Questions tagged [neutralidad-de-género]

Preguntas sobre neutralidad de género y lenguaje inclusivo. // For questions about gender-neutral language and inclusive language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
3 answers

Using feminine plural inclusively

Traditionally, I'm aware, vosotras or nosotras implies a group of women only. While the masculine counterpart could imply a group of men or a mixed group. I'm also aware that recently some people ...
Quora Feans's user avatar
-1 votes
1 answer

Gender-neutral -x in adjectives of nationality

Yesterday I was trying to gather my thoughts on how I might translate a form from English to the Spanish typical of Spanish-speakers in New Orleans, and I thought about the gender-inclusive suffix &...
Stuart Simon's user avatar
5 votes
3 answers

¿Se usa «latinx» fuera de EE. UU.?

Por favor, mantengan neutral el tono de esta publicación. El propósito de esta publicación es abordar el uso, o la falta del mismo, de un término contemporáneo y hasta qué punto se ha incluido en el ...
gen-ℤ ready to perish's user avatar
0 votes
6 answers

¿Hay alguna alternativa a "padre" o a "madre" que carezca de género?

Por supuesto, sé que por el momento, tanto el español formal como el coloquial emplean "los padres" para referirse a los progenitores de todo género, y que el lenguaje inclusivo "...
Obie 2.0's user avatar
  • 1,088
10 votes
3 answers

Are there any non-binary pronouns or neopronouns in Spanish?

Is there any existing or proposed third-person singular pronoun that, unlike "él" or "ella", does not necessarily specify the sex of the person referred to? (I understand that nobody wants to be ...
Charlie's user avatar
  • 77.3k
5 votes
0 answers

Gender neutrality in Spanish? [duplicate]

So I have thought this question over in my head before and I’ve come to the conclusion that Spanish-speakers may simply have a different idea of what gender neutrality is compared to English-speakers, ...
obrague 's user avatar
6 votes
2 answers

How can I generalize Spanish translation of object names' gender?

I am working on the translation of some strings for an app. I have encountered the following problem: The English version has the following string: "The person uses the", which is used along with an ...
Daniel Duque's user avatar
5 votes
1 answer

Uso de "poeta" en femenino

Acabo de ver en el canal 24H de RTVE el siguiente titular: La poeta uruguaya Ida Vitale recibe el premio Cervantes. En otros medios leo estos otros titulares: La poetisa uruguaya Ida Vitale ...
Charlie's user avatar
  • 77.3k
6 votes
2 answers

Are there feminine and masculine versions for every adjective and noun?

I'm wondering if there are feminine and masculine versions of every adjective or noun like "Genio" and "Enfadado" ( Which are masculine I think ) and if not how are they used for opposite genders?
Shadow4Kill's user avatar
5 votes
3 answers

How is gender ambiguity handled by native speakers?

Motivation for the question: Let's say my son is describing to me something that was said at school, and I'm finding it hard to figure out whether it was said by some adults or by some students. (...
aparente001's user avatar
  • 10.7k
11 votes
1 answer

¿Es posible ocultar mi género en Internet al hablar en español?

He notado que en inglés existen ciertas formas de enmascarar el género de alguien cuando se desconoce o no se quiere indicar. Por ejemplo, en sitios como The Workplace o Interpersonal skills se ...
Diego's user avatar
  • 48k
13 votes
3 answers

Is there a gender neutral plural form for "salsa dancer"?

I ask specifically for: Salseros y Salseras (male and female Salsa dancers, respectively) It would be great to be able to address a mixed group of people with a single unifying word.
Spikee's user avatar
  • 231
14 votes
4 answers

Avoid gender bias in Spanish

I am not a native Spanish speaker, but I tend to read a spanish (mexican) newspaper to practise my Spanish language skills. However, I was reading this article about teachers in which I read the ...
Dylan Meeus's user avatar
11 votes
3 answers

¿Es correcto usar "@" para significar femenino/masculino?

He visto bienvenid@s con una @ para significar bienvenidos/bienvenidas. Casi estoy seguro que he visto otras palabras también en cuales meten @ para significar masculino/femenino, pero no puedo ...
gnarlybracket's user avatar
7 votes
1 answer

Gender illusions?

This is a multiple question about genders. Recently I just wondered about this subject while writing and thought: Why is juez or concejal considered masculine while agente and detective are not? ...
Jose Luis's user avatar
  • 6,677
23 votes
2 answers

Is the use of @ instead of 'a' or 'o' in order to refer to both masculine and feminine accepted?

I have seen several times the use of @ instead of 'a' or 'o' for referring to masculine and feminine words at the same time. For example: Hola a tod@s. Is this an accepted use?
J. Calleja's user avatar
  • 1,596