Questions tagged [historia]

Historia o evolución del lenguaje. // History or evolution of the language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
2answers
319 views

¿Se puede rastrear el origen de los sinónimos comestibles de “bofetada”?

Según el diccionario: bofetada De or. inc.; cf. ingl. buffet 'puñetazo, manotazo'. f. Golpe que se da en el carrillo con la mano abierta. No sé si será por la proximidad del ...
7
votes
1answer
3k views

¿Qué fue antes, el “currusco” o el “cuscurro”?

En una conversación en La Tertulia ha quedado patente que media España dice currusco y la otra media dice cuscurro para referirse a lo mismo: m. Parte del pan más tostada que corresponde a los ...
2
votes
3answers
2k views

¿Por qué una mala idea es una idea “descabellada”?

A Una mala idea o algo sin sentido lo nombramos comunmente como algo "descabellado". El DLE explica su significado: descabellado, da Del part. de descabellar. adj. Que va fuera de orden, ...
7
votes
1answer
9k views

¿Por qué en español se debe usar dos puntos luego del saludo en una carta?

En la RAE podemos encontrar la siguiente explicación acerca del uso de dos puntos en el saludo de una carta: 3.4. El uso de la coma tras las fórmulas de saludo en cartas y documentos es un anglicismo ...
6
votes
1answer
547 views

¿Cuándo estableció la RAE que se debía escribir 'e' en vez de 'y' ante palabras que comenzaran por 'i'?

Hoy día existe la regla de escribir e como conjunción en vez de y si la palabra a continuación comienza con un sonido i: Dentro de este ambiente confuso e incierto, los mercados bursátiles ...
8
votes
1answer
352 views

¿Cuándo se estableció “izquierda” como sustituto de “siniestra” en el español?

Hoy día, tenemos en español las siguientes palabras: derecha: del latín directus. izquierda: del vasco ezkerra 'izquierda'. Me llama la atención que izquierda se haya tomado del vasco, un idioma con ...
3
votes
1answer
885 views

¿Cómo llegó “berzotas” a ser un insulto?

De entre la larga lista de insultos blandos que existen en español, ayer vi uno en una camiseta dedicada a Mortadelo y Filemón, y que era un clásico en estos tebeos: berzotas De berzas. ...
3
votes
1answer
260 views

¿Cuándo y por qué cambió la conjugación para algunos verbos en español antiguo?

En El Cantar de mio Cid se puede observar el siguiente texto: fuste luego a los infiernos como fue tu voluntad e quebranteste las puertas, saqueste los santos padres. La conjugación quebranteste es ...
4
votes
2answers
145 views

Was “hi” used for something more than to say “hi de puta” and similar, insulting expressions?

In ancient times, "hi" was used in Spanish as a short form of "hijo", but only in insults: hi Apóc. m. y f. desus. hijo. Era u. en expresiones injuriosas, o a veces ...
5
votes
0answers
977 views

Uso de “cal” como abreviatura de “calle”

Trasteando con el Diccionario de Autoridades, encuentro de vez en cuando cosas curiosas, como una acepción hoy desaparecida de la palabra cal: CAL. s. f. Lo mismo que Calle abreviada la ...
10
votes
4answers
963 views

¿Tuvo alguna vez el español una manera de diferenciar el “o” inclusivo del exclusivo?

En wikipedia se explica sobre la conjunción disyuntiva: Sus nexos son o y u (ante palabras que empiezan por "o-" u "ho-"). Las conjunciones disyuntivas indican alternancia entre opciones. Dicha ...
10
votes
1answer
899 views

¿Desde cuándo tenemos las actuales reglas de acentuación?

En el DPD podemos encontrar las reglas de acentuación bajo la entrada de tilde: 1.1. Polisílabos. La acentuación gráfica de las palabras de más de una sílaba se atiene a las reglas siguientes: 1.1.1. ...
6
votes
2answers
592 views

Why is it “marciano” instead of “martiano” in Spanish?

In English, the adjective for things (or people!) from Mars is "martian", with a T. This is because Mars comes from Latin Mars, Martis where every single case and derived word started with Mart- (save ...
8
votes
2answers
828 views

When was “dios” pronounced “díos” in Spanish?

In this answer to my question about the meaning of bríos it is said that the origin of the word took place when "dios" was pronounced "díos" in Spanish. I figure that it can be a possible step in the ...
5
votes
1answer
192 views

What euphemisms were there in Old Spanish to speak about the sexual act?

I was looking for the etymology of the word ensamblar in Spanish. At first I looked at what the DLE says, but it only says that it comes from the Old French ensembler. So looking at other dictionaries,...
12
votes
3answers
2k views

Where does the expression “no hay tu tía” come from?

In Spanish, the expression "No hay tu tía" roughly means that there's no way to do something. However, "tía" on its own means "aunt", and "there's no aunt of yours" is kind of a... weird? way to ...
4
votes
2answers
9k views

¿Por qué la expresión “ser pan comido” significa fácil?

Es común decir que algo es "pan comido" para indicar que es muy fácil. Por ejemplo: Ese trabajo no es nada complicado. Será pan comido para ti. ¿De dónde viene esta expresión? ¿Está su origen ...
3
votes
1answer
640 views

¿Qué fue antes: “carnaval” o “carnestolendas”?

El otro día descubrí que la palabra carnestolendas se puede usar como sinónimo de carnaval. Buscando ambas palabras en Ngram encuentro su frecuencia de uso desde 1750: Según parece, en el siglo XVIII ...
2
votes
0answers
59 views

¿Cuándo perdió el infinitivo el estatus de “modo”?

En la Primera gramática de la lengua castellana, se recoge lo siguiente:    LOS MODOS de significar los verbos son quatro.    Indicativo, [...].    ...
2
votes
1answer
155 views

Is RAE's definition of “subjunctive” from 1771 still valid today?

When the RAE was funded back in the 18th century, their definition of "subjunctive" was like this: SUBJUNTIVO. Es uno de los modos de conjugar los verbos. Dixose assi, porque regularmente se rige ...
5
votes
1answer
167 views

¿Tuvo la “Ortografia kastellana, nueva i perfeta” alguna repercusión importante en el siglo XVII?

Gonzalo Correas Íñigo es conocido principalmente por ser el impulsor del principio fonetista en la ortografía castellana frente al etimologista, bajo el criterio de que a cada fonema debe corresponder ...
2
votes
0answers
566 views

¿Cuándo pasó el tiempo “habré amado” a formar parte del modo indicativo?

En la investigación para mi respuesta a ¿Es "haber de" el origen del futuro simple en español? descubrí que en la primera gramática publicada por la RAE se tenía que el futuro ...
3
votes
2answers
273 views

¿Un “moro cojo” era un caballo en la California de 1825?

En la California colonial había un cañón: "El cojo", y un rancho: "Moro cojo". No se notan moros residentes y una leyenda sugiere que "el moro cojo" no era un hombre moro y cojo, sino un caballo ...
6
votes
1answer
752 views

¿Es “haber de” el origen del futuro simple en español?

En el DPD se explica el uso de haber de + infinitivo cuando se usa para hablar del futuro: ... A veces expresa, simplemente, acción futura: «¡No he de morir hasta enmendarlo!» (Cuzzani Cortés [Arg. ...
6
votes
2answers
193 views

How did the word “se” come to have so many usages in Spanish?

In modern Spanish, the word "se" has several uses. According to Butt & Benjamin's A New Reference Grammar of Modern Spanish, there are at least eight different uses. Among them we can count the ...
7
votes
1answer
204 views

Why did the RAE define the question mark as being an “inverted s”?

One of the possible origins of the question mark is show in this image taken from the Wikipedia: Nonetheless, the question mark symbol was defined in the Diccionario de Autoridades (1734) as being an ...
6
votes
1answer
4k views

¿Cuál es el origen de “trancazo” como sinónimo de “gripe”?

Pues eso. Al menos en España, es bastante habitual decir: Vaya un trancazo he pillado :( Para indicar que hemos cogido un resfriado, una gripe, o similar. Lo cierto es que no esperaba encontrarlo ...
2
votes
1answer
567 views

Origen del uso de “cromo” para significar “estampa coleccionable”

Al menos en España, un cromo es una pequeña estampa con texto y dibujos o fotos, normalmente destinada a ser coleccionada, intercambiada o usada por niños para jugar; lo que en inglés sería una ...
7
votes
1answer
1k views

When did the Spanish language lose the long vowel sounds that Latin had?

It is known that the Latin language had both long and short vowel sounds. Nonetheless, the Spanish language does not have this differentiation and only has short vowels... or at least it seems so. ...
7
votes
1answer
696 views

What is the origin of “Navidad” as the name of the season? How was it called before?

Yesterday, at a birthday party, somebody had wrapped their gift with paper from an old, different Christmas gift (recycling FTW!). The thing is that the paper still had the name of the former ...
3
votes
1answer
7k views

Origen de la cortesía de poner “yo” al final

Hemos investigado ya en otra pregunta que poner "yo" al final de una enumeración es solo cuestión de cortesía y no de lingüística: Por razones de cortesía, es costumbre colocarlo en último lugar ...
2
votes
1answer
2k views

“Perder la chaveta” primer uso de esta expresión

"Perder la chaveta" = "Perder la cabeza" o "Perder el juicio" Al principio no entendía mucho la relación entre una cosa con la otra y me puse a investigar. El parecer la palabra "chaveta" proviene ...
4
votes
1answer
1k views

¿Cuándo se dividieron las tres formas del pretérito imperfecto de subjuntivo en dos tiempos diferentes?

Al hilo de lo investigado para ¿Tienen o han tenido algún nombre concreto las dos formas del pretérito imperfecto de subjuntivo?, me encuentro con que en el siglo XVIII, allá cuando la ...
3
votes
1answer
363 views

¿Tienen o han tenido algún nombre concreto las dos formas del pretérito imperfecto de subjuntivo?

Comenta @pablodf76 en su respuesta a otra pregunta que las dos formas del pretérito imperfecto de subjuntivo no tienen un nombre oficial o aceptado entre los diferentes libros de texto que lo enseñan. ...
3
votes
1answer
193 views

Phrases in Spanish that are almost identical to English - who influenced whom?

There are quite many language constructs in (Latin American) Spanish that resemble English. Examples: fuera de servicio - out of service tener un punto - to have a point marcar la diferencia - to ...
9
votes
1answer
824 views

¿De dónde vienen las formas irregulares del verbo haber?

Me interesaría saber cómo se han desarrollado las formas irregulares del presente de indicativo del verbo haber. Es obvio que no se dice "tú habes", "ella habe" y "nosotros habemos". Supongo que en su ...
7
votes
3answers
1k views

Antiguo corte de pelo “valcarra”

El tratamento de los nuevos soldados en California por 1820 era, según José María Amador, así: Después de filiado el recluta le hacían tupé y valcarra. El tupé era que le afeitaban toda la mitad ...
8
votes
7answers
7k views

¿Hay una adoración general del acento castellano por hispanohablantes como hay una adoración del acento inglés por los angloparlantes?

Es un hecho de conocimiento general que el acento de Inglaterra se considera muy fino por los angloparlantes de otros países. Me he dado cuenta de unas correlaciones: el idioma inglés se llama por ...
4
votes
1answer
101 views

Norse runes in old Spanish dictionaries / Runas nórdicas en diccionarios antiguos

Algunas de las primeras Ortografías que elaboró la RAE, incluían, junto con otros ejemplos de letras góticas usadas en documentos españoles antiguos, una tabla con las runas correspondientes a algunas ...
14
votes
1answer
168 views

El sonido de la J de José, en la California española

La jota que tiene el nombre José hoy lleva el sonido /χ/, pero muy antes representaba algo como /ʒ/ (le jazz) y también luego el /ʃ/ (a ship). ¿Cómo era en la etapa española de la Alta California, ...
15
votes
2answers
913 views

¿Por qué «señor» evolucionó a «so» para reforzar lo negativo, pero se mantuvo como «señor» para reforzar lo positivo?

En frases negativas es relativamente habitual el uso de «so» como refuerzo, por ejemplo en «¡Deja de tocar, so manazas!». Si consultamos el significado en el DLE: so Contracc. de seó. 1. adv. ...
8
votes
1answer
646 views

¿Fueron comunes en algún momento los símbolos (como “km”) con plurales volados?

Volviendo a Sevilla desde Mérida por la carretera nacional, poco antes de llegar a Santiponce se puede ver una casa bastante vieja con un cartel igual de viejo, en el que se puede leer lo siguiente: ...
7
votes
3answers
3k views

¿Quién usa la palabra “corvo” para referir a un machete?

En un viaje al Departamento de Cuscatlán en El Salvador, oí a los campesinos usar solamente la palabra corvo para referirse a sus machetes, es decir, cuchillos grandes como este: La gente en ...
5
votes
2answers
1k views

¿Por qué “insano” se define primero como “perjudicial para la salud” si la acepción “loco, demente” es la que histórica y actualmente más se usa?

Al leer el titular del artículo ¿Son los helados realmente tan insanos como la gente dice? di un pequeño respingo. ¡Usa insano como antónimo de sano! Resulta que llevo bastante tiempo oyendo usar ...
1
vote
1answer
147 views

¿Cuándo pasó “lo interior” a ser “el interior”? ¿Qué motivos dio la RAE para el cambio?

Nota: en esta pregunta hablo de "lo interior" porque es el ejemplo que he visto en el CORDE, pero imagino que servirá para muchas otras expresiones. En este tiempo de búsquedas y más búsquedas en el ...
5
votes
1answer
374 views

Uso de “Xp” como “crist” en el siglo XVII

En la partida de nacimiento de mi antepasado Alejo Saiz (abuelo del tatarabuelo de mi tatarabuelo en línea directa paterna, nacido en 1645, quien dio origen al apellido Alejo en mi rama familiar), se ...
4
votes
1answer
469 views

¿Cuándo se adaptó la canción del “cumpleaños feliz” al español?

Una pregunta rápida por pura curiosidad desde el móvil y aprovechando que hoy es mi cumpleaños: se tiene constancia de que la canción del "cumpleaños feliz" se originó como un canto para saludar a los ...
17
votes
1answer
414 views

¿Tiene la RAE algún criterio a la hora de consultar textos en Internet para dar forma a su diccionario?

Hasta hace relativamente poco, la RAE lo tenía fácil para consultar textos escritos en los que basarse para construir su diccionario. Bastaba con irse a la librería, biblioteca o quioscos más cercanos ...
7
votes
1answer
549 views

¿Por qué antiguamente se consideraba a la letra X una semivocal? ¿Qué era una semivocal entonces?

Hoy día la se considera a la letra X como la "vigésimoquinta letra del alfabeto español". Pero no siempre ha tenido esa definición. Por ejemplo, en 1884 era la "vigésima sexta letra del abecedario ...
14
votes
12answers
7k views

Do any Spanish words exist that aren't pronounced as expected from their spelling?

English is a language that does not have a consistent system for the pronunciation of words with similar spellings (e.g. compare rough with through), this can lead to a situation where it is not ...

1
4 5
6
7 8