Questions tagged [metáfora]

Preguntas sobre el uso de palabras con un significado distinto del que tienen propio.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
148 views

Translation/Meaning of the expression "A lot of bloodshed at the Nell Gwynn tea room" in Spanish (traduccion al español)

There seems to be a metaphor behind "A lot of bloodshed at the Nell Gwynn tea room". How can the sentence be translated into Spanish? Parece haber una metafora en la expresion "A lot of bloodshed ...
user avatar
  • 101
5 votes
2 answers
244 views

Appropriate translation to Spanish for "pull out all the stops"?

Recently I was describing the actions of my (Ecuadorian) wife to a friend: [She] pulled out all the stops trying to cheer me up. What would be an appropriate translation of the idiomatic "pull out ...
user avatar
  • 703
2 votes
1 answer
98 views

¿Cómo traducir este "longstop"?

Hice una pregunta en EL&U sobre una palabra que me encontré en un texto de Julian Barnes: longstop. (Os dejo tiempo para que leáis la pregunta, la respuesta y los comentarios). Barnes utiliza ...
user avatar
  • 2,244
2 votes
2 answers
218 views

An interesting correction by a native Spanish speaker

Yesterday I was eating in a Spanish restaurant. I had finished drinking my glass of water and I wanted to get more so I said, "Ya tomé mi agua" to the waiter. He corrected me by saying "Ya posó mi ...
user avatar
  • 31
4 votes
4 answers
244 views

What is the origin and actual sense of "Más solo que la mano izquierda"?

Reading "Vivir para contarla" de Gabriel García Márquez, I have stumbled upon a strange expression: Me he quedado más solo que la mano izquierda en la ciudad desocupada. My question is: what is ...
user avatar
  • 141
4 votes
2 answers
106 views

Sostenernos de una sombra

Spanish Significado difícil: "sostenernos de una sombra". ¿Se refiere a una sustancia superior? English Difficult meаning: "sostenernos de una sombra". Is it said about а superior substance? ...
user avatar
  • 143
5 votes
2 answers
813 views

What is the meaning of "melaza" in the song "Caras Lindas"?

This is the song. The word is translated by online lyrics, RAE and wordreference.com as molasses. But it doesn't make sense to me in the context. Somos la melaza que ríe Somos la melaza que ...
user avatar
  • 1,276