Skip to main content

Questions tagged [gramática]

Conjunto de reglas que rigen la creación de frases en un lenguaje. // Set of structural rules that govern the composition of clauses, phrases, and words in any given natural language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
62 views

Is this construction correct? Do I have the right idea or am I mistaken?

If I wanted to say I will open the door for you Could I say Se la abriré Or would I say La abriré por usted. Additionally if I was to do something for someone could I always say "se lo hago&...
Edward Falls's user avatar
1 vote
1 answer
43 views

Can we pair the present tense with the conditional tense in Spanish?

I'm currently watching Avatar: the Last Air Bender and the general says to prince Zuko. Si te queda una pizca de lealtad, deberias decirme todo lo que sabes. This sentence construction is to my ...
Simple 's user avatar
  • 965
3 votes
1 answer
57 views

The Imperfect Subjunctive of haber - is there a grammar rule or significance of using BOTH forms in the same sentence?

Is there ever a reason for using both the Imperfect Subjunctive forms of a verb in the same sentence? Can someone give an example of using BOTH in a sentence and why it was used or what the author ...
bitshift's user avatar
  • 529
0 votes
1 answer
57 views

Se la he dejado = Ethical Dativ? [duplicate]

I found this sentence in a short story for Spanish learners and I wonder about it: –¡Esa chaqueta es mía! Se la he dejado a Sergio para estos días. ¡Dios mío, es él! –grita Juan. Is the "se" ...
Sandra's user avatar
  • 111
0 votes
1 answer
24 views

Formal letter greetings

Normally if I am writing a formal letter I'll use the formal greeting, Estimados señores I hope thats correct. For this letter I'm wanting to say Dear Alberto Gomez* and sir or madams at "WHO&...
M__'s user avatar
  • 286
6 votes
2 answers
57 views

Why is "lo" necessary in "Esta ciudad no es lo bastante grande para los dos"?

What is the purpose of "lo" in the following sentence? Esta ciudad no es lo bastante grande para los dos. - This town isn't big enough for the two of us. Could you not just say "Esta ...
A. Bell 's user avatar
  • 1,497
0 votes
1 answer
78 views

Is there a "ir + gerund" structure in Spanish?

I saw these two sentences on YouTube: por que no se van sentando? (Why don't you sit down?) por que no van poniendo la mesa? (Why don't you set the table?) I checked it out on the dictionary, and I ...
Max's user avatar
  • 209
0 votes
2 answers
83 views

gender mismatch?

An excerpt from NVI bible translation: ¡Ay del que dice: “Me edificaré un gran palacio,   con habitaciones amplias en el piso superior”!Y le abre grandes ventanas,   y la recubre de cedro y la pinta ...
WGroleau's user avatar
  • 557
1 vote
1 answer
84 views

Ser consciente and Estar consciente- difference between them and possible discrepancies

I hate posing a ''ser' versus ''estar'' question but here it is nonetheless. According to EL CASTELLLANO: ¿Ser consciente o estar consciente? Consulta: ¿Soy consciente o estoy consciente? ¿Cual es la ...
Bluelion7's user avatar
  • 1,471
1 vote
2 answers
44 views

Why are articles used in phrases like "...como la tuya" or "...que la tuya"?

There is nothing much to explain, but I had encounter sentences like "Quiero una falda bonita como la tuya" and "Mi mama es mas joven que la tuya" on Duolingo and I am very curious ...
user avatar
1 vote
2 answers
65 views

"años luces" vs. "años luz"

Hola ~ ¿Por qué no es "años luces" sino "años luz"? ¡Muchas gracias! "Para medir la distancia de la mayoría de los cuerpos del espacio usamos los años luz. Un año luz es la ...
Maurice's user avatar
  • 1,821
1 vote
1 answer
27 views

Reflexive verb and pronoun

I've been having a bit of difficulty grasping the use of particular reflexive and non-reflexive verbs, especially when they conjugate the same as each other. I understand the non-reflexive use, so my ...
stevieb's user avatar
  • 149
4 votes
2 answers
86 views

I can't understand this Se

"Encontré un pétalo de rosa y se la puse debajo de su almohada." Why Is it "se la puse"? I don't see any indirect object, it's not passive voice, the verb isn't reflexive, and it ...
NLMX97's user avatar
  • 41
2 votes
1 answer
47 views

No soy mucho de.... can you say no soy mucha de...?

I know ''No soy mucho de...''means I am not really interested or into something. I have looked on various sites like Word Reference but I cannot see if ''no soy mucha de...''exists for females Is ...
Bluelion7's user avatar
  • 1,471
0 votes
2 answers
50 views

Impersonal Expressions - if the subject is the same in the second clause, does it stay in the indicative?

I have a reasonable understanding of the subjunctive in Spanish. I know that impersonal expressions often take the subjunctive in the second clause if the subject is different. Es aconsejable que ...
Bluelion7's user avatar
  • 1,471
0 votes
1 answer
21 views

Trataré de encontrar alguien que me ayude/ayudará

¿Cuál opción es correcta? ¿De qué manera encontraremos camareros que puedan/pueden hablar Italiano, Alemán, Francés, Español y Ruso? Tenía un gato que hable/habla Ruso. Trataré de encontrar alguien ...
Жёлудь-мистэ́р's user avatar
1 vote
1 answer
38 views

Se está arreglando / está siendo arreglado

¿Son estas frases intercambiables? My watch is still being fixed. Mi reloj todavía se está arreglando. Mi reloj todavía está siendo arreglado.
Жёлудь-мистэ́р's user avatar
-1 votes
1 answer
70 views

Just because there is a conjugation chart, doesn't mean all forms are common?

I'm been studying Spanish for a while now and am aware that some verb tenses or moods are "generally" used only in some legal situations or literature, eg. the future subjunctive. However, ...
bitshift's user avatar
  • 529
0 votes
1 answer
37 views

Haber vs estar in 2nd or 3rd person plural preterite?

Ive generally understood to use the form of Haber when talking about objects in general, whereas to use Estar for specific objects. eg. Hay algunos estudiantes en la clase. vs Dos hombres Juan y ...
bitshift's user avatar
  • 529
2 votes
1 answer
201 views

Habrá sido-to express hypothesis in the past?

I have been reading the transcript of ''Intermediate Spanish Podcast'' by Spanish Language Coach. Here is the link: https://www.spanishlanguagecoach.com/post/e166-por-qu%C3%A9-es-tan-importante-la-m%...
Bluelion7's user avatar
  • 1,471
3 votes
3 answers
59 views

The use of 'hacer a' in Cortazar

I was struggling to understand the meaning of this sentence, taken from the initial part of the short writing 'Del sentimiento de no estar del todo', which features in 'La vuelta al día en ochenta ...
jj_p's user avatar
  • 131
0 votes
1 answer
63 views

Fue dibujado / se dibujó por

Me pregunto si esos opciones son intercambiables. Ayúdeme aprenderlo. Ese gato se dibujó por la señorita Elisabeth. Ese gato fue dibujado por la señorita Elisabeth.
Жёлудь-мистэ́р's user avatar
6 votes
5 answers
895 views

Usage of ese/esa/eso with implied gender

A friend from Argentina (native) and I (non-native) have been arguing for the past few hours about the grammatical validity of the following bolded sentence: «Este hecho es interesante: Todo el ...
Brooke's user avatar
  • 163
3 votes
2 answers
48 views

Identifiying the componentes of this conditional sentence

I am a native Spanish speaker and forgot most of the grammar rules. The next is a sentence from a test on conditionals. Si fuese a San Francisco, me montaría en un barco que me llevara a Alcatráz As ...
dan's user avatar
  • 31
1 vote
1 answer
65 views

How is the conjugation of gustar determined in "Nos gusta ir al cine"?

In Nos gusta ir al cine. nos is plural, why the verb gustar should take the "3rd-person singular present indicative conjugation" gusta? Shouldn't it be "1st-person plural present (?) ...
qazwsx's user avatar
  • 115
2 votes
4 answers
195 views

What is the difference between “Voy a ir al cine” and Voy al cine”?

What is the right sentence? Or are they both used? I want to know the exact meaning of the two sentences. Thank you!
Jou's user avatar
  • 21
0 votes
0 answers
32 views

Por qué decimos "buenos días" y no "buen día"? [duplicate]

Why do we use plurals in these situations? Otro ejemplo: buenas noches.
grokus's user avatar
  • 101
2 votes
2 answers
569 views

Why is there an accented a (á) in "Sálvenos"?

"Sálvenos" is the second person formal imperative of "salvar" with the object "nos". According to Wiktionary, the second person formal imperative of "salvar" is ...
csmathhc's user avatar
  • 123
0 votes
2 answers
127 views

Is the preterite more common in Mexican Spanish than the present perfect?

[en inglés] While learning Spanish, I have spent the time to get familiar with the grammar. While far from fluent, the dialect I primarily need to focus on is that of Mexico. One aspect of this that ...
bitshift's user avatar
  • 529
2 votes
1 answer
90 views

Colon and semi-colon sentence structure

I have not seen a semi-colon used in Spanish writing and I'm wondering whether it can be directly used under the rules of English grammar. Consider the following sentence for example. The vaccine is ...
M__'s user avatar
  • 286
0 votes
1 answer
47 views

How would you translate this ? Y uncido que fue su carro

Esto es muy extraño para una principiante como yo. Espanol de la Biblia: "Y uncido que fue su carro" ...and yoked that was his chariot?
bitshift's user avatar
  • 529
0 votes
1 answer
44 views

Tanto- to mean so much so

I know tanto and tan and its other forms can be used to compare things/people and as an adverb. I also know about "tanto como" to mean as much as. I understand those rules. My question is :...
Bluelion7's user avatar
  • 1,471
2 votes
2 answers
78 views

Why reflexive verbs in this sentence?

In this sentence: A él le parecía una cosa incomprensible, como si a un italiano no le gustase la pizza o no comiese pasta. It seemed incomprehensible to him, like an Italian who doesn't like pizza ...
Ron Trunk's user avatar
  • 535
0 votes
1 answer
96 views

Tengo + que + infinitive vs tengo infinitive

What is the difference between tengo que and an infinitive (tengo que limpiar “I have to clean”) and just tengo limpiar…(I have + to clean)? They both translate to the same English sentence.
HeidiSue's user avatar
2 votes
0 answers
61 views

Why te is used when the object and subject aren't same [duplicate]

I am new to spanish and iam learning it on duolingo and now I'm stucked I have a questions question In the sentences "pensamos que te va a gustar" Why te is used when the object and subject ...
Skkk's user avatar
  • 21
1 vote
1 answer
64 views

Need example sentence with poníamos (poner)

Can someone give me a sample sentence with this form of poner: poníamos? Por ejemplo... [Inglés] We were putting the tools in the wrong box [Español] Nosotros estábamos poniendo las herramientas en ...
bitshift's user avatar
  • 529
0 votes
1 answer
46 views

Google translate changes Preterite into Imperfect?

I've noticed something strange, but it could be me as well? Por ejemplo Quisiste abrir la puerta. You wanted to open the door. Google translate will switch "Quisiste abrir la puerta." to &...
bitshift's user avatar
  • 529
2 votes
1 answer
83 views

Does anyone have the old grammar book "A Spanish Grammar" by Coester? check the index please for hacer

Me encantan los libros antiguos. [En Inglés] If you have this old grammar book, can you please check the index for the word "hacer", which it refers to page 104 for the infinitive. However, ...
bitshift's user avatar
  • 529
0 votes
0 answers
32 views

How does Spanish handle people that identify as binary as far as with noun + verb agreement? [duplicate]

As gender has become a more varied identification than just male and female for people, how is it dealt with in a language so entrenched in gender? would a binary person be - ellos and use the plural ...
Lynn Coppolino's user avatar
2 votes
1 answer
121 views

Why is "que" used at the beginning of this sentence and what does the sentence mean as a result?

Why is "que" used at the beginning of the sentence below and what does the sentence mean as a result? Que la tecnología no haya sido la adecuada, que los profesores no hayan sido los ...
A. Bell 's user avatar
  • 1,497
3 votes
1 answer
87 views

Llora que llora

From the children’s book “Antes de ser libres” by Julia Álvarez, there’s this sentence: Pobre tía Mari estaba llora que llora. I understand that the poor aunt is crying and crying. But I don’t think ...
Bekah's user avatar
  • 95
2 votes
3 answers
135 views

Éramos v. Fuéramos

The question is in the title; I'd love to know the difference between the two. More specifically, I'm confused about the usage. I've been told that both can mean "were," but then when would ...
seministic's user avatar
0 votes
0 answers
81 views

Always use the indirect object pronoun?

In the grammar book Im reading, on the chapter on pronouns, it states that the indirect object pronoun is always used even when the noun is stated. Then it shows a few examples. (1) El artista mostró ...
bitshift's user avatar
  • 529
0 votes
0 answers
64 views

Juan doesn't tell me vs Juan doesn't tell it to me

En Ingles (1) Juan doesn't tell me it. Juan no lo me dijo? (2) Juan doesn't tell it to me. Juan no me lo dijo? Both are correct in English (although #1 might not be "grammatically correct"?)...
bitshift's user avatar
  • 529
0 votes
2 answers
66 views

preterite or imperfect estar?

Una cosa ha cambiado desde que estuvimos en el bosque. Es correcto? En Ingles... Im making a list of sample scentences using several of the key verbs, and in all the tenses and moods. The Spanishdict....
bitshift's user avatar
  • 529
3 votes
2 answers
179 views

"Cuando te vas a viajar a Suiza"? is incorrect way of asking this question?

I asked a friend "Asi que cuando te vas a viajar a Suiza?", and he tells me that it sounded wrong to him (he is Spanish speaker and I am just learning it ) He argued that "Asi que ...
SoulAndBone's user avatar
0 votes
1 answer
47 views

Si "se" está dentro de los horarios de entrega

¿Por qué es "se está" en vez de "está" en el siguiente párrafo? ¡Muchas gracias! "Si se está dentro de los horarios de entrega, el problema inicial que uno ve a la hora de ...
Maurice's user avatar
  • 1,821
1 vote
1 answer
126 views

Fuiste or eras?

En Inglés: "You were good last night at the meeting." Como es la gramática correcta? (1) Fuiste bien anoche en la reunión. (2) Eras bien anoche en la reunión. Google translate gives me: ...
bitshift's user avatar
  • 529
0 votes
0 answers
101 views

How to express this with "extra" words? "You can't just do whatever ya want"

En Ingles: "Hey, you know, you can't just go around doing whatever you feel like and live however you want" Soy un principiante, y estoy aprendiendo el modo de subjuntivo ahora. Parece ser ...
bitshift's user avatar
  • 529
0 votes
1 answer
47 views

Después de ocho jornadas, uno puede hacerse a la idea del "equipo tipo" que más le gusta al entrenador

¿Por qué es "equipo tipo" en la siguiente frase? Según RAE los dos términos son sustantivos, pero en este caso parece que van juntos. ¿O lo he interpretado mal? ¡Muchas gracias! "...
Maurice's user avatar
  • 1,821

1
2 3 4 5
31