers
331 views

Using "he/she" and "usted's" possessive pronoun in a sentence

I have a sentence: "Father, he was writing in your notebook." Wouldn't that translate into: "Padre, él estaba escribiendo en su cuaderno." Wouldn't that be confusing because it could also read:...
24
votes
3answers
2k views

How do I know whether to attach a direct object pronoun to the infinitive?

I often struggle to decide what sounds right when I need to use direct object pronouns. Lessons on these pronouns have not been much help because they teach that when using a direct object pronoun it ...
5
votes
3answers
3k views

When should I attach the indirect and direct object pronoun to the end of a verb?

I was wondering if you should ever attach the indirect and direct object pronoun to a conjugated verb, and if so, when that would occur? For example, let's say I wanted to convert "La maestra da un ...
3
votes
1answer
165 views

When and when not to add a pronoun to the end of a verb?

I am a little confused about when a pronoun should and should not be added to the infinitive of a verb. So below are some examples: 1) ¿Me compras un sandwich? - Will you buy me a sandwich? 2)...
3
votes
2answers
514 views

Redundant attachment of indirect object pronouns to infinitives

edit: It seems I wrote my examples wrong. I wanted to write: Quiero comermelo (I want to eat it) Quiero comerlo (I want to eat it) I sometimes see that indirect object pronouns are attached to ...
5
votes
1answer
811 views

Conjugation rule for "enclitic pronouns"?

While reading some materials, I found words like these: "conocerte" (= te conozco), "mirarte" (= te miro). I can't effectively find anything useful (in English) about this. What's the exact name of ...
4
votes
2answers
367 views

Is it correct to use 'la que' in 'La chica a *la que* vi ayer se llama Ana'?

I have a grammar question about a sentence below. La chica a la que vi ayer se llama Ana. In my point of view, we should use "la que" in this sentence and I think that it is grammatically correct. ...
0
votes
2answers
133 views

Pronombre : Se “les” movía el trasero

El algodón de los campos ya había sido cosechado, y unas cuantas mujeres con pañuelo en la cabeza estaban arrancando los tallos; el trasero se les movía al sacudir el barro adherido a las raíces. ...
2
votes
1answer
31 views

¿No será que falta el “lo” (el agua) entre *me* y *extrajo*?

Un hombre en calzones, de semblante turbado, me cortó el paso y me arrastró en volandas hasta el pozo. Allí me extrajo solícito un cubo de agua y, acto seguido, corrió de nuevo a su casa ...
4
votes
2answers
594 views

How does double negation using '(no) hay' and 'ningún/ninguna' work?

I have a question regarding double negation using '(no) hay' and 'ningún/ninguna'. For example, it is: No hay ningún turista en el hotel. No hay ningún hotel en esta calle. But why do you say: En ...
2
votes
1answer
396 views

"excepto yo" vs "excepto mí"

A translation of the English sentence "Nobody sang except me" into Spanish would be "Nadie cantó excepto yo". Why does the object pronoun in English become the subject pronoun in Spanish?
3
votes
1answer
95 views

What is the correct placement of an object pronoun's explicit pronoun?

Given a sentence containing a direct object like: Le enviaré las fotografías if I want to clarify the pronoun as "usted", where do I put the explicit pronoun? Does it go before or after the direct ...
2
votes
2answers
1k views

Would it be "tu misma" or "ti misma"?

The sentence: Nora, prueba este plato _______ [yourself]. The answer says "ella misma", but I definitely know that's wrong. However, I don't know if it'd be "tu misma" or "ti misma".
4
votes
3answers
3k views

¿Cuándo se debe acentuar el pronombre "este"?

Hace pocos días, en Meta de Stack Overflow en Español, alguien comentó que no debería corregir a alguien si yo cometo fallos en mi redacción. El ejemplo del que hablo: Bienvenida a SOesp. Éste es ...
38
votes
8answers
140k views

¿Cuál es la diferencia entre tú, usted y vos?

He oído las palabras "tú", "usted", y "vos", pero la traducción de todas esas palabras al inglés es la misma: "you". ¿Cuándo es mejor usar "tú" o "vos" en vez de "usted", o viceversa?
11
votes
5answers
2k views

¿Existen las palabras «nosotras» y «vosotras»?

¿Es posible usar nosotras o vosotras? Nunca las he oido, pero pienso que tal vez son como ellas, pero para la primera y segunda personas del plural, respectivamente. ¿Han oido ustedes estas palabras?
3
votes
2answers
375 views

¿Artículos/pronombres personales con preposiciones?

(Primero, disculpa si no uso los términos correctos -- pongo esta pregunta parcialmente porque no sé cómo formularla para buscar la respuesta en otro lugar.) Considerad una frase como esta: Él ...
3
votes
2answers
637 views

Indirect Object and neuter "lo" usage with inanimate objects

Tenía a su lado el balón y le pegó una patada. Why isn't lo used instead of le in this sentence? Doesn't lo refer to inanimate objects and le is used for animate objects? I think le refers to the ...
2
votes
3answers
10k views

When to use "lo" and "le"?

When to use 'lo' and 'le'? Someone told me that 'le' is used in Spain and 'lo' is used in Latín America. Is there a rule on when to use them?
3
votes
2answers
358 views

Is "No la hacemos" a proper translation to "We are not doing it"? Should it be "no lo hacemos"?

I'm doing Duolingo Spanish. The other day, I had the sentence We are not doing it To which I gave the answer No la hacemos This was marked wrong, with the correct solution of No lo hacemos ...
4
votes
2answers
842 views

¿Es lo mismo decir "El tiempo es 'el' que es" que "El tiempo es 'lo' que es"?

En la siguiente frase: El tiempo es el que es ¿sería tambien correcto decir lo siguiente? El tiempo es lo que es ¿Tienen las dos frases el mismo significado o hay alguna diferencia? La ...
2
votes
1answer
76 views

"Lo" leading whatever that's not a noun?

I'm seeing expressions like te lo digo (I tell you) and lo sé (I know). However I'm not quite sure about the usage of lo here. I well know about its usage in lo que, but what about these: Lo + ...
4
votes
3answers
24k views

The difference between the use of "les" and "los"

Given this sentence: El maestro ......... lee un libro. The correct answer to the above blank is 'nos' or 'les'. But it made me confused why 'los' also not was the correct choice. As I know both ...
2
votes
1answer
44 views

What is the difference between "le ha caducado" and "ha caducado"?

Why is it that the verb 'caducar' can be used with 'le' as well bearing the same meaning? At least as far as I know Le ha caducado and Ha caducado both mean: it has expired. What I ...
4
votes
2answers
217 views

Understanding why a pronoun and "que se" are used in a sentence

I have the following sentence below. si Alison no le hubiera dicho al jefe del banco que se callara yo lo habría golpeado English if Alison had not told the bank chief to shut up I would have ...
6
votes
2answers
166 views

¿"No lo es" con objeto femenino?

En una frase como la siguiente Esta frase se parece a una frase bonita, pero no lo es. ¿Es correcto usar "no lo es" en vez de "no la es", suponiendo que en el segundo fragmento "la" referiría a "...
2
votes
1answer
218 views

Dado "... existe un tipo de sordera (...). Se *le* conoce como X", ¿podríamos decir "se *lo* conoce"?

He visto esta cita: En Costa Rica existe un tipo de sordera única en el mundo. Se le conoce como la “Sordera de los Monge”. Me pregunto si es posible escribir la segunda oración así: Se lo ...
1
vote
3answers
152 views

Can *yo* be used to show possession?

To remove the ambiguity of sentences such as su camisa está aquí. we can say la camisa de ella está aquí. Can this be done for the rest of the subject pronouns? for example, rather than ...
12
votes
3answers
7k views

Why "a ti" and not just "ti"

I am very much a beginner when it comes to learning Spanish. I have turned my language settings for Facebook from English to Spanish so that I see the language regularly and I have noticed that the ...
5
votes
3answers
958 views

How can I say "I want to be part of something bigger than myself" in (beginner level) Spanish?

I am writing some kind of motivational letter for my volunteer service in Colombia. Though my Spanish skills are only on a beginner's level, I try my best to explain my motivation in Spanish. ...

1 2 3
4
5
8