Skip to main content

All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
4 votes
2 answers
87 views

If a verb is transitive does it always need to be accompanied with a direct object/direct object pronoun?

In Spanish, if a verb is transitive does it always need to be accompanied with a direct object/direct object pronoun? For example, see the following sentence: Los países ricos extraen más que dan a ...
A. Bell 's user avatar
  • 1,497
1 vote
2 answers
78 views

Why does resultar have le/les before it?

What is the purpose of le/les in the following sentences: Juan estaba intentando sentarse. Le resultaba difícil respirar. Les resultaba difícil creerlo. The verb gustar functions with a le/les ...
A. Bell 's user avatar
  • 1,497
4 votes
1 answer
136 views

¿Por qué se usa la palabra "le" en lugar de "les" en esta oración?

Leí esta oración en un libro. "¿Qué te parecería si le dijéramos a los que estén interesados que se reúnan con nosotros en el pueblo para que podamos discutirlo?" Lo que quiero entender es ...
Dumbysol's user avatar
  • 143
8 votes
2 answers
566 views

In a declarative statement, why would you put a subject pronoun at the end of a sentence or verb phrase?

I was recently doing another Instituto Cervantes activity when I came across the following dialogue: ¿Y no quieres también un pantalón? No, lo prefiero comprar yo. And don't you also want a pair of ...
Lisa Beck's user avatar
  • 5,583
0 votes
2 answers
62 views

When you wait in line at grocery store: Por favor vaya al registro numero 1 [closed]

Is the sentence Please go to register number 1 correctly translated in Spanish as Por favor vaya al registro numero 1? Can the verb be used as noun in this case?
user26684's user avatar
2 votes
1 answer
453 views

¿Por qué decimos "se me acerca/parece" o "se le acerca/parece", pero no "*te le acerco" o "*me le acercas"?

Esta pregunta me surgió leyendo esta respuesta en la que se cita este fragmento del apartado 16.14i de la Nueva gramática de la lengua española: No se duplican necesariamente los complementos ...
Charo's user avatar
  • 1,987
0 votes
0 answers
107 views

Why does Spanish use object reduplication as in "les pasan a personajes"? [duplicate]

I have a hard time understanding why does Spanish duplicate the indirect objects in its sentences: les pasan a los personajes Is there a name for this phenomenon that is specific to Spanish (and ...
Mintou's user avatar
  • 579
2 votes
1 answer
58 views

Será que lo mataron de las Fuerzas Especiales?

I have heard the following sentence in the Narcos TV series: Será que lo mataron de las Fuerzas Especiales o qué? Context: a troop of Colombian soldiers is looking for Pablo Escobar in the jungle ...
Alan Evangelista's user avatar
4 votes
2 answers
1k views

Is there a difference in meaning between "echar un vistazo a" and "echarle un vistazo a"?

I was recently watching a Spanish language video that included the phrase "echarle un vistazo a." It made me wonder if the "le" was required or optional. Once I found evidence that both seem to be ...
Lisa Beck's user avatar
  • 5,583
0 votes
2 answers
61 views

Why is the direct pronoun NOT attached to the infinitive in "Vendería mi camioneta pero nadie la quiere comprar"?

In the following sentence why is the direct pronoun "la" not attached to the end of the infinitive "comprar"? Vendería mi camioneta pero nadie la quiere comprar. (found on the SpanishDict site)
A. Bell 's user avatar
  • 1,497
0 votes
1 answer
90 views

Why is the "me" used in "Me explotó una bomba a pocos metros de la cabeza"? [duplicate]

In the following sentence from a Duolingo podcast why is "me explotó" used? Me explotó una bomba a pocos metros de la cabeza. A bomb exploded a few metres from my head Why is the "me" needed?
A. Bell 's user avatar
  • 1,497
3 votes
1 answer
777 views

Removal of accents from demonstratives [duplicate]

I learned in high school that one must add an accent mark on the stressed vowel of the demonstrative pronouns, while no accent is required for the identical adjectives. Ex. : ése (noun) vs. ese (...
K. O'Hara's user avatar
  • 153
1 vote
1 answer
161 views

Artículo definido, "el", como sujeto indefinido

En el sitio web https://es.oxforddictionaries.com/definition/disimulo, encontré la siguiente oración: Acción o actitud del que disimula, del que intenta que no se note lo que realmente hace, siente,...
K. Gabor's user avatar
5 votes
2 answers
95 views

Difference in meaning between using the compound "cansarme" and the separated "me ... cansar"

... que está empezando a cansarme. ... que me está empezando a cansar. Is it just a difference of one being stylistically better than the other? Or do they differ in meaning?
pourrait Peut-être's user avatar
2 votes
1 answer
63 views

What is the difference between "le ha caducado" and "ha caducado"?

Why is it that the verb 'caducar' can be used with 'le' as well bearing the same meaning? At least as far as I know Le ha caducado and Ha caducado both mean: it has expired. What I ...
Ryepower's user avatar
  • 157
1 vote
2 answers
14k views

¿Es incorrecto usar "los" en lugar de "os" o "les"?

En la pregunta ¿Qué significa "os"? se dan un par de ejemplos en que en lugar de "os" se puede usar "les", pero nunca se habla de "los", que es como habitualmente usamos en donde vivo. ¿Es incorrecto ...
Pablo's user avatar
  • 3,288
4 votes
1 answer
6k views

¿Significan lo mismo "sí mismo" y "uno mismo"?

Paseando por un centro comercial hoy me he encontrado con la siguiente frase motivacional: La confianza en sí mismo es el primer secreto del éxito. La verdad es que la frase me sonó un poco ...
Charlie's user avatar
  • 77.8k
4 votes
3 answers
2k views

Why, in "mis padres se llaman __", do you need "se"?

I know there's another question about "se", but I don't understand the answer or know which of the scenarios described refers to this one. While learning Spanish, I'm supposed to know the sentence ...
米凯乐's user avatar
  • 841
2 votes
1 answer
246 views

Dile a él - pronoun necessary

I take it from this answer that when saying something like Dile a él ... The a él part is not necessary and can be left out, it is just for clarification. Now I am wondering if I could just leave ...
jera's user avatar
  • 123
1 vote
1 answer
1k views

What pronoun do you use to say "My family. I love them" in Spanish?

Vi un post de una amiga mía en Facebook. Era sobre su familia. Escribió algo como: mi familia (fotógrafo). Entonces, escribió algo, pero no sé qué: las amo los amo la amo Yo sé que es una ...
Gina Axella's user avatar
9 votes
1 answer
530 views

Why does "hay" have no pronoun?

The Spanish word hay means there is/are, however it comes from the present indicative impersonal third-person for of the verb haber. When constructing most impersonal phrases such as "one must" - "...
BladorthinTheGrey's user avatar
3 votes
1 answer
293 views

What does "le" refer to in this sentence?

Another sample sentence I came across: Le añadiremos aceite al motor cuando lo necesite. What does the pronoun Le refer to, and is it necessary? aceite o el motor? (Or something else I'm not ...
Flimzy's user avatar
  • 13k
2 votes
1 answer
123 views

Choosing gender of adjectives or object pronouns

I can best explain my question with an example. I am eating a delicious beefsteak (el bistec) at a friend´s house. I want to express how good it is, so without saying ´beefsteak´ I say, Está muy ...
Lorenzo's user avatar
  • 63
4 votes
3 answers
567 views

Is it OK to end a sentence with an object pronoun (e.g. "He aprendido mucho de los")

I'm trying to tell someone that I've learned a lot from a set of videos and books: "Thanks a lot for your excellent books and videos. I have learned a lot from them." and so my attempted translation ...
J. Taylor's user avatar
  • 646
3 votes
3 answers
1k views

Use of "me" in the phrase "me llevo este"

I would like to know what kind of word is "me" in the phrase "me llevo este" (meaning I'll take this one). Is it a reflexive verb? How can you tell? Thanks a lot.
gui's user avatar
  • 33
4 votes
3 answers
2k views

Usage of sí vs sí mismo

It seems to me that the words "sí" and "sí mismo" both refer to the subject of a verb (reflexively), but I don't know when to use one or the other. Me parece que las palabras "sí" y "sí mismo" se ...
Spreadsheet's user avatar
7 votes
3 answers
9k views

What is the meaning of "que" and "cual" without an accent mark?

What does "que" and "cual" mean without an accent mark? How do they compare when to each other? How do they compare to their accent-marked form?
Bobo's user avatar
  • 71
15 votes
4 answers
17k views

When is "ello" used?

A long time ago in Spanish class, we were taught that "it" was literally ello but is rarely translated that way. I was thinking about the word recently, and realized I don't know if I've ever (at ...
jrdioko's user avatar
  • 17.8k
32 votes
14 answers
45k views

'Vos' vs 'tú' usage by country

I lived for a while in Bolivia, and I noticed some people used "vos" instead of "tú" as the second person familiar singular pronoun. Which countries use "vos" instead of "tú", and are there any that ...
Eric Di Bari's user avatar
  • 1,122