Questions tagged [futuro]

Questions about future in verb tenses. Preguntas acerca del futuro en tiempos verbales.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
2answers
89 views

Can you use the present progressive as a sort of future tense?

In English, I can use “to be”, a gerund, and either a time or “when” to mean something in the future. For example, I can say When are you going? and mean When will you be going?/When will you ...
2
votes
1answer
128 views

Where does the subject go when asking a question with ir + a + infinitive?

In questions, the subject (if present in the sentence) goes after the noun, such as Tú estás aquí. becoming ¿Estás tú aquí? and Stormblessed está comiendo una hamburguesa. becoming ¿...
4
votes
2answers
65 views

Subjunctive present or future?

In statements like this: No creo que él te comprenda/comprendiere. I don't believe that he'll understand you Should subjunctive in the present or future be used? Is it "comprenda" or "...
2
votes
3answers
133 views

Subjunctive future form — how and when to use it? Example with “I think I'll go there”?

What's the correct way to say "I think I'll go there"? I should use subjunctive form, correct? And the future tense of it, not present? Therefore it'd be: Creo que fuere allí However, I did a ...
1
vote
2answers
61 views

Using the present indicative to communicate about the future

In Spanish and some other languages (e.g. French and German), we can use the present indicative tense plus an appropriate adverb to communicate about the future, for example Mañana voy al ...
6
votes
4answers
664 views

¿Es correcto usar el futuro para hablar del presente/pasado?

Hay ciertas construcciones que me son muy familiares pero que al pensar detenidamente en ellas me entra la duda y no sé qué justificación gramatical tienen (o si simplemente son incorrectas). Tal es ...
2
votes
0answers
306 views

¿Cuándo pasó el tiempo “habré amado” a formar parte del modo indicativo?

En la investigación para mi respuesta a ¿Es "haber de" el origen del futuro simple en español? descubrí que en la primera gramática publicada por la RAE se tenía que el futuro ...
6
votes
1answer
434 views

¿Es “haber de” el origen del futuro simple en español?

En el DPD se explica el uso de haber de + infinitivo cuando se usa para hablar del futuro: ... A veces expresa, simplemente, acción futura: «¡No he de morir hasta enmendarlo!» (Cuzzani Cortés [Arg. ...
4
votes
1answer
356 views

Tiempos pasados para expresar deseos futuros

Vamos con un nuevo episodio de "preguntas de carretera". Hoy, volviendo a casa en el coche tras una comida abundante en un pueblo cercano, exclamé en voz alta: Me echaba yo una siesta al llegar a ...
3
votes
3answers
2k views

What mnemonics can help me learn the future tense?

In Spanish, the future tense is relatively simple. It's just a matter of adding one of the following endings to the infinitive: -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án. A dozen irregulars (and compounds based ...
10
votes
1answer
5k views

“Hay” en futuro simple

No sé como utilizar hay en futuro simple. Por ejemplo: "Sobre la mesa hay un pastel". Si convertimos esta oración en futuro, tendremos: "Sobre la mesa habrá un pastel". Aquí todo está claro. Pero si ...
4
votes
1answer
281 views

The two imperfect subjunctives, is one actually future?

I am in Mexico City and people here are telling me that the subjunctive form -ra is actually future, and that only the -se form is imperfect. I have always been taught that both are imperfect (...
6
votes
1answer
437 views

Future subjunctive of “I hope that she will not be ill”?

How do you translate the following phrase? I hope that she [my sister] will not be ill. The context of the phrase is that my family holiday will be cancelled if my sister continues to be ill. ...
5
votes
1answer
795 views

¿Cuál es la explicación del uso del presente simple con función de futuro?

Esto es algo que he estado cuestionándome hace rato. En Chile es común usar las formas simples con expresiones de este estilo: — No me gusta el arroz. — Yo me lo como entonces. Creo que es ...
0
votes
1answer
135 views

Which tenses of “ír” are permissible in the “ir a infinitive” construction?

For expressing an intention for the future (I am going to...) of course we use the construction: ir (conjugated) + a + infinitive. I have seen and used the present and imperfect tenses for this ...
3
votes
2answers
418 views

Phrasing the future… In 5 years I think I will

I'm trying to say the phrase "In two years I think I will work in a lab". I've been playing around with my spanish book and I've come up with the phrase "En dos años creo voy a trabajo en un ...
3
votes
1answer
198 views

Conditional or Future for Tener

I had this Spanish translation question: If you don't finish your homework you won't have dessert. This was the answer provided: Si no terminas tu tarea no tendrás postre. I interpret the ...
1
vote
2answers
312 views

Subjunctive Third-person singular

I do not understand why in Spanish the following sentence makes sense Cuando Jaime cumpla 50 años, vamos a darle una fiesta. but this does not? Cuando Jaime cumpliere 50 años, vamos a darle ...
2
votes
2answers
550 views

Futuro or Subjuntivo to talk about a belief in a future event in a negative form

Objective Clarify which one to use 'Futuro' or 'Subjuntivo' (or it does not matter) to say "I do not believe/think it will rain tomorrow". No creo que lloverá mañana. No creo que llueva mañana. In ...
1
vote
1answer
3k views

Uso del tiempo del futuro vs la condicional

"No supo explicar por qué no iría a la excursión el próximo fin de semana". Por qué usa la condicional en vez del futuro? "No estoy segura, por eso le dije que tendrá unos 40 años." ...
2
votes
2answers
1k views

How to say “I thought you'd want to know about this”

How would you say "I thought you'd want to know about this." ... The best I could come up with was "Pensé que querrás saber sobre esto." Is this correct?
0
votes
1answer
170 views

Inference/guess about an event in the past

Objective Understand/clarify how to express inference/guess on an event that happened in the past. Question To say "Who built Stonehenge (and why)?" in Spanish seems to be: Quien construirían ...
4
votes
3answers
568 views

¿Cuándo va a venir? and ¿Cuándo vendrá?

Objective Clarify the context(s) that can affect which one to use. Background Continuation of "Ir a" versus future tense when asking a question Question Although the previous thread ...
4
votes
1answer
847 views

“Ir a” versus future tense when asking a question

I've read that one should use "ir a" when time of completion is certain. If the time is uncertain, one should use the future tense. This choice is not so clear-cut when asking a question. Take for ...
2
votes
1answer
86 views

How does it form a conditional event which will happen in the future?

Talking about a conditional event which will happen in the future. But here, future form isn't used. Which of the below sentences is grammatically correct? Whenever these bills have been paid, call ...
7
votes
1answer
2k views

“Te va (a) encantar” - is “a” necessary?

Is the "a" necessary when using "ir a" to convey future meaning? Google gives 17m results for "te va a encantar" but also 1.5m for "te va encantar". Does this rule vary according to formality?
13
votes
5answers
13k views

“ir a «infinitive»” vs. future tense

There are two ways to indicate a future action, ir a «infinitive» and the future tense. How do I decide which to use when? Is one form more common when spoken or in writing? Is there a regional ...