Questions tagged [gramática]

Conjunto de reglas que rigen la creación de frases en un lenguaje. // Set of structural rules that govern the composition of clauses, phrases, and words in any given natural language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
12 views

Se casó en primeras nupcias

Entiendo que la palabra “nupcias” es plural, pero me suena raro decir “se casó en primeras nupcias” - es como decir que se casó una y otra vez, cada vez siendo su primera boda ... ¡Muchas gracias por ...
user avatar
  • 1,223
1 vote
2 answers
11 views

Complemento indirecto en "Guillermo participó en la carrera de ayer."

En la oración "Guillermo participó en la carrera de ayer", ¿"en la carrera" es un complemento indirecto o es un complemento circunstancial de lugar?
user avatar
3 votes
1 answer
46 views

Why is the preterite used in the following example?

I was reading an article on BBCMundo and came across the following sentence: "Como la más joven y la única niña en la familia, dice que siempre estuvo muy unida a su padre." I thought that ...
user avatar
2 votes
2 answers
48 views

Fue vs. Era en situaciones específicas (trabajos)

Tengo una pregunta sobre pretérito indefinido y pretérito de indicativo y hago prácticas con el verbo ser. Entiendo que indefinido es para acciones o situaciones pasadas en un momento concreto y ...
user avatar
  • 21
2 votes
1 answer
57 views

The omission of "le"

En frases como… "Le doy algo a alguien..." ¿Es siempre necesario expresar "le", o es suficiente usar "a alguien"? Creí que siempre era necesario expresar el complemento ...
user avatar
3 votes
4 answers
67 views

¿En qué casos se utiliza la expresión "se pone", y en cuáles "se coloca"?

Siendo los verbos poner y colocar sinónimos (en particular por el primer significado de cada uno), es posible usar uno u otro indistintamente, aunque ya a fines del siglo pasado recuerdo que la gente ...
user avatar
  • 4,740
2 votes
1 answer
40 views

Alguien que es/fuera diagnosticado positivo

¿Cuál es la diferencia de significado entre las construcciones "alguien que es diagnosticado positivo" y "alguien que fuera diagnosticado positivo", en el contexto "recibir ...
user avatar
  • 1,223
2 votes
2 answers
66 views

El estatus de la tarifa telefonica -- se *volverá* activo?

Digamos que quiero preguntar sobre el estatus de la tarifa de mi teléfono. Especificamente, sobre el cambio que ocurrirá depues de haber recargado el teléfono (su tarifa). Cómo lo preguntaré? "El ...
user avatar
  • 21
2 votes
1 answer
52 views

¿Uso incorrecto de la preposición "en"?

Me parece que en el titular de este artículo (El inusual fenómeno meteorológico que puede llegar este fin de semana en Asturias) se utiliza mal una preposición, pero querría consultar si soy yo quien ...
user avatar
  • 1,117
2 votes
1 answer
53 views

Why is “las” sometimes appended to Spanish words?

Why are there some Spanish words like “mencionarlas” or “señalarlas”? What does the …las at the end mean? Examples would be appreciated!
user avatar
  • 21
2 votes
4 answers
88 views

What is the most natural way of saying myself

While watching a twitch stream someone said: yo tengo un Raspberry, que me quiero construir uno I would of said: yo tengo un Raspberry, quiero construir uno yo mismo The first form of this ...
user avatar
  • 63
0 votes
3 answers
66 views

"que de costumbre" / "than usual", what is this grammatical construction called, or why is "de" used here?

I'm reading the book "Harry Potter y la piedra filosofal", and I came across this line: "Tenían el dormitorio para ellos y la sala común estaba mucho más vacía que de costumbre," ...
user avatar
  • 111
5 votes
3 answers
87 views

"if I *will* decide to do X, *will* Y happen"?

Speaking of the contractions with both future tenses, and when none of actions is certain to happen, that is, when both are "if (future) ... then (future) ...". Namely, I could say: "if ...
user avatar
1 vote
1 answer
29 views

¿Cuándo se usa "considerándole" y "considerándosele"?

Estoy escribiendo un texto y generalmente me gusta hacerlo de forma impersonal. Hay una oración en la que necesito resaltar la percepción colectiva que un objeto tiene respecto a otros de su clase, ...
user avatar
3 votes
2 answers
374 views

"No las hemos de olvidar" on the obelisk

I read that on the obelisk of Buenos Aires is displayed "No las hemos de olvidar." I assume that it means "We haven't forgotten them (the Malvinas)." But shouldn't that be "No ...
user avatar
1 vote
1 answer
57 views

¿Hay una explicación "cognitiva" del 'se accidental'/'se involuntario'?

Hay un tipo de construcción que se llama 'se accidental' se me ha caído el vaso que todos hemos aprendido. Otras formas son siempre se me pierden las gafas se nos ha olvidado la dirección se me ...
user avatar
  • 665
2 votes
3 answers
110 views

How does "creo que sí" work?

Can someone help explain how this sentence works in terms of sentence structure? Creo que sí 'Sí' is an adverb, why don't we just say "creo sí", what's the purpose of putting que there? ...
user avatar
  • 31
2 votes
1 answer
59 views

El subjuntivo o el indicativo con los verbos de afección, sentimiento o emoción

Entiendo que los verbos de afección, sentimiento o emoción usualmente inducen el modo subjuntivo, pero pueden admitir a veces el indicativo (según ese enlace de Hispanoteca). Pero todavía a veces ...
user avatar
  • 1,965
2 votes
2 answers
119 views

¿"A indra" o "Indra" se adjudica el gran contrato de la digitalización consular?

Quisiera preguntar por qué no es “A Indra” sino “Indra” en “Indra se adjudica el gran contrato de la digitalización consular”. ¿No es cierto que “Indra” es sujeto directo en este contexto? ¡Muhcas ...
user avatar
  • 1,223
2 votes
3 answers
129 views

¿"Se podía ver venir", "se podría haber visto venir" o "lo podría haber visto venir"?

Escuché a alguien diciendo que lo esperable era que se hubieran anticipado a algo malo que sucedió, pero como no hubo plan de contingencia las consecuencias están a la vista, específicamente dijo: Se ...
user avatar
  • 1,733
2 votes
1 answer
95 views

The verb suponer in the past

I have a sentence: It was supposed to be a good party. In Spanish, I would say: Se suponia que iba ser una buena fiesta. Or maybe: Se suponia que seria una buena fiesta Please correct, if any ...
user avatar
1 vote
3 answers
77 views

use of article in sentences like "you do (something)" vs "you love to do (something)"

tú tocas música - you play music. te encanta la música - you love music. I can't wrap my head around why there is no article in the first, but an article is needed in the second. I understand the ...
user avatar
1 vote
3 answers
72 views

Which article (por/para) should I use to express that I go to the drugstore for medicine?

Voy a la farmacia por medicina. Voy a la farmacia para medicina. Which is correct?
user avatar
0 votes
1 answer
26 views

Does the ''afectar'' need to use with the article "a"?

Puzzling! Why he added "a" behind "afectar"? Desde un libro llamado"西班牙语专四高频词汇快速突破1000题" de China. Aunque esté ocurriendo en los Estados Unidos, también podría afectar a ...
user avatar
5 votes
4 answers
381 views

Rules for the use of "tener miedo"

No espero que estén de acuerdo conmigo, pero sí que dejen de tenernos miedo. Gabriel Boric, Presidente de Chile. Tenernos miedo: does it mean make us afraid or, quite the opposite, be afraid of us?
user avatar
2 votes
3 answers
63 views

País en “vía/vías” de desarrollo

Entiendo que es “país en vías de desarrollo” y no “país en vía de desarrollo”, pero no he podido encontrar su razón. ¿Será porque es simplemente una frase hecha? ¡Muchas gracias por antemano!
user avatar
  • 1,223
3 votes
1 answer
73 views

What's the difference between a verb and their reflexive form if the verb is mono/intransitive?

I can understand the difference between "dar" and "darse" as "dar" (to give) is a ditransitive verb (a verb which has a direct and indirect object). For example: Le doy ...
user avatar
0 votes
1 answer
33 views

Si tiene importancia ... querría verlo

Quisiera confirmar si de verdad "No sé si tiene importancia, pero pensé que quizá querría verlo" es una construcción condicional. Es que en mi opinión si es una construcción condicional, ...
user avatar
  • 1,223
0 votes
2 answers
66 views

Para ver cuando entrara/cuándo entró Claudia

Quisiera confirmar si es "cuando entrara" o cuándo entró" en "[Me senté de cara a la puerta, para ver cuando entrara Claudia.][1]" y por qué - es que creo que es "cuándo ...
user avatar
  • 1,223
1 vote
2 answers
50 views

"Incluido usted" vs. "incluido a usted"

Hola otra vez ~ Quisiera preguntar por qué no es “incluido a usted”, sino “inculido usted”. - “La actual estrategia no es efectiva y todos somos responsables de ello, incluido usted, señor Presidente.”...
user avatar
  • 1,223
1 vote
1 answer
63 views

"la hay" vs. "la haya" vs. "la hubiera"

Quisiera preguntar por qué es “la hubiera” en vez de “la hay” o "la haya" en “el valor razonable de la contraprestación recibida, si la hubiera, por la transacción, suceso o circunstancias ...
user avatar
  • 1,223
1 vote
2 answers
186 views

How to say: "My Spanish has gotten worse."

Which of the following is acceptable? Mi español ha empeorado (mucho). Mi español se ha empeorado (mucho). Mi español ha malogrado (mucho). Mi español se ha malogrado (mucho). I have been saying ...
user avatar
3 votes
1 answer
50 views

Cláusulas adjetivas que comienzan con "que más..."

He encontrado algunas cláusulas adjetivas que comienzan con "que más + adjetivo" o "que más + sustantivo". ¿Es otra forma de expresar el superlativo? Ej: El Pad Thai es ...
user avatar
  • 691
2 votes
1 answer
102 views

I got two translations from two different translators, which is correct?

I asked two translators for a translation of "The Deep Jungle Rally", in this case, a rally (car race) deep in the jungle, as a proper title. Translator 1: "El Rallye de la Jungla ...
user avatar
3 votes
1 answer
74 views

¿Para qué se usa la palabra "le" en lugar de "les" en esta oración?

Leí esta oración en un libro. "¿Qué te parecería si le dijéramos a los que estén interesados que se reúnan con nosotros en el pueblo para que podamos discutirlo?" Lo que quiero entender es ...
user avatar
2 votes
1 answer
54 views

Pronunciacion de las frases como "he + e-verbo" y "ha + a-verbo"

En las frases como "lo ha acabado", "lo he hecho", muchas veces las escucho pronunciadas como si fuesen "lo acabado", "lo hecho" -- sin "ha" y "...
user avatar
  • 23
8 votes
2 answers
594 views

Meaning and use of ‘lo que’

I read from a book: Ya he pensado todo lo que tenia que pensar hoy. Why do we need to add ‘lo’ in this sentence? Why not just: Ya he pensado todo que tenia que pensar hoy.?
user avatar
  • 177
5 votes
2 answers
361 views

Doubling up on the imperfect subjunctive in counterfactuals

The other day on the radio I heard the old reggaeton song "Tu Príncipe." The chorus to this song goes: Si tú sintieras lo mismo que yo Estuvieras aquí conmigo Fueras mi novia y yo tu ...
user avatar
  • 171
4 votes
2 answers
139 views

Does my singing sound fluent?

UPDATE AGAIN: i'm singing this other song to practice. any advice would be appreciated!!! EDIT: i just realized, i was erroneously attempting to roll the R's that followed "t" and "c&...
user avatar
  • 41
5 votes
2 answers
120 views

Al niño le gusta el fútbol. Why "Al" and "le"?

In the sentence "Al niño le gusta el fútbol." I am reading that the sentence should be translated as "The soccer pleases the boy". And the "a" in "a+el = al niño&...
user avatar
3 votes
2 answers
118 views

The passive nature of haber in "me han robado"

I want to ask a question about the passive nature of haber in the sentence Me han robado la cartera. I was studying Spanish and this sentence came up, and I couldn't break down the sentence at first....
user avatar
  • 663
2 votes
2 answers
81 views

Formas de ejemplificar conceptos en un un texto

Tengo que escribir un texto breve con diferentes conceptos que tengo que ejemplificar. No quiero ser tan redundante colocando siempre "Por ejemplo" en cada ocasión. Quisiera saber formas o ...
user avatar
2 votes
2 answers
225 views

Se necesita ayuda para descifrar caligrafía de principios del siglo XX

En la segunda línea aparece el nombre José Camps, la cuestión es saber lo que le sigue pues podría tratarse del segundo apellido. La primera letra parece una "y" que separa los apellidos.
user avatar
7 votes
7 answers
2k views

What is the "a" in ¿"A dónde vamos?"?

I've been studying the "a" in spanish and how it's used. The 2 ways I've seen so far Re: Between a verb and an infinitive like: "voy a llamar." Between a verb and a direct object ...
user avatar
  • 73
1 vote
1 answer
44 views

"Mi opresión es tu identidad y tus derechos [...]" vs "Mi opresión es tu identidad y es tus derechos [...]"

No puedo dejar de pensar en el paralelismo en contexto de esta oración, Mi opresión es tu identidad y tus derechos que no los tengo. ¿Es correcta esta frase? ¿O sería mejor escribir, p. Ej. en un ...
user avatar
4 votes
3 answers
275 views

¿Es correcto escribir "quiero saber si sí se realizó"?

El primer si lo escribo sin tilde considerando que es una condicional, el segundo con tilde porque se trata de una afirmación. También me pregunto si es necesario el uso de alguna coma u otro signo de ...
user avatar
  • 41
3 votes
2 answers
91 views

What is "I introduce you to Mark" in Spanish?

I've just began to learn Spanish, and got a few questions. When I want to say "I introduce you to Mark", is it okay to say " Te presento a Mark"and "Presentarte a Mark"? ...
user avatar
  • 31
4 votes
3 answers
145 views

Polite way to say "I'll let you know" to work colleague?

What is a polite but somewhat casual way to say "I'll let you know" or "let me get back to you", or something along those lines while I confirm something before letting them know, ...
user avatar
  • 143
7 votes
2 answers
385 views

Using "De él" for a noun

I have a question about using "de él" in Spanish. I was reading the following sentence as part of a review in a hotel during my Spanish class: Reservé una habitación individual en este ...
user avatar
  • 663
3 votes
4 answers
213 views

Me va a gustar?

Why should I say “me va a gustar” if asking am I going to like it instead of “me voy a gustar”? Google translates the first as I mentioned and me voy a gustar as I’m going to like it. Can I use ...
user avatar

1
2 3 4 5
28