Questions tagged [preposiciones]

Palabras que introducen términos con los que forman grupo sintáctico. // Function words such as "a", "de", "en", "por", "para", "sin", or "sobre".

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
7answers
2k views

What is the "a" in ¿"A donde vamos?"?

I've been studying the "a" in spanish and how it's used. The 2 ways I've seen so far Re: Between a verb and an infinitive like: "voy a llamar." Between a verb and a direct object ...
9
votes
1answer
135 views

Why do we not need "por" in the sentence "Llevo estudiando español 2 años."

I want to ask a question about the preposition "por" in Spanish. I was learning about the uses of the verbs llevar, seguir and continuar with the gerunds of verbs e.g. Llevo estudiando ...
0
votes
1answer
64 views

En «Piedad a mi llanto» y «Ten piedad de mi llanto» se deben usar necesariamente las preposiciones «a» y «de» en cada caso?

Piedad, piedad a mi llanto, San Franco de Sena de Agustin Moreno ¿Quién es el que debería tener piedad? R. Indeterminado. ¿A qué hay que tener piedad? R. A su llanto. Ten piedad de mi llanto. ¿...
2
votes
1answer
156 views

What is the difference between "a por" and "por"?

Reading the blog for the Vuelta a España, I find the entry Michael Storer (Team DSM) se marcha solo a por la victoria a 3 de meta. 17" sobre Verona y Sivakov y 4 minutos al pelotón. I know what ...
8
votes
1answer
10k views

¿Es correcto usar dos preposiciones iguales seguidas?

Tengo una duda con respecto al uso de preposiciones en la que mi cerebro lingüístico me dice una cosa, y mi cerebro lógico me dice otra. Os lo explico con un ejemplo. El verbo depender viene siempre ...
2
votes
0answers
40 views

2 prepositions running together

I came across the following sentence in the Spanish dict website: No hay nada malo en tener orgullo de donde vienes. AFAIK there is a preposition attached to the phrase "tener orgullo", i.e.,...
13
votes
2answers
12k views

What is the difference between "abajo," "debajo," and "bajo?"

I see some conflicting information out there on the web regarding this topic, especially with regard to which of these can and cannot pair with "de." I wrote a post on it, but when I ...
7
votes
4answers
22k views

¿Qué significa la frase "de por sí"? / What does "de por sí" mean?

Leyendo el libro "El Fuego y La Palabra: Una Historia del Movimiento Zapatista" uno de los artículos contiene este texto: El compañero insurgente llegó con un folleto que tenía una explicación ...
6
votes
2answers
120 views

"Fuimos al mercado por pan." Why not para?

This link summarizes por and para usage rules and lists the following sentence under por in the category "cause, reason, or motive of an action". Fuimos al mercado por pan Why isn't para ...
5
votes
1answer
85 views

Don't Understand Para Usage Guidelines

Listed below are the Para usage rules that I have learned. However, I can't figure out how the following sentence fits into the rules or if the list needs to be added to or clarified. The Usage Rules ...
4
votes
2answers
81 views

¿Por qué decimos "sombrero EN paja" en lugar de "DE"?

Quisiera saber por qué se dice: Sombrero EN paja trenzada con cinta de grosgrain alrededor de la copa. fuente En vez de: Sombrero DE paja trenzada con cinta de grosgrain alrededor de la copa. O ...
5
votes
1answer
289 views

When should I put the letter "a" in front of a name?

So I am trying to decide between these 2 sentences: Anthony Solares es una persona que limpia muchas casas. Él tiene un ingreso predictible. and A Anthony Solares es una persona que limpia muchas ...
19
votes
2answers
5k views

Why do we use "conmigo" but not "sinmigo"?

In Spanish we typically use "conmigo" for "with me" but "sin mí" for "without me". What are the origins of the word "conmigo"? How did it come to be preferred over "con mí"? Why do we continue to ...
1
vote
1answer
71 views

¿Cómo debo escribir la frase "En espanol" para ser publicada en la website de una empresa?

Necesito hacer un anuncio en la web sobre idiomas puedo usar "en espanol" "En espanol" or En Espanol". ¿Cuál es correcto?
0
votes
3answers
79 views

Desconocer de algo

I just read the following article and I can't figure out what they mean by desconocer de in the last sentence: En aquel entonces, la pareja decidió enviar un mensaje dentro de una botella al río ...
4
votes
1answer
44 views

Translations of "about" with regards to a topic

Spanish seems to use several different prepositions for "about " depending on the verb it relates to. Pienso en mi perro. Hablo de mi perro. Escribo/leo sobre mi perro. Pregunto por mi perro....
2
votes
3answers
349 views

How do you say "in the table"?

"In the cupboard" → "En la despensa" "On the cupboard" → "Encima de la despensa" "On the table" → "En la mesa" "In the table" → &...
3
votes
1answer
64 views

"a" vs "para" for purpose

There might have been a similarly question already asked but recently when I was on Duolingo, there was this sentence Go to the market to buy broccoli with your daughter. This was translated as ...
1
vote
1answer
33 views

Discutírtelo x discutirlo contigo

En la canción "Mi historia entre tus dedos" el cantante dice: te marchas ¿y qué? yo no intento discutírtelo lo sabes y lo sé Investigué esta expresión discutírtelo y la gran mayoría de los ...
6
votes
1answer
396 views

Why do some write an "a" after the verb "convocar" and others omit it?

The other day I was reading something that had a conjugated form of the verb "convocar" in it. (The exact phrase was convoca a los estados americanos.) Though I'm familiar with the word, I ...
6
votes
2answers
283 views

Use of “al sol” vs “en el sol”

I was reading an Instagram caption that said “intimate dialogues in the sun” in Spanish “diálogos íntimos al sol.” This made no sense to me and I am a Spanish speaker. Doesn’t this translate to “...
8
votes
1answer
120 views

Se hizo una prueba y dio positivo ¿en COVID? ¿por COVID? ¿a COVID? ¿de COVID?

En estos tiempos de pandemia, es lamentablemente cada vez más común leer artículos sobre personajes famosos que han dado positivo en una u otra prueba de COVID-19. Sin embargo, parece que los ...
3
votes
2answers
69 views

Can "con" be a good translation for "from" (in this case)?

I know this is ok: A podcast about topics you care about from physicians you trust. …translated into… Un podcast sobre temas que le interesan con médicos en los que confía. But is this (below) ...
1
vote
4answers
755 views

Use of the preposition ''de''

Could you explain the use of the preposition ''de'' in this sentence? Hablo un poco de español Does it indicate possession?
6
votes
3answers
10k views

Difference between 'trabajar para' and 'trabajar por'

I know the difference between por and para, but I'm confused by these particular usages. I've seen both of them in various places. 'Trabajar para' seems to mean to work for, whereas 'trabajar por' ...
3
votes
1answer
127 views

When is "a" needed before an infinitive?

For example, why is the "a" needed in "vamos a comer"? Why isn't it just "vamos comer"?
3
votes
1answer
94 views

What preposition is grammatical after the verb "participar"? "en" or "de". Does the right preposition depend of context?

E.g. Participar de olimpiadas Moreover, is there a general rule for the use of these preposition after a verb or a book/website where I can check which preposition correspond to a given verb?
3
votes
1answer
104 views

¿Es correcto usar "por" en "¿por cuánto tiempo?"?

Querría saber si se considera válido el empleo de "por" en las siguientes frases: ¿Por cuánto tiempo has estado aprendiendo español? He estado aprendiendo español por tres meses. Yo ...
4
votes
2answers
76 views

más/menos como preposición

Desde hace tiempo, pienso que el «más» operador matemático debería escribirse sin acento diacrítico. Lo digo por las siguientes razones: Se pronuncia casi siempre sin acento fonético: Véase 'En ...
4
votes
1answer
151 views

"En nombre de quién" o "A nombre de quién"

Cuál preposición hay que usar cuando estás de viaje, hablas con una recepcionista en un hotel sobre tu reserva en hotel - esta reserva está "a" nombre de o "en" nombre de alguien? ...
2
votes
1answer
124 views

Cuál preposicion usar con el significado "to" entre un verbo infinitivo y sustantivo

En un artículo en inglés https://www.realfastspanish.com/grammar/prepositions-nouns leí lo siguiente (en punto 3): "How to connect nouns and infinitive verbs: Algo de, algo que, algo para – ...
5
votes
7answers
11k views

«Por la mañana» frente a «en la mañana»

Mientras voy calificando algunos escritos de mis alumnos, he notado que a pesar de lo que les digo en clase, escriben cosas como «Me ducho en la mañana» o «salgo en la noche», frases en las cuales ...
5
votes
2answers
102 views

Why is 'de' used in 'Estoy totalmente *de* acuerdo'?

As I understand it, the preposition de is used as either 'from', 'made from' (material), 'of' (possessive), or for time frames. So why is 'de' used in this sentence? Estoy totalmente de acuerdo.
3
votes
3answers
145 views

"La frase arriba "vs "la frase de arriba"

My understanding is that "arriba" = "above" and "de arriba" = "from above". For instance, I would use "de arriba" in: Si me miras de arriba, no me doy cuenta (= If you look at me from above, I won'...
23
votes
6answers
2k views

"Vaso de agua" or "vaso con agua"? Which is correct?

English What's the correct way to express that something "serves as a container for something else"? Example: ¿Quieres un vaso de/con agua? Should we use de or con? Are both correct? Why? If we ...
3
votes
1answer
230 views

¿Cuál es la lista completa de las preposiciones reconocidas por la RAE?

Aún recuerdo la lista de preposiciones que me enseñaron en el colegio: A, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras. De estas, ...
2
votes
1answer
273 views

"una clase de español" vs. "una clase española"

If "una clase de español" means "a Spanish class" and "español / española" can also be an adjective, is "una clase española" also a valid/common phrase? Can we say that "una clase de español" ...
4
votes
2answers
1k views

Origen de la expresión "hasta mañana" y similares

Ayer mi hijo el mayor me sorprendió con una pregunta que me hizo reflexionar un poco: ¿por qué usamos "hasta" cuando decimos "hasta mañana" o "hasta luego" para expresar que no volveremos a ver a ...
2
votes
1answer
66 views

What is/are the proper preposition(s) to use with "volver loco"?

I found the following in a level A2 Spanish book: El viento vuelve locas a las olas...| The wind drives crazy the waves... Is the preposition 'a' absolutely necessary here? Also, are there any ...
3
votes
3answers
105 views

Estoy confundido con la colocación de “de” y “a”: ¿Por qué se dice "las palabras más difíciles *de* pronunciar" y no *a*?

En el vídeo “Las palabras más difíciles de pronunciar en español para los no hispanohablantes” - https://m.youtube.com/watch?v=oCQTnZrwxtE, ¿por qué usa esta frase? las palabras más difíciles de ...
3
votes
1answer
472 views

"por mucho tiempo" or "para mucho tiempo"?

According to the fact that we use "por" for the time discussions, for example: for the time being => por el momento. But could we sometimes use "para" in this context?! for example: El Real ...
2
votes
1answer
66 views

Doesn't 'para' need to go with the infinitive of a verb, rather than 3rd person singular?

Last week I was in Sevilla, where I saw this homeless person with humor: on his cardboard box were written the words para compra Ferrari While the message was clear ('for buying a Ferrari'), when ...
1
vote
1answer
87 views

Hace vs hacía en el pasado

Uno de los hallazgos más inusuales fue que, más que un cambuche, la banda había construido hacía dos meses una base rústica en un antiguo secadero de café En este ejemplo ¿por qué se usa «hacía» ...
12
votes
1answer
401 views

Mayúsculas en apellidos con preposiciones

Siempre he tenido una confusion con los apellidos con preposiciones, tales como: "de los Santos, de la Rosa, del Carmen". Mi pregunta es si estos se deben escribir como se indica arriba o si las ...
5
votes
2answers
10k views

¿Se dice "a ser posible" o "de ser posible"?

Leyendo una web de bebés traducida en México me encontré con un menú: Una galleta salada (de ser posible, integral) y 1/4 de taza de queso (bajo en grasas) es una merienda deliciosa y entretenida ...
7
votes
2answers
8k views

¿Es correcto usar dos "comos" y decir "tanto como X como como Y"?

Supongamos que queremos utilizar la expresión Tanto X como Y, por ejemplo: Me gustan tanto el chocolate como los garbanzos Es decir, que me refiero a ambas cosas por igual. Vale, esto me suena ...
6
votes
2answers
501 views

Necesitar / Necesitar de?

When to use "necesitar" as a transitive verb. And when to use "necesitar de"? I can find "requerir" and "requerir de" listed in the dictionary, telling us that "requerir de" is more formal, but no "...
23
votes
2answers
2k views

What is the history of the "personal a"?

What is the historical origin of the "personal a" in Spanish? Examples of the personal a: George sees Mary. -> Jorge ve a María. I see the waitress. -> Veo a la mesera. But with the exact same ...
5
votes
2answers
1k views

"a" personal en "Yo les presento a mi novio a mis padres"?

Estaba viendo la pregunta sobre el "a" personal y empecé a estudiar un poco el asunto. Me quedé con la duda, qué pasa con la "a" personal en caso de que se agregue a un objeto indirecto. Pensé en ...
7
votes
1answer
197 views

Using the "a" preposition with "echar de menos" and a personal object

I'm a bit fuzzy on how the "personal a" works in Spanish, for example in this passage from Harry Potter y la Cámara Secreta: Nunca se había sentido tan solo. Antes que ninguna otra cosa de Hogwarts,...

1
2 3 4 5