As of May 31, 2023, we have updated our Code of Conduct.

Questions tagged [gramática]

Conjunto de reglas que rigen la creación de frases en un lenguaje. // Set of structural rules that govern the composition of clauses, phrases, and words in any given natural language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
2 answers
36 views

Expressing doubt about present versus doubt about near future

I am a bit confused about using the conditional versus subjunctive in a certain case, essentially about expressing doubt about the present versus doubt about the near future. For example, if I want to ...
pmal's user avatar
  • 123
4 votes
1 answer
310 views

First person plural and third Person plural

Here is a sentence one of my spanish friends wrote: Creemos que esta distribución se debe a que los alumnos/as tendemos generalmente a "rivalizar” o “criminalizar” a los profesores, mientras ...
calculatormathematical's user avatar
1 vote
2 answers
73 views

Can't find the meaning of "Grecar" / "Grecando"

My friend and I were having a conversation and she used the word "grecando" and I can't seem to find the translation anywhere. Context: "Estoy grecando este alebrije". Thank you ...
seabass2226's user avatar
4 votes
2 answers
319 views

Situational Por vs Para

What is the difference between "Judy canta para Emily" and "Judy canta por Emily"? Don't they both mean "to" in this situation?
RadicalBug's user avatar
0 votes
0 answers
33 views

Una comparación entre vínculos genéricos en que se usa el subjuntivo y vínculos específicos en que se usa el indicativo

¿Podría alguien dar unos ejemplos de comparación entre vínculos genéricos en que se usa el subjuntivo y vínculos específicos en que se usa el indicativo basados en este enlace? ¡Muchas gracias!
Maurice's user avatar
  • 1,577
0 votes
1 answer
68 views

Permitan o permiten resignificar

¿Por qué es "permitan" en vez de "permiten" en el siguiente párrafo? ¿Será porque hay posibilidad que la resignificación no funcione? El párrafo lo encontré en Facebook. ¡Muchas ...
Maurice's user avatar
  • 1,577
2 votes
2 answers
86 views

Definite articles preceding people’s first names?

I have heard some Spanish speakers use a definite article before a person’s first name, e.g., “la Maria”. Based on my research, this is colloquial and is used in cases where the speaker feels close to ...
hb20007's user avatar
  • 123
2 votes
2 answers
55 views

Uno tenga vs. se tenga

¿Por qué es "se tenga" en el siguiente párrafo y si se puede sustituir "se tenga" por "uno tenga"? El párrafo lo encontré en Facebook. ¡Muchas gracias! "...
Maurice's user avatar
  • 1,577
0 votes
2 answers
87 views

No hay nadie que yo conozca

¿Por qué es "nadie que yo conozca" en vez de "nadie que yo conozco"? "Señorías, hoy día ya somos capaces de fabricar un coche con cero emisiones, pero no hay nadie que yo ...
Maurice's user avatar
  • 1,577
2 votes
1 answer
59 views

Palabras <<borbotón>>

Recientemente, he visto una publicación en donde se relataba una especie de <<fenómeno fonológico>>. He escrito <<palabras borbotón>> debido al gran exponente que resulta ser ...
NicWaves's user avatar
3 votes
1 answer
58 views

Plural possession of singular items

In English, when multiple people each possess a single item individually, we still state that item in its plural form, like “the people and their families” not “their family” (which would imply shared ...
Colby Wright's user avatar
4 votes
3 answers
64 views

"Tener" vs "tener de plazo"

¿Cual es la diferencia de significado entre "tener" y " tener de" en el siguiente contexto? O sea, ¿no se puede decir, por ejemplo, "tener plazo hasta ..."? ¡Muchas ...
Maurice's user avatar
  • 1,577
1 vote
2 answers
61 views

Why does resultar have le/les before it?

What is the purpose of le/les in the following sentences: Juan estaba intentando sentarse. Le resultaba difícil respirar. Les resultaba difícil creerlo. The verb gustar functions with a le/les ...
A. Bell 's user avatar
  • 1,237
0 votes
1 answer
39 views

Por ejemplo hola con punto es correcto o se escribe sin punto me refiero cuando va sola

Por ejemplo, en el chat le escribo a alguien y solo inicio la conversación con : Hola. Hola
Martha Alvarenga's user avatar
0 votes
0 answers
27 views

'Ahí hay un auto' duda sobre construcciones sintácticas

En base a una pregunta reciente que vi, relacionada al uso de las palabras hay y allí, intenté imaginar todos los posibles usos que podrían tener ambas estando juntas en una oración. Al cabo de un ...
tac's user avatar
  • 780
3 votes
2 answers
149 views

How does this phrase choose between the imperfective and the preterite?

I came across a sentence I find interesting in Ezequiel Adamovsky's book Historia de la Argentina: Antes de la Conquista no había «Argentina», como tampoco hubo una «Argentina colonial». Why does the ...
Alan O'Donnell's user avatar
1 vote
2 answers
47 views

Expressing a negative idea

Is this phrase correct? Os han castigado una vez. Veo que habéis aprendido nada. To me it seems wrong, because the subjects didn't learn anything, so it seems the second phrase should be Veo que no ...
Kelly Goedert's user avatar
0 votes
4 answers
100 views

Situacion hipotética -- "could/might/may have... done it..."

Digamos que he perdido mi libro y no sé dónde. Uno de los lugares donde estaba yo fue una cafetería. Entonces, vuelvo allí a averiguar esto. Lo que hubiese dicho en ingles sería: I could/might/may ...
jundoderu's user avatar
2 votes
1 answer
55 views

¿Cuya presencia fue mandada en esta frase?

Lo apuntado por debajo de este currículum del año de 1820 dice: El Supremo Concejo de Estado ha mandado se le tenga presente en virtud de Real Orden de 1 de Agosto comunicado por el Ministerio de ...
Aaron Brick's user avatar
  • 1,929
1 vote
2 answers
60 views

lograr que vs lograr con que

Is lograr con que correct? For example: No logro que me hagan caso. Can I also say? No logro con que me hagan caso. Or is the use of con with lograr wrong?
Kelly Goedert's user avatar
3 votes
1 answer
71 views

"Los culpables son ellos", duda sobre análisis sintáctico

Mientras estaba consultando un sitio de la RAE por una duda sobre los pronombres tónicos, me surge una duda aún mayor cuando encuentro lo siguiente: Los pronombres personales tónicos son aquellos que ...
tac's user avatar
  • 780
3 votes
1 answer
77 views

Es correcto decir "¿a verlo?"

Mi impresión es que es incorrecto, pero no veo claro el motivo. Como hablante nativo (España) me resulta natural "¿a ver?", mientras "¿a verlo?" me parece forzado. Sin embargo, si ...
Patricio's user avatar
  • 291
4 votes
3 answers
92 views

When can "past perfect + present tense" be grammatically correct?

The following sentence is from a dictionary: No me había fijado en el escalón y casi me caigo. I'm confused that the past perfect is combined with present tense. I'd expect simple past in the second ...
Em1's user avatar
  • 898
2 votes
2 answers
100 views

Se puede usar el femenino singular de un adjetivo como adverbio

Se podría por ejemplo utilizar "rápida" en una oración, pero con la función de adverbio. Es que he visto a gente con conocimiento en esto usar el femenino singular de un adjetivo como ...
Tomas's user avatar
  • 23
0 votes
1 answer
38 views

When enunciating out a word with letters with accents do you say "accent o" or "o accent"

If I'm spelling out a Spanish word, say over the telephone, which order is it customary to denote the fact that the letter has an accent or tilde. Would you say sofá like "S", "O", ...
bendecko's user avatar
  • 103
1 vote
1 answer
66 views

Jokes about language confusion in Spanish?

In English, I love things like this and this: Driving home late the other night, a deer suddenly appeared in our headlights. I wonder if the deer had a hard time getting a driver’s license. Ba-dum ...
capet's user avatar
  • 535
1 vote
1 answer
69 views

How do you say 'I had to brush up on my Spanish quick' or 'I had to remember my Spanish quickly?'

The door man greeted me in Spanish. I had to brush on my Spanish quick It would be written as English followed by Spanish to show a shift in language: The door man greeted me in Spanish. Spanish ...
Morgie's user avatar
  • 11
1 vote
1 answer
47 views

God damn if..(sí que (eso) es/si (eso) no es/si es que (eso) es)[Adverbio de afirmación]

I didn't realize that that was something that you could do. Thank you for this comment! God damn if that ain't the truth. ¿Cómo traducirías esto? Es un comentario de aprobación a otro comentario de ...
cocteau's user avatar
  • 2,034
2 votes
3 answers
119 views

Do these all mean the same thing? ("Fue en ese momento en el que me enteré del atentado terrorista.")

I appreciate all the answers I got from @Gustavson, @Diego, @cocteau and @Lambie. They were all helpful so I just picked one to mark as the anwer. (I'm super-new so maybe it's silly for me to ask this ...
capet's user avatar
  • 535
1 vote
2 answers
106 views

Uso de «tú» y «uno» como pronombres impersonales en la misma oración

Se halla esta oración en el prefacio de La Oveja de Nathán (ed. 2013, Filipinas Heritage Library) en dos versiones: el inglés y el castellano (pág. xx y xxi): You are called by a superior or unknown ...
janreggie's user avatar
  • 119
0 votes
2 answers
70 views

Uso del género gramatical para desambiguar a qué sustantivo o frase nominal modifica un adjetivo

En mi tesis, escribí la siguiente oración: Trabajaremos con las imágenes bajo f^* de ciertos generadores del anillo X, llamadas las clases de Chern de E y denotadas c_i(E). (El significado de esta ...
pyon's user avatar
  • 517
0 votes
3 answers
319 views

Es correcto decir la Empresa (nombre de la empresa)usando la palabra Empresa con mayúscula?

Por ejemplo si quiero decir Informe de la Empresa "Los Pollitos" ¿estaría bien?, o la otra opción seria Informe de la empresa "Los Pollitos". ¿El sustantivo en ese caso es con ...
LIS z's user avatar
  • 1
1 vote
1 answer
652 views

¿La habitación o el habitación?

En el libro de gramática la regla de artículos definidos especifica uso del "el" cuando el sonido de la primer sílaba del substantivo es "a", pero la respuesta del ejercicio es &...
Mr. Mister's user avatar
0 votes
1 answer
36 views

El significado de "delineado" en "delineado de barbas"

Quisiera confirmar si "delineado" se usa como sustantivo y si su significado es "to outline" o "to draw up" en el siguiente aporte, que pertenece a un grupo social ...
Maurice's user avatar
  • 1,577
1 vote
1 answer
75 views

Tener suerte de/en

Quisiera saber si se puede decir "tener suerte en" en vez de "tener suerte de". Por ejemplo, "tener suerte en encontrar su media naranja ideal" en vez de "tener ...
Maurice's user avatar
  • 1,577
0 votes
3 answers
83 views

"Subir" vs. "Subir en"

Quisiera saber cuál es la diferencia de significado entre "subir" y "subir en". Por ejemplo: "Las tasas de interés subieron/subieron en una mitad de centésimo ayer". ¡...
Maurice's user avatar
  • 1,577
3 votes
2 answers
145 views

Subjunctive vs. Indicative in Conditional Phrases

I have recently been studying the subjunctive and conditional phrases in Spanish. I attempted to translate the following English sentence/though "If there is rain tonight and it's very stormy, we ...
Confirno's user avatar
0 votes
1 answer
65 views

¿Cómo se traduciría "on the side"?

Querría decir a los efectos de "I majored in something at university, but also studied Spanish on the side." Lo único que se me ocurre es "me especialicé en un algo sujeto, además ...
user13229973's user avatar
0 votes
1 answer
64 views

"No le creo a él o ella". ¿Por qué el pronombre?

I don't believe him or her. No le creo a él o ella. Seems that in indrect object pronoun is being used, correct? What is the indirect object here?
bitshift's user avatar
  • 217
2 votes
1 answer
69 views

¿Hay algún estudio formal sobre el hecho que se diga "hacen días" en lugar de "hace días"?

¿Hay algún estudio formal sobre el hecho que se diga "hacen días" en lugar de "hace días"? ¿Esto es un error transversal? ¿Tiene que ver con el nivel socioeconómico del hablante? ¿...
cocteau's user avatar
  • 2,034
3 votes
1 answer
126 views

¿Cuál es el análisis gramatical del verbo "ser" en el sentido "en realidad"?

Hace poco me topé con la siguiente frase: Las muchachas de hoy en día ya no inventan nada están es pendientes de otras vainas. De aquí para allá, cuando llegábamos a Juan Blanco, una loma altísima ...
cansadadeserfeliz's user avatar
2 votes
2 answers
324 views

¿Es correcto "la quiero a morir"?

Hay una canción con ese título, y en la letra se repite frecuentemente la misma expresión. ¿Es correcta esa expresión? Si lo es, ¿qué significa?
user avatar
0 votes
1 answer
464 views

Should Femboys be called El Femboy or La Femboy?

Simple question. For the word femboy (feminine boy), should we use El, or La in Spanish. There are two sides of the argument. One is because only a male can be a femboy, therefore we use El instead of ...
Zombie Chibi XD's user avatar
0 votes
0 answers
23 views

Esta and es spanish [duplicate]

If I am not mistaken, the difference between these two is that esta is temporary and es is not. They are both translated to is in english. Like, El taxi esta aquí, (the taxi is here) Su cabello es ...
The Piano Man's user avatar
1 vote
2 answers
44 views

Confused about when to use an article

I still can't figure out when to use the article and when not to. I have read that when referring to classes of things, one uses the article. So to say "dogs hate lemons" it is los perros ...
dcsalmon's user avatar
0 votes
1 answer
68 views

How do you know when to use tildes?

What are the grammatical rules for "tildes"? When do you know when and where to put them?
The Piano Man's user avatar
4 votes
5 answers
566 views

What verb form do we use in "espero que yo <verb>..."?

Which of the following conjugations of viajar in my sentence is correct? Espero que yo viajaré/viaje/viajaría a España. I am focusing on Spanish from Spain.
securityauditor's user avatar
4 votes
2 answers
157 views

An adaptation from Pablo Neruda's quote

I'm taking a quote by Pablo Neruda and adapting it to something else. Rewording it, changing the meaning too. But I'd like to keep the Spanish --- if I could write it properly. Can you help? Algún ...
user32976's user avatar
3 votes
1 answer
98 views

"Aquel vestido es bonito, pero yo prefiero este": ¿por qué "este" ya no se considera pronombre?

Entre los años 2009 y 2011 se publicó la Nueva gramática de la lengua española en sus diferentes versiones. Como podéis ver en este artículo, una de las novedades que incluía es que se pasaba a ...
Charo's user avatar
  • 1,897
0 votes
2 answers
44 views

Confused about why the following lyric needs the word "que"

This line comes from Marc Segui's Si nos vamos: "Porque me he cansa'o de que luego llores", which I roughly translated to "Because I am tired of you crying later". My question is, ...
JacoboElEstudiante's user avatar

1
2 3 4 5
29