Questions tagged [lingüística]

El estudio científico del lenguaje humano y las lenguas. The scientific study of human language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
63 views

How to distinguish p and v sounds?

I find the p and v sounds are almost the same. For instance, 'por favor' sounds like 'por fapor' to me. Any tip or pedagogical method to resolve this issue?
qazwsx's user avatar
  • 105
2 votes
1 answer
54 views

Nombre de una palabra que comparte escritura y significado en dos lenguas

Me gustaría saber, si es posible, el nombre con el cual nos podemos referir a las palabras que se escriben igual y tienen el mismo significado en dos lenguas. Por ejemplo, "mano" (palabra ...
kanachan's user avatar
  • 133
4 votes
2 answers
179 views

Pleonasmo bilingüe

Encuentro entre gracioso e interesante esto de los pleonasmos. Me pregunto si con tanto anglicismo existe algún pleonasmo bilingüe. Las respuestas de ChatGPT no son muy convincentes: "Salsa sauce&...
Danielillo's user avatar
  • 5,180
2 votes
1 answer
584 views

Translating "Ciudad de San Diego" (for Lyrical Purposes) Entirely into English

When I was a student, I took many years of Spanish; however, I have since received conflicting information on the equivalence of the English name James and the Spanish name Diego. In school, I was ...
DDS's user avatar
  • 23
2 votes
3 answers
83 views

¿Cómo se llama la rama de la lingüística que estudia la entonación?

El tono en el que se transmite un mensaje en cualquier lengua, también el español, influye tremendamente en lo que se pretende transmitir. Un simple "¿Qué?", en función de la entonación ...
tremendows's user avatar
0 votes
2 answers
166 views

Why do we have both "el arte moderno" and "el arte métrica"? What is the historical origin of this redundancy?

In "el agua fría", we have to use the article "el" because of the stressed "a". The same thing is seen in "el arte métrica". Now in "el arte métrica", ...
Arunabh Bhattacharya's user avatar
3 votes
3 answers
2k views

Why are "tinto" and "rojo" both used for "red"? What is the historical origin of this redundancy?

I noticed that "rojo" in Spanish means "red" in all circumstances, and the "tinto" means "red" for wine and "dyed" for other uses. My questions are: ...
Arunabh Bhattacharya's user avatar
2 votes
1 answer
53 views

Nombre de los adjetivos que significan "relacionado a" (bélico, académico, etc.)

En español hay una serie de palabras que significan "relacionado a (algo)" Por ejemplo: Bélico: Relacionado a la guerra Académico: Relacionado a la educacion Eclesiástico: Relativo a la ...
Peter Petigru's user avatar
10 votes
4 answers
1k views

How did "lunar" come to mean both the skin "mole" and the "moon" in Spanish and Portuguese?

In Latin, "lunaris" relates to the moon. The word "lunar" in all the romance languages comes from Latin "lunaris". However, In Spanish and Portuguese, "lunar" ...
Arunabh Bhattacharya's user avatar
2 votes
3 answers
132 views

¿Cómo se traduce "lexifier" al español?

Me refiero al término lingüístico "lexifier" que, según Wikipedia significa the language that provides the basis for the majority of a pidgin or creole language's vocabulary (lexicon) es ...
Charo's user avatar
  • 1,947
8 votes
2 answers
203 views

¿Tiene nombre el uso deliberado de una palabra con un significado diferente del que tiene?

¿Tiene nombre el recurso ¿estilístico? ¿retórico? de utilizar deliberadamente una palabra con un significado completamente diferente de el que esa palabra realmente tiene? Algo en la línea de lo ...
user avatar
2 votes
2 answers
113 views

Desaparición de la segunda persona plural en castellano americano

¿ A qué se puede deber la desaparición del vosotros/as y las respectivas conjugaciones en el castellano en América ? La RAE señala en su entrada de "usted" del diccionario virtual que la ...
Daniel Castro's user avatar
1 vote
1 answer
42 views

Difference between articles in "Un amigo es aquel que te tiende su mano aunque no la merezcas", "El verdadero amigo es el que sabe todo sobre ti"

I'm doing my training exercices for the course I'm going to take this summer and am stuck in this question : Estudia comparativamente la dinámica del artículo en estos dos enunciados Un amigo es ...
Mintou's user avatar
  • 579
2 votes
1 answer
47 views

¿Cuál es la diferencia entre estos dos casos de anteposiciones del adjetivo?

I am studying advanced spanish grammar and got stuck on the concept of "anteposiciones del adjetivo", could some generous soul explain me the difference between these two cases of the ...
Mintou's user avatar
  • 579
6 votes
1 answer
2k views

Why do "beer" and "cherry" have similar words in Spanish and Portuguese? What is the historical origin of this coincidence?

I noticed that in Spanish, "beer" is called cerveza and "cherry" is called cereza. The only difference in these spellings is the letter "v". Likewise, their Portuguese ...
Arunabh Bhattacharya's user avatar
1 vote
0 answers
50 views

¿Cuál es el mecanismo de impacto? ¿Y por qué se dice que el sustantivo tiene incidencia interna? [closed]

I have a hard-time understanding what is the "mecanismo de impacto" always appearing in advanced spanish grammar, and also why is it said to have "internal impact" ? Best Regards.
Mintou's user avatar
  • 579
4 votes
1 answer
69 views

¿Qué nombre tienen los adjetivos que coinciden con su definición? [duplicate]

¿Existe alguna palabra para representar los adjetivos que coinciden con su definición? Por ejemplo, esdrújula es una palabra esdrújula, por lo tanto, es un adjetivo que cumple con su propia definición....
Ramiro Farias's user avatar
-2 votes
3 answers
340 views

Why do some words which violate gender rules? What is the historical origin of this redundancy?

The word "joven" means "youth". A male youth is called "el joven" and a female youth is called "la joven". However, I noticed that there words like "la ...
Arunabh Bhattacharya's user avatar
0 votes
1 answer
146 views

¿Por qué tan poco estudio sobre las vocales del español puertorriqueño?

Muchos de los fenómenos consonánticos del español puertorriqueño se saben (como la lenición de /s/ y /n/ finales, lateralización o lenición de la rótica implosiva, uvularización de /r/ y otros), pero ...
JMRD's user avatar
  • 1
10 votes
1 answer
1k views

Why do "ci/ce" and "zi/ze" both represent the /θ/ sound ? What is the historical origin of this redundancy?

I noticed that the letter "z" in Spanish is pronunced /θ/ in all circumstances, and the letter "c" is prononounced /θ/ in front of "e", "i" and /k/ in front of other vowels. My questions are: What ...
Mintou's user avatar
  • 579
5 votes
2 answers
2k views

¿Cómo se expresa "portmanteau word" en castellano?

Después de hacer esta pregunta me he dado cuenta que ahora sé como se denomina el término "portmanteau" en italiano, pero no tengo ni idea de cómo se hace en castellano. En este artículo de Wikipedia ...
Charo's user avatar
  • 1,947
3 votes
1 answer
609 views

How can I tell when a word has derivative and flexive morphemes and when do they appear simultaneously in a word?

I'm confused about exactly what criteria should be used to tell the difference between flexive and derivative morphemes that appear simulataneously in a single word. Let's suppose from the words: ...
Chris Steinbeck Bell's user avatar
1 vote
1 answer
134 views

What are "verbos de transferencia" and how do they work?

I came across a term that is new to me, "verbos de transferencia," in a recent comment. Is this an esoteric term from grammar, linguistics or some more narrow field? What sort of sorting of verbs is ...
aparente001's user avatar
  • 10.8k
6 votes
2 answers
254 views

Traducción de "nonce words" en español

Necesito hacer la traducción de un artículo de investigación en lingüística y me encontré con el término "nonce words", que hace referencia a un lexema no existente en la lengua objeto de estudio, ...
Alberto Rodriguez's user avatar
3 votes
2 answers
241 views

¿Por qué nos quedamos con la forma "sandio" y no con "sandío", tras siglos de coexistencia de ambas?

La palabra SANDIO aparece escrita sin tilde en los diccionarios que se pueden consultar a través del NTTLE. Sin embargo, el CORDE muestra que durante unos 300 años coexistía la forma con tilde en la i ...
user avatar
4 votes
1 answer
880 views

Is there a difference between "reflexivo" and "pronominal"?

In the context of Spanish linguistics, is there a difference in how the terms reflexivos and pronominales are used to describe verbs/pronouns? Note 1: question suggested in this Meta thread: Is there ...
jacobo's user avatar
  • 19.5k
1 vote
1 answer
3k views

¿Cómo se denomina el concepto "diphthongization" en el español?

Distintas publicaciones del sitio (una, dos) hablan del concepto inglés 'diphthongization'. Mirando en la Wikipedia, en el artículo Vowel breaking se explica: In historical linguistics, vowel ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
5 votes
1 answer
352 views

¿Existe una palabra para designar a los homófonos formados por más de una palabra?

Homófono es (negrita mía) 1. adj. Ling. Dicho de una palabra: Que suena igual que otra, pero que tiene distinto significado y puede tener distinta grafía. U. t. c. s. m. Aunque se distinguen ...
user avatar
3 votes
1 answer
3k views

¿Existe un proceso para inventar palabras?

Creo que esto es un tema que se ha tocado muchas veces en el S.SE, pero no he encontrado la pregunta como tal. Naturalmente la sociedad va evolucionando poco a poco, y con ello las maneras de ...
Mike's user avatar
  • 3,294
2 votes
1 answer
219 views

Does Spanish "estribo" come from English "stirrup"?

In a Linguistics.SE question I asked some time ago, someone made this comment: Sounds as if the Spanish [estribor] has been folk-etymologised to refer to 'estribo' - I wonder if that in turn is a ...
user avatar
8 votes
3 answers
324 views

Speaking of, [...] or Verbing, [...]

I started out wondering if there was any Spanish analogy to the English construction Speaking of, [independent clause] as in Speaking of potatoes, I love them. The most obvious possibility is ...
Randoms's user avatar
  • 183
15 votes
2 answers
1k views

¿Por qué «señor» evolucionó a «so» para reforzar lo negativo, pero se mantuvo como «señor» para reforzar lo positivo?

En frases negativas es relativamente habitual el uso de «so» como refuerzo, por ejemplo en «¡Deja de tocar, so manazas!». Si consultamos el significado en el DLE: so Contracc. de seó. 1. adv. ...
user avatar
9 votes
4 answers
5k views

¿Quién usa la palabra "corvo" para referir a un machete?

En un viaje al Departamento de Cuscatlán en El Salvador, oí a los campesinos usar solamente la palabra corvo para referirse a sus machetes, es decir, cuchillos grandes como este: La gente en ...
Peter Schilling's user avatar
10 votes
2 answers
773 views

Are there any dialects of modern Spanish which preserve a phonemic distinction between b and v?

Are there any dialects of modern Spanish which preserve a phonemic distinction between b and v? I understand that by the 1600s it was largely gone from Castillian Spanish, but since some other ...
Some_Guy's user avatar
  • 371
3 votes
1 answer
2k views

What is the semantic difference between present perfect and pluperfect?

This is a canonical question / Esta es una pregunta canónica What is the semantic difference between a pair like that below: - He hablado - (Yo) Había hablado I suppose the English translation ...
Teusz's user avatar
  • 195
5 votes
1 answer
195 views

What are the main varieties of Castillan Spanish in the world?

The Spanish Language is spoken in so many countries, some of them so far apart (Chile and Cuba, for instance) and others receiving very little Spanish cultural influence these days, that it's just ...
Centaurus's user avatar
  • 233
10 votes
3 answers
23k views

¿Qué diferencia hay entre préstamo lingüístico y extranjerismo?

La RAE define extranjerismo y préstamo como: extranjerismo (...) 2. m. Ling. Préstamo, especialmente el no adaptado. y préstamo (...) 4. m. Ling. Elemento, generalmente léxico, que una ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
4 votes
2 answers
1k views

Longitud media de las frases en español

Los hablantes nativos de español, al hablar inglés a menudo tenemos que dividir una frase larga en varias cortas, dado que en ese idioma las frases largas quedan un poco forzadas. Me pregunto si la ...
Ra_'s user avatar
  • 1,039
1 vote
0 answers
117 views

What books explain Spanish's difficulties? [closed]

I use explicate (the cognate of explicar) to mean 'conjecture or explain possible reasons or origins', rather than books like Breaking Out of Beginner's Spanish and 1001 Pitfalls in Spanish which ...
user avatar
3 votes
2 answers
411 views

¿Puede escindirse el castellano en el futuro? [closed]

En la evolución de los idiomas a veces uno se escinde en dos o en más. Históricamente vemos el latín que evolucionó hasta los actuales castellano, portugués, italiano... También observamos que en ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
4 votes
5 answers
446 views

Linguistic Use of Spanish Characters Keyboard Layout

After looking at the Spanish Keyboard that comes in Windows I have come to notice that there are 5 Dead Keys on the Spanish Keyboard layout. Name Example ´ ACUTE ACCENT más ¨ ...
William's user avatar
  • 141
5 votes
2 answers
615 views

¿Se recurre a la retórica y otros recursos lingüísticos embellecedores con más frecuencia en español que en inglés?

¿Será que los hispanoablantes nativos hacemos más uso de recursos literarios en chats, foros etc. que como se acostumbra en el idioma inglés? ¿A qué se deberá esto? Actualización: Por ejemplo al hacer ...
rraallvv's user avatar
  • 409
1 vote
1 answer
2k views

Spanish word list for statistical analysis [closed]

I need a Spanish word list, as simple as that. The more complete it is, the better, it should contain as many words as to be a statistically relevant sample. It can be in any format, xml, excel, txt, ...
Petruza's user avatar
  • 1,054
6 votes
3 answers
867 views

Backchannels (listener responses) in Spanish

In linguistics, the term backchannel is used to describe the short words or sounds a listener makes during a conversation to acknowledge what the speaker is saying and make known that he is still ...
jrdioko's user avatar
  • 17.7k
14 votes
2 answers
7k views

Latin /f/ to Spanish /h/

Many (most? all?) Spanish words containing the letter h come from corresponding Latin words containing the letter f. Through what process did /f/ get softened to /h/? During what time period did this ...
jrdioko's user avatar
  • 17.7k
16 votes
1 answer
3k views

Approximant vs. fricative realization of /b/, /d/, /g/

According to the Wikipedia article on Spanish phonology, the phonemes /b/, /d/, and /g/ are realized as approximants or fricatives instead of plosives in all but certain contexts (after a pause, nasal ...
jrdioko's user avatar
  • 17.7k