Questions tagged [etimología]

Origen de las palabras, razón de su existencia, significación y forma. // The origins of terms and their development through history.

Filter by
Sorted by
Tagged with
14
votes
2answers
1k views

¿Por qué no decimos “crocodilo”?

En Wikipedia se encuentra el nombre de la familia (imagino que será latín) a la que pertenecen los cocodrilos: Los crocodílidos (Crocodylidae) son una familia de saurópsidos (reptiles) arcosaurios ...
21
votes
1answer
37k views

¿Cuál es el origen de los nombres de los números?

¿De dónde vienen las palabras para nombrar a los números? En especial estoy interesado en el origen de las palabras 'once', 'doce', 'trece', 'catorce' y 'quince'. Usamos un sistema numérico de base ...
8
votes
2answers
5k views

¿Por qué “quedarse sopa” significa dormirse?

Preguntaba hace tiempo Fedorqui por qué “quedarse roque” significa dormirse. Quedarse sopa es otra locución coloquial con el mismo significado, "quedarse dormido". Desafortunadamente la respuesta a ...
3
votes
1answer
138 views

Origen del vocablo “orientar”

La etimología de orientar apunta al término oriente, según observo en este sitio, aunque por lo visto el vocablo no aparece en el diccionario de la RAE hasta 1884 y su uso previo, según google ngrams ...
3
votes
6answers
25k views

What does “cuate” mean?

Reading an answer I saw a reference to the word "cuate", used in Mexico: (...) es como amigos o compadres. Wordreference translates it to "mate", "pal", "buddy" and RAE also has references to the ...
4
votes
4answers
234 views

Breaking down the meaning of the phrase “En pelotas”

When I first heard the phrase en pelotas I had to ask what it meant. My informant was then unable to explain to me what it had to do with the object with which games are played nor with the sport ...
5
votes
2answers
361 views

¿De dónde viene la expresión “el útimo grito” para indicar la tendencia o moda más reciente?

Cuando algo es una novedad, podemos decir que "es el último grito". Esta acepción viene por supuesto recogida en el DRAE grito / último grito 1. m. Novedad sorprendente en la moda o en ...
9
votes
1answer
171 views

Verano: ¿por qué el significado ha evolucionado de “primavera” a “verano”?

Etimológicamente, la palabra "verano" procede del latín VERĀNUM, que significa "de primavera" en expresiones como TĔMPUS VERĀNUM, "tiempo de primavera" (en latín clásico, "primavera" es VĒR). Para ...
12
votes
4answers
3k views

How did the words “mataburros” and “tumbaburros” come to mean “dictionary”?

This recent question about irregular plurals led me to a couple of odd and interesting words that apparently mean "dictionary" in at least one sense each: mataburros tumbaburros The connection ...
8
votes
1answer
15k views

¿Por qué a la policía en España se le llama “madera”?

En España llamamos madera al cuerpo de policía y maderos a los individuos que la integran. ¿Alguien conoce el origen?
3
votes
1answer
76 views

Etimología de “fortaleza” para la acepción de “grieta” o defecto

Buscando respuestas para What is the Spanish word for “emotional strength”? me dio por revisar de nuevo las acepciones de fortaleza, y para mi sorpresa me encontré con f. pl. Defecto de las ...
4
votes
1answer
429 views

¿Por qué “gota serena” es ceguera?

El DLE recoge gota serena simplemente como f. ceguera. sin ningún detalle adicional. Rastreando ediciones anteriores he encontrado que aparece ya en el Diccionario de Autoridades, con ...
6
votes
1answer
4k views

¿Cuál es el origen de “trancazo” como sinónimo de “gripe”?

Pues eso. Al menos en España, es bastante habitual decir: Vaya un trancazo he pillado :( Para indicar que hemos cogido un resfriado, una gripe, o similar. Lo cierto es que no esperaba encontrarlo ...
9
votes
1answer
826 views

“Pantuflo” vs “pantufla”: motivos del cambio y ejemplos similares

En el idioma español contamos con la palabra pantuflo con casos en el CORDE desde el siglo XVI, con la siguiente definición: pantuflo Del fr. pantoufle. m. Calzado, especie de chinela ...
10
votes
1answer
429 views

Are “burro” and “aburrir” related?

Is the word aburrir (get bored) etymologically related to the word burro (donkey)? They seem to share a common root (burr). Plus, there is a Spanish saying: Solo los burros se aburren
6
votes
3answers
5k views

¿Por qué en ajedrez podemos terminar en “tablas”?

Tablas es otra forma de denominar un empate, pero solo se aplica en determinados juegos como las damas o el ajedrez. En el DLE: f. pl. En el juego de damas o en el de ajedrez, estado en el cual ...
5
votes
1answer
7k views

¿Por qué se dice “quedarse con un palmo de narices”?

Partiendo de esta otra pregunta, vemos que la palabra palmo como unidad de medida da lugar a varias expresiones: Quedarse con un palmo de lengua fuera, cuando se está muy cansado. No levantar alguien ...
3
votes
3answers
17k views

What does “callaíta” mean?

What does the word "Callaíta" (title of the song by Bad Bunny) mean? If it is a made-up word or a proper name, what is its etymology? Google Translate will translate the lyric "ella es callaita" in ...
6
votes
2answers
756 views

¿Qué quiere decir “cuez”?

En el Diccionario de la lengua, en el artículo callar se recoge la expresión calla y cuez 1. expr. U. para recomendar a alguien que atienda al trabajo útil sin perder el tiempo en cosas fútiles....
2
votes
1answer
115 views

¿Cuál es la etimología de la palabra “tertulia”?

El término "tertulia" se usa para denominar a cualquier reunión entre amigos con el propósito de conversar y pasar un buen rato. El diccionario de la Real Academia Española da a 'tertulia' un origen ...
14
votes
1answer
1k views

¿Cuál es el origen de “guay”?

En España, desde hace algunos decenios, decimos que algo o alguien es guay para significar que tiene un cúmulo de cualidades positivas, normalmente frescas, alegres, divertidas, simpáticas... El uso ...
5
votes
1answer
1k views

¿Cuál es el origen de “tirarse a alguien”?

Tirarse a alguien quiere decir tener sexo con esa persona, pero de dónde viene esta expresión y por qué. Esto suena a que cuando te tiras a alguien, la puedes 'tirar a la cama' en el sentido de ...
6
votes
1answer
2k views

Coger: origen de su significado sexual en algunos países

Coger es un verbo bastante usado en España. Sin embargo, en algunos países de Hispanoamérica, como México, tiene connotaciones sexuales. ¿Esto a raíz de qué surgió? ¿Por qué y cuándo?
9
votes
3answers
11k views

¿Cuál es el origen de la palabra 'antro'?

Hoy en dia, en México, se dice 'antro' a un club/discoteca o simplemente un bar. ¿De dónde viene la palabra? ¿Cuándo se empezó a usar?
3
votes
2answers
2k views

¿De dónde viene la expresión “de buten”?

En el Diccionario de la Lengua figura la palabra buten sin definición alguna, y a continuación la expresión de buten 1. loc. adj. jerg. Excelente, estupendo. U. t. c. loc. adv. sin más ...
3
votes
1answer
5k views

¿Hay un origen conocido para la expresión “para muestra un botón”?

La expresión "para muestra un botón" es una expresión que siempre he tenido problemas en entender, porque me parecía que mis interlocutores siempre la usaban de una manera no muy coherente los unos ...
5
votes
1answer
801 views

¿Cuál es la etimología de “tío”? ¿Por qué viene de una palabra griega que quiere decir “divino”?

La palabra tío da mucho de sí: ¿Se solapan las acepciones 6 y 7 de "tío" en el DLE? ¿Por qué "tío" designa cariñosamente a una persona próxima? ...
2
votes
1answer
537 views

Origen de la palabra “lechosa”

En Venezuela y no sé en qué otros países más, se usa la palabra lechosa para referirse a la papaya,. Me parece curioso que en ningún otro país se use el término. ¿Alguien sabe el origen de esta ...
3
votes
0answers
1k views

¿Por qué llamamos abuelos/abuelillos a los mechoncitos que quedan sueltos en la nuca?

Hace tiempo pregunté ¿Por qué llamamos padrastros a las tirillas de piel cerca de las uñas? y su relación con "estorbo o impedimento", y resultó que había cierta relación entre el "pedacito de pellejo"...
5
votes
3answers
225 views

¿Qué damos cuando “damos largas”?

En España (al menos) la expresión coloquial dar largas significa f. Dilación, retardación. Viendo las acepciones de largo/a vemos que como adjetivo puede significar tanto "dilatado" o "...
9
votes
2answers
138 views

Sobre el clítico locativo medieval “y”

En las Actas del XXIII Congreso internacional de lingüística y filología románica se menciona que en el español medieval existía un clítico locativo "y" análogo al francés "y", al catalán "hi" y al ...
3
votes
1answer
59 views

Un origen y significados muy pipiripaos

Hoy por circunstancias laborales recordaba la palabra pipiripao y consultando el diccionario, me doy cuenta que tiene ya un buen rato en el idioma español e incluso ya aparece como obsoleta a este ...
6
votes
2answers
13k views

¿Origen de “carmelita” como color?

En mi país Cuba para referirnos al color marrón nosotros decimos carmelita. He notado que por ejemplo en Colombia y México nunca me entendieron cuando lo mencionaba y tenía que decir color café o ...
1
vote
0answers
36 views

¿Cómo llegó “perendengue” a significar “pendiente” a partir de “pender”?

Escuchando la fantastiquísima El día que nací yo del asturiano Rodrigo Cuevas, el agitador folklórico (así se define él) me encuentro en el minuto 1:50: De todos los mozos de montera, no había otro ...
5
votes
2answers
907 views

Why was the word for king 'rei' changed to 'rey'? [duplicate]

The Spanish word 'rey' used to be spelt rei (as it still is in some old place names, e.g. Plaça del Rei). Why did it change from one spelling to another?
2
votes
1answer
93 views

¿Hay algo así como un antónimo para la raíz latina “auto”?

Hay raíces latinas donde no es muy difícil encontrar su contrario, por ejemplo: Endo vs Exo Infra vs Super Pro vs Anti Me pregunto si hay algún antónimo para auto, cuyo significado tiene relación ...
8
votes
3answers
16k views

¿Cuál es el origen de “irse la olla” o “irse la pinza”?

En España con frecuencia se dice "se te va la olla" o "se te va la pinza" para indicar que estás actuando de un modo algo irracional. Para mí, también tiene un componente divertido, por lo que es más ...
5
votes
9answers
26k views

What is the meaning of “poner a huevo” in Mexican Spanish?

So a Mexican friend of mine told me that "a huevo" means something like "of course" in English, but is a vulgar way of saying it -- I guess because "huevo" means "testicles". I'm just wondering how ...
4
votes
2answers
172 views

Etimología de “soja”

Hoy me ha dado por mirar en el diccionario la etimología de soja, y leo que es una de las palabras que nuestro idioma ha importado del japonés, concretamente de shoyu. Sin embargo, me extraña que esa ...
8
votes
1answer
509 views

Knowing whether to spell a word -ía or -ia

If I hear the word pronounced, I can tell whether it's -ía or -ia based on whether the "i" has its own syllable or not. Likewise, I can look it up in a dictionary. But apart from that, how can I tell ...
4
votes
1answer
460 views

Origen, o existencia siquiera, del verbo “amocar”

En la zona de Cartagena (y por extensión, Murcia), se dice que alguien "amoca" o "se la amoca" cuando es el que le toca la china para empezar a jugar (o sea: el que le toca contar y buscar, jugando al ...
10
votes
3answers
9k views

Why in Spanish “putting horns” means to cheat your partner?

In Spanish people say poner los cuernos (=to put horns) to define a situation in which somebody is cheating to theirN partner: —¡Juan le ha puesto los cuernos a su novia! El otro día pasó la noche ...
3
votes
1answer
186 views

Etimología de “fullería”

Una expresión coloquial que solemos usar mucho es "hacer fullerías": fullería Defullero. f. Trampa y engaño que se comete en el juego. f. Astucia, cautela y arte con que se pretende ...
5
votes
1answer
453 views

¿Cuál es la etimología del topónimo “Guzmán”?

Hay por ahí una teoría que dice que el apellido Guzmán es una adaptación a la pronunciación española del germánico gut-mann, "hombre bueno". La teoría es demasiado bonita como para ser verdad, y de ...
40
votes
6answers
12k views

Why don't Spanish words start with “sp”?

I've noticed that there aren't any words in Spanish that start with sp. Latin words are altered to include an e in front of the sp. Even loan words are often modified to esp...: spaghetti → ...
5
votes
2answers
2k views

El curioso origen de la palabra “minga”

Entre las muchísimas palabras que se usan en nuestro idioma para referirse al miembro masculino, en el diccionario tenemos la siguiente: minga2 Acort. del n. p. Dominga. f. malson. ...
5
votes
1answer
722 views

La maldición de la palabra “loco”: ¿cuál es su etimología?

Me hallaba yo buscando información acerca de cuán antigua es la expresión loco de atar (cosa que ya preguntaré más adelante), cuando me encuentro la siguiente perla de humor en el diccionario del ...
7
votes
1answer
499 views

Why are policemen called “Paco” in Chile?

I already knew that in Spain we called policemen "madera" and "pitufos" due to the color of their uniforms. Through a very popular song/hymn/chant that recently became very popular through most of ...
12
votes
5answers
27k views

¿Cuál es el origen de la frase “al pan, pan, y al vino, vino”?

Creo que la expresión quiere decir que algo fue dicho con claridad, pero ¿de dónde viene la expresión? Es decir: ¿a qué se refiere originalmente? ¿Por qué pan y vino, precisamente?
19
votes
3answers
15k views

Why do Spanish words have gender?

English: What is the origin of gender in Spanish words? (la mesa, el perro) I come from another language (English) that doesn't have gender for nouns, except maybe a few things like ships, planes, ...

1 2 3
4
5
16