Questions tagged [letras]

Questions about the letters that form the Spanish alphabet. Preguntas acerca de las letras que forman el alfabeto español.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
2 answers
104 views

Descifrar Caligrafía Documento Registro Civil

Necesito descrifrar las palabras marcadas para proseguir con mi árbol genealógico. Si me pueden ayudar se lo agradezco mucho. En la primera imágen el primer nombre puede ser Fabricio, Sabino o ...
Alejandro Fernández Cuesta's user avatar
-2 votes
1 answer
258 views

What rules do I determine for pronouncing "c", "j", "l", "s", "x", and "z"? [closed]

I want to write a computer program and draw flowcharts that will "Anglicize" the pronunciation of Spanish text of select consonants for English speakers learning Spanish to pronounce the ...
Arunabh Bhattacharya's user avatar
3 votes
1 answer
157 views

Could anyone please double-check the lyrics I transcribed for a song called "A La Playa"?

I recently found a gorgeous cumbia song called "A La Playa" by Aniceto Molina. The lyrics are not online, so I tried writing the lyrics down myself, but I can't make out a few of the words ...
Leo Galleguillos's user avatar
4 votes
1 answer
308 views

Use of "R" and "L" tiles in Spanish Scrabble?

In the Spanish version of Scrabble that I have (bought 2 years ago - so reasonably modern) there are both tiles with a single "R" and also tiles with a "RR", (and also "LL&...
Peter M's user avatar
  • 674
5 votes
3 answers
136 views

¿Yugoslavia o Yugoeslavia? ¿Con qué frecuencia se ha usado una "e" antes de "s" seguida de consonante?

Yugoslavia fue un país fundado en 1918 y deshecho a finales del siglo XX. Su nombre viene de yugo y slavia (eslavos del sur) y ese sufijo de slavia me resulta interesante. ¿Por qué? Pues porque es ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
0 votes
1 answer
86 views

¿Hay acentos sobre una Y?

¿Hay en español palabras de 2 o más sílabas con el acento en la Y? suponiendo que hubiese tal palabra o que en el futuro exista la palabra, ¿Se le pondría tilde si cumple con las reglas? Suponiendo, ...
VeAqui's user avatar
  • 5,309
-3 votes
2 answers
329 views

How are consonants combined with an "h" and double consonants borrowed from English?

Most cognates of English words spelled with consonants combined with an "h" or double letters are spelled with single letters in Spanish. In Spanish "ll" is pronounced as a digraph ...
Arunabh Bhattacharya's user avatar
2 votes
1 answer
250 views

Descifrar caligrafía antigua Certificado Nacimiento

Estoy realizando un trabajo de investigación del árbol genealógico de mi familia, me estoy encontrando caligrafía antigua difícil de descifrar. Quería ver si me podían ayudar a descifrar que nombre/...
Javi García's user avatar
0 votes
2 answers
121 views

Pronunciation of the letter z [duplicate]

Why do a few local areas in Spain pronounce the "z" like "th", while others pronounce it like "s" (just like in the word "influenza")?
Arunabh Bhattacharya's user avatar
3 votes
1 answer
238 views

How is the letter "o" pronounced?

I know that in Spanish, all vowels have one pronunciation. But I don't see that being followed by the letter "o". Some words pronounce the "o" more like the stressed, first "o&...
Arunabh Bhattacharya's user avatar
3 votes
1 answer
242 views

'el hámster' or 'la hámster' if the hamster is female?

Which definite article ('el' or 'la'?) should be used if a hamster is female ('hembra')? I know that some spanish speakers pronounce 'hámster' as 'jámster' in which case I imagine that 'la' is used. ...
egg's user avatar
  • 236
1 vote
1 answer
239 views

Use of the letter g

I heard that the letter "g" usually takes the sound of the letter "j" before "e" and "i". This happens in both English and in Spanish. The diagraph "gu&...
Arunabh Bhattacharya's user avatar
1 vote
2 answers
2k views

Why is the letter 'w' reserved for words that are acquired from other languages?

I really don't understand why Spanish reserves the letter 'w' for words acquired from other languages.
Arunabh Bhattacharya's user avatar
1 vote
2 answers
255 views

Why is the ll in Medellín and la mejilla pronounced differently?

I hear the ll as ʝ in "Medellín" and ʎ in "mejilla". It is on the first minute of these clips: https://www.youtube.com/watch?v=K8QaOFiFDps https://www.youtube.com/watch?v=jzbWimMb_7Y
Andrew Sherlock's user avatar
2 votes
1 answer
153 views

¿Por qué la equis se pronuncia /ks/ en algunos topónimos mexicanos?

La letra X representaba históricamente la fricativa palatal sorda [ʃ], consonante normal en el español del s. XVI que luego sufrió cambios hasta llegar a pronunciarse [x], o sea como fricativa velar ...
nopaltepec's user avatar
5 votes
1 answer
123 views

¿Qué sonidos se han incluido o excluido del idioma castellano a lo largo de los siglos?

Estuve leyendo con detenimiento la respuesta de Revisions of Spanish orthography / ¿Qué revisiones ha tenido la ortografía española? y hay fragmentos del tipo: 1741 ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
9 votes
4 answers
2k views

Do any dialects of Spanish still pronounce "h"?

In most dialects of Spanish, "h" is a silent letter (except when appearing in the digraph "ch" or loanwords e.g. hámster). Indeed the RAE notes that in standard Spanish it is silent. But this letter ...
jacobo's user avatar
  • 19.5k
4 votes
2 answers
240 views

Diferencias regionales en la pronunciación de la letra "c" (aspiración)

He notado que en algunos lados he escuchado a la gente pronunciar palabras como "Acá" con la letra "C" aspirada como en la palabra "Car" en inglés. ¿Entonces en cuáles países o regiones del mundo ...
aris's user avatar
  • 1,678
2 votes
3 answers
557 views

Pronunciation of "ll" as [ʤ] in non-yeísmo dialects?

In yeísmo dialects there is regional variation in how the phoneme represented by "ll" / "y" is pronounced: /ʝ/ = [ʝ] ~ [ʒ] ~ [ʤ] ~ [ʃ] ~ [tʃ] However I recently read that there is also variation in ...
Dan's user avatar
  • 143
5 votes
2 answers
2k views

¿Por qué el español no introdujo el C con cedilla, Ç? – Why did Spanish not introduce the C with cedilla, Ç?

Otras lenguas romances como francés, portugués, catalán, etc., usan Ç para mostrar que una C se pronuncia /s/ y no como el sonido del latín viejo /k/. ¿Por qué el español rompe la tendencia? Other ...
gnucchi's user avatar
  • 153
5 votes
1 answer
857 views

Is there a Spanish version of "dot your i's and cross your t's" that includes the letter 'ñ'?

I'm curious, because putting the tilde over the n seems like it would be the same as dotting an i or crossing a t. Is there a version of the saying dot your i's and cross your t's" that includes the ...
jstowell's user avatar
  • 331
1 vote
2 answers
102 views

¿Semirretícula o semiretícula?

En el título de mi tesis uso la palabra "semirretícula" pero al ser una composición del prefijo "semi" y de la palabra "retícula", me pregunté si la doble r debe emplearse aunque sea una palabra ...
Diego D. R. Rivera's user avatar
1 vote
2 answers
456 views

¿Cómo afecta 'h' la pronunciación de 'g'?

¿Se pronunciaría la palabra hipotética ghi como gi / ji /xi/ o gui /gi/? Nota: La única palabra que conozco que contiene la secuencia gh es ghanés(a).
jacobo's user avatar
  • 19.5k
9 votes
1 answer
461 views

¿Por qué "ni jota" equivale a "nada"?

Jota es 1. f. Letra j y sonido que representa. 2. f. En la baraja francesa o el dado de póquer, elemento marcado con una J y que a veces representa la figura de un paje. En esa entrada también ...
user avatar
3 votes
1 answer
376 views

¿Por qué escribimos "otrora" y no "otrhora"?

Me fijé hoy en la palabra otrora, un cultismo que hoy es la Palabra del día del DLE: otrora De otra hora. adv. cult. En otro tiempo, en un tiempo pasado. Dado que viene de otra y hora,...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
9 votes
7 answers
3k views

Is there "liaison" in Spanish?

In French, there is a very specific phenomenon called "liaison", where words may be pronounced differently when combined with another word. For Spanish, let's take the letter "d" as an example. ...
Dr.Kameleon's user avatar
5 votes
2 answers
2k views

¿Por qué algunas interjecciones en español acaban en 'h'?

Estoy leyendo en el diccionario de Covarrubias (1611) lo siguiente: En vocablos castellanos jamás la 'h' se pone en fin de dicción. Aunque seguidamente cita dos excepciones: ah y bah. Buscando en ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
5 votes
1 answer
335 views

What is the origin of the names of the letters in the Spanish alphabet?

The Spanish letter names have several patterns: Single vocal: just its sound (a, e, i...) Consonant + 'e' (be, ce, de...) 'E' + consonant + 'e' (efe, ele...) Other patterns: q ('cu'), v ('uve'), h ('...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
5 votes
1 answer
3k views

¿Cómo se deletrean las "palabras" con varias letras iguales seguidas?

Por ejemplo, para deletrear el comienzo de una dirección web, como www.algo.com, he oído todas estas fórmulas: uve doble, uve doble, uve doble tres uve(s) dobles (lo he oído con S y sin S) triple uve ...
user avatar
9 votes
2 answers
3k views

¿Por qué "abogado" se escribe con "b" si viene del latín "advocātus"?

Resulta que abogado se escribe con b: abogado, da Del lat. advocātus. m. y f. Licenciado en derecho que ofrece profesionalmente asesoramiento jurídico y que ejerce la defensa de las partes en los ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
12 votes
3 answers
4k views

¿Es posible una oración que solo tenga palabras con úes?

He podido ver frases, oraciones como Este es el creyente hereje (valga la paradoja), o canciones donde se usa una y solo una vocal. Sin embargo no he podido ver ejemplos ni se me ocurren con la letra '...
VeAqui's user avatar
  • 5,309
7 votes
1 answer
454 views

Spanish use of the 'Broken L' (Ꝇ / ꝇ)?

Wikipedia claims that the Ꝇ / ꝇ is an old ligature for elle (LL / ll) in Spanish: An old ligature for Ll is known as the "broken L", which takes the form of a lowercase l with the top half ...
jacobo's user avatar
  • 19.5k
4 votes
3 answers
3k views

Conversión de "carillón" a "carrillón"

Este fin de año descubrí que aunque carrillón es correcto, la forma más correcta etimológicamente es carillón, dado que viene de la palabra francesa carillon. Aunque hay registro de la palabra ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
10 votes
2 answers
2k views

Uso de "r" como "rr" tras consonante en el español medieval

Siguiendo con la saga de preguntas sobre "r/rr", buscando en el CORDE me di cuenta de que hay muchos textos de alrededor de los siglo XV y XVI que contienen una "rr" tras ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
7 votes
1 answer
2k views

¿Se escribe "r" simple para el sonido "rr" tras otras consonantes aparte de "l", "n" y "s"?

Es una regla conocida que se escribe "r" simple para el sonido "rr" cuando esta aparece tras las consonantes que forman la palabra lunes. Pero ¿es posible que se deba escribir también "r" simple tras ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
4 votes
1 answer
3k views

¿Por qué se escribe "r" a principio de palabra aunque el sonido sea "rr"?

He intentado plantear esta pregunta de varias formas. Primero me preguntaba por qué la "rr" no había sido nunca incluida en el abecedario, si representa un sonido diferente de la "r". Según esta ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
8 votes
2 answers
17k views

¿Cómo se pone la "ll" en mayúscula?

¿Las dos LL se ponen en mayúsculas al comienzo de una frase? Ejemplo: - Llegaste anoche - LLegaste anoche
Michael Morris's user avatar
13 votes
7 answers
70k views

¿Existe un nombre de animal que empiece por la letra "W"?

Ayer, (re)leyendo uno de sus libros con mi hijo (una de esas historias en las que con cada letra del abecedario buscan un animal) me sorprendió que decía el libro que no habían podido encontrar ningún ...
Diego's user avatar
  • 48.1k
6 votes
1 answer
5k views

¿Por qué "okupación" y no "ocupación"?

He visto un titular: Cada día se presenta una denuncia por okupación de viviendas en Galicia. ¿No debería escribirse con c en vez de con k?
eik3's user avatar
  • 61
7 votes
1 answer
606 views

¿Por qué antiguamente se consideraba a la letra X una semivocal? ¿Qué era una semivocal entonces?

Hoy día la se considera a la letra X como la "vigésimoquinta letra del alfabeto español". Pero no siempre ha tenido esa definición. Por ejemplo, en 1884 era la "vigésima sexta letra del abecedario ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
12 votes
2 answers
3k views

Uso de "ý" en el español medieval

Guifa nos ha enseñado que en español existió la letra ý, hoy día desaparecida. Se puede encontrar en textos como el siguiente: [...] me obligo de dar e pagar a vós, Mateo Magno, vezino de la dicha ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
7 votes
1 answer
7k views

¿Por qué hay c, k y q? ¿Es que alguna vez se pronunciaron distinto?

En español hacemos tres dibujos distintos (c, k y qu) para representar un mismo sonido (que, según acabo de ver, es el oclusivo velar sordo /k/). ¿Cómo llegamos a este estado tan confuso y poco ...
Rodrigo's user avatar
  • 16.7k
9 votes
1 answer
6k views

Why does the Spanish alphabet include "k"?

As this question points out, every Spanish word containing "k" is a loan word. Since Spanish already has "qu" to represent the same sound, why not simply omit the letter k? As I understand Spanish has ...
rootmeanclaire's user avatar
5 votes
1 answer
18k views

¿Por qué el abecedario español tiene ese orden?

Es una pregunta que nunca me había planteado antes, la verdad. El otro día mi hijo preguntó si sabíamos por qué se decían las vocales «A E I O U» en ese orden y él mismo contestó porque están en ese ...
user avatar
8 votes
4 answers
15k views

What does a quoted letter "N" following a name mean?

This article identifies two men with a quoted "N" following their names. Why? Policías de investigación del Estado de México detuvieron a Mario Alberto “N” y José Pedro “N”, presuntos autores ...
rootmeanclaire's user avatar
7 votes
1 answer
1k views

¿Había en español alguna diferencia entre la Ƈ y la C?

Siguiendo con la saga de preguntas basadas en la primera Orthographía española de 1741, la siguiente trata sobre las posibles diferencias que había entre la C normal y la C con gancho (Ƈ), que existía ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
3 votes
3 answers
3k views

¿Qué diferencia había entre la grafía ſ y la s?

En 1741, el abecedario del español se componía de la siguiente forma: Como se ve, la actual letra s minúscula se escribía entonces usando la grafía ſ. Sin embargo, había casos en los que sí se usaba ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
5 votes
1 answer
2k views

Letras "ã õ ũ ẽ" en español antiguo

Hace unas semanas me encontré con un texto antiguo donde ã õ ũ ẽ sustituían a las silabas an on un en. Por ejemplo "ẽtõces" en lugar de "entonces". No pude encontrar otra vez ese texto. Quisiera ...
Maurocrispin's user avatar
8 votes
1 answer
271 views

¿A qué se debe la aparición de la forma "aynno" en textos del siglo XIV?

Buscando información para esta respuesta a la pregunta sobre el origen de la expresión "al fin y al cabo", me encontré con la forma aynno para "año". Buscando el término en el CORDE, me salen cientos ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
6 votes
2 answers
93k views

¿Deben llevar los símbolos º y ª una raya debajo?

Recuerdo que cuando me enseñaron ortografía (hace ya muchos años), los signos º y ª debían llevar una raya debajo. Lo curioso es que hoy en día, y según la fuente de letra que se use, estos símbolos ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k